background image

11

10

Happy

 

NG 2.1

Happy

 

NG 2.1

en

OPERATING INSTRUCTION

in connection with SAFETY HINTS SECU-

RA ANIMAL (www.horizont.com)

INSTALLATION AND CONNECTION:

The controller can be mounted alternatively onto a 

wall or a solid post. The earth stake must be inserted 

into the ground as far as possible at a moisty place 
and must be connected to the earth terminal ( 

 ) 

of the controller by means of a noncorrosive wire. 

Connect the fence connecting lead to the fence ter-

minal (   o). The controller is water protected only 

when being installed acc. the instructions. Prodect 

from bright sunshine. Do not operate the energizer 

when laying on the ground.

OPERATION:

Connect the controller to a 12V wet battery ( red + 

/ black - ), ensure that the terminals are absolutely 

clean and the polarity is correct.

Use only rechargeable 12V- lead-acid batteries, du-

ring charging lead-acid batteries must be placed in 

a well-ventilated area. After a few seconds a slight 

tic-tac can be heard. The control lamp flashes with 

the pulses. In case of wrong polarity  the controller 

will not operate.

GROUNDING:

For a faultless operation and to obtain best possible 

output a good grounding  is very important. There 

fore the grounding must be made at a rather mois-

ty and overgrown place. An 1 m earth stake ( e.g. 

12mm ø ) shall be used. With long fences and on dry 

soil a ground return wire with intermediate groun-

dings (every 50 m) is necessary. 

SERVICE:

Repair is only to be made by qualified service 

personnel. Only by the manufacturer com-

manded replacement parts must be used.

SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS !

fr

MODE D’EMPLOI

En relation avec les INFORMATIONS 

DE SECURITE (voir SECURA ANIMAL)

(www.horizont.com)

MONTAGE ET RACCORDEMENT:

L‘appareil peut être monté au choix sur un mur ou 

sur un piquet solide. Le piquet de mise à la terre doit 

être enfoncé le plus profond possible dans le sol à 
un endroit humide et relié à la borne de terre ( 

 ) 

de l‘électrificateur par un fil non corrosif. Raccorder 
le câble de raccordement de la clôture (  ). ll n’est 

protégé de l’humidité que lors par un montage cor-

rect. Ne pas exposé directement du soleil. Ne pas 

mettre en marche l‘appareil couché sur le sol.

MISE EN SERVICE ET CONTRÔLE:

Raccorder l‘accumulateur 12V, veiller à ce que les 

bornes polaires soient propres et à la bonne polarité 

( rouge + / noir - ). 

Utilisez seulement 12V batteries-Gel-Plomb (rechar-

geables), les batteries-Gel-Plomb doivent être pla-

cées dans un espace ventilé. Quelques secondes 

après on entend un tic-tac régulier, l’appareil est en 

marche. Le lampe temoin clignote au rythme des 

impulsions électriques. L’impulsion de la lampe de 

contrôle montre le bon fonctionnement de l’appareil. 

PRISE DE TERRE:

Une bonne prise de terre est particulièrement impor-

tante pour le bon fonctionnement et la performance 

maximum de l‘électrificateur; c’est pourquoi la prise 

de terre doit être faite à un endroit le plus humide 

possible et couvert de végétation. Placer une barre 

de fer à 1 m de profondeur (par exemple une barre 

ronde de 12 mm de diamètre). Par sol sec et clôture 

longue, on devra poser un conducteur de terre sup-

plémentaire avec des prises de terre intermédiaires 

(tous les 50 m) le long de la clôture.

SERVICE:

Les réparations ne doivent être faites que par 

des personnes qualifiées. Utiliser uniquement 

les pièces détachées et composants du fabricant.

SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS

TECHNIQUES!

Содержание 10921HG

Страница 1: ...ELATION Elektrozaunger t Electric Fencer lectrificateur de Cl ture 85326B 07 14 l ifi i F F E E ifi i El NG 2 1 9 V NG 1 1 12 V NG 3 1 230 V NG 3 2 230 V 10921HG 10921TU 10921LI 10929HG 10929TU 10929L...

Страница 2: ...3 2 HappyNG 1 1 4 7 Seite page 8 11 12 15 Type 10921 HappyNG 2 1 Type 10929 HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 Type 10941 UK...

Страница 3: ...ltage Tension maximale de la cl ture 10 000V Zaunspannung an 500 Ohm Fence voltage at 500 Ohm Tension sur 500 ohms 1 500V Stromverbrauch Current consumption Consommation 25mA max Zaunl nge max fence l...

Страница 4: ...tend un l ger tic tac r gulier La lampe t moin s allume au rythme des impulsions fig 3 CHANGEMENT DE PILE D bloquer la poign e de l appareil selon la fig 4 et l enlever Retirer la partie sup rieure de...

Страница 5: ...mpe leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf ERDUNG Eine gute Erdung des Zaunes ist u erst wichtig f r den einwandfreien Betrieb und die optimale Leistung des Ger tes deshalb soll die Erdung...

Страница 6: ...S fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL www horizont com MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont au choix sur un mur ou sur un piquet solide Le piq...

Страница 7: ...Hersteller vorgeschriebenen Ersatzbauteile zu verwenden TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN HappyNG 3 1 HappyNG 3 2 de BETRIEBSANLEITUNG in Verbindung mit den Errichtungs und Sicherheitshinweisen f r El...

Страница 8: ...LTERATIONS fr MODE D EMPLOI En relation avec les INFORMATIONS DE SECURITE voir SECURA ANIMAL MONTAGE ET RACCORDEMENT L appareil peut tre mont dans un b timent mais pas dans un lieu d exploitation faci...

Страница 9: ...16...

Отзывы: