background image

3  Miscellaneous

11

English

• HEAT

Press the 

HEAT 

button to switch the heater on. When

the heater is on the red LED illuminates. The waist area
is heated. Pressing the 

HEAT

button again switches the

heater off.

3.1  Care and storage

• The seat massager must only be cleaned with a soft 
brush. Never use aggressive cleaning agents or alcohol.
• It is best to store the unit in the original packaging and

kept in a clean, dry place.

3.2  Disposal

The packaging can be re-used or
recycled, and metal parts can be dis-
posed of as scrap. The plastic parts,
electrical components and PCB’s
must be properly disposed of as
electronic scrap.

Please contact your local authority or your dealer for
advice on recycling.

3.3  Technical data

Name and model

:

happy life 

seat massager  

Voltage supply 

:

230 V~  50 Hz , 97 mA

Power supply unit

:

12 V= , 800 mA

Autom. shut-off

:

after 15 minutes

Protection class

:

II

Dimensions

:

approx. 110 cm x 48 cm

Weight

:

approx. 1.1 kg 
(without power supply)

Item number

:

30200

EAN number

:

4015588302008

Right reserved to make technical and design changes in
the interest of continuous product improvements.

3.4  Warranty and repair terms

Please contact your dealer or the service centre in case of
a claim under the warranty.
If you have to send in the unit, please enclose a copy of
your receipt and state what the defect is.

The following warranty terms apply:

1.

The warranty period for 

happy life

products is two

years from date of purchase. In case of a warranty
claim, the date of purchase has to be proven by means
of the sales receipt or invoice.

2.

Defects in material or workmanship will be removed
free of charge within the warranty period.

3.

Repairs under warranty do not extend the warranty

period either for the unit or for the replacement parts.

4.

The following is excluded under the warranty:

a.

All damage which has arisen due to improper
treatment, e.g. non-observance of the user
instructions.

b.

All damage which is due to repairs or tampering by
the customer and unauthorised third parties.

c.

Damage which has arisen during transport from the
manufacturer to the consumer or during transport to
the service centre.

d.

Accessories which are subject to normal wear and
tear (seals, batteries, etc.).

5.

Liability for direct or indirect consequential losses

caused by the unit are excluded even if the damage to
the unit is accepted as a warranty claim.

Please do not hesitate to contact us if you have questions
about this or any other product.

happy life

is a trademark of  MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Fon:

+49 (0) 2103 / 2007-60

Fax:  

+49 (0) 2103 / 2007-626

eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.de

For service, accessories and spare parts, please contact:

MEDISANA HEALTHCARE UK LTD.
City Business Centre 41 St.
Olav’s Court Surrey Quays
London SE16 2XB
Fon: 

+ 44 / 207 - 237 88 99

Fax: 

+ 44 / 207 - 252 22 99

eMail: [email protected]
Internet: www.medisana.co.uk

6

Содержание 30200

Страница 1: ...BRAUCHSANWEISUNG MASSAGESITZ INSTRUCTION MANUAL SEAT MASSAGER MODE D EMPLOI SI GE DE MASSAGE GEBRUIKSAANWIJZING MASSAGEKUSSEN ISTRUZIONI PER L USO SEDILE MASSAGGIANTE INSTRUCCIONES DE MANEJO ASIENTO P...

Страница 2: ...mento 23 3 3 Dati tecnici 23 3 4 Condizioni di garanzia e di riparazione 23 Sommaire 1 Consignes de s curit 12 2 Si ge de massage 2 1 l ments fournis 14 2 2 D ballage 14 2 3 Application 14 2 4 Utilisa...

Страница 3: ...d Bedienelemente Unit and controls Appareil et l ments de commande Instrument en bedieningselementen Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparato y elementos de manejo 1 3 4 14 9 2 8 7 6 10 11 1...

Страница 4: ...hieden haben Mit dem happy life Massagesitz haben Sie ein Qualit ts produkt erworben Damit Sie den gew nschten Erfolg erzielen und lange Freude an Ihrem happy life Massa gesitz haben empfehlen wir Ihn...

Страница 5: ...eucht geworden waren Um Gef hrdungen zu vermeiden senden Sie das Ger t zur Reparatur an die Servicestelle 1 5 f r den Betrieb des Ger tes Benutzen Sie den Massagesitz nur entsprechend seiner Bestimmun...

Страница 6: ...ich an den Hauptspan nungsregionen Schulter R cken Taillen und Ober schenkelbereich F r jede Massagezone sind verschiede ne Massageprogramme mit unterschiedlichen Geschwin digkeiten einstellbar Nach 1...

Страница 7: ...Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf happy life Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie f r zwei Jahre gew hrt Das Verkaufs...

Страница 8: ...buy a happy life product The happy life seat massager is a top quality product In order to achieve the desired success and give your happy life seat massager a long service life we advise you to read...

Страница 9: ...he control unit have been dropped or become damp In order to prevent hazards always send the unit in to the service centre 1 5 Operating the unit The seat massager must only be used for its intended p...

Страница 10: ...in the main areas of tension shoulders back waist and thighs Different massage programmes with different speeds can be selected for each massage zone The unit switches off automatically after 15 minu...

Страница 11: ...g warranty terms apply 1 The warranty period for happy life products is two years from date of purchase In case of a warranty claim the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt...

Страница 12: ...e si ge de massage happy life vous avez fait l acquisition d un produit de qualit Afin que vous obteniez l effet escompt et que vous profitiez longtemps de votre si ge de massage happy life nous vous...

Страница 13: ...bles si l appareil ne fonctionne pas correctement si le si ge ou l appareil de commande sont tomb s ou s ils sont humides Pour viter tout risque envoyez dans ce cas l appareil au service client le po...

Страница 14: ...zones de tension paules dos taille et cuisses Pour chaque zone de massage il existe cinq programmes de massage r glables avec diff rentes vitesses L appareil s teint automatiquement au bout de 15 min...

Страница 15: ...u contactez directement le service client le S il est n cessaire d exp dier l appareil veuillez indiquer le d faut constat et joindre une copie du justificatif d achat Les conditions de garantie suiva...

Страница 16: ...appy life massage kussen hebt u een kwaliteitsproduct aangeschaft Om het gewenste succes te behalen en lange jaren plezier met uw happy life massagekussen te hebben bevelen wij u aan de onderstaande a...

Страница 17: ...ls het kussen of het bedienings apparaat op de grond is gevallen of vochtig is gewor den Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling 1 5 Gebruik van het toestel...

Страница 18: ...vijf massagezones Deze bevinden zich in de hoofd spanningsregio s schouders rug taille en dijen Voor elke massagezone zijn verschillende massageprogram ma s met verschillende snelheden afstelbaar Na 1...

Страница 19: ...uren stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst Voor garantie gelden de volgende voorwaarden 1 Voor de producten van happy life geldt een garantie termijn...

Страница 20: ...a deciso di acquistare un prodotto happy life Con il sedile massaggiante happy life Lei ha acquistato un prodotto di qualit Al fine di ottenere i risultati auspicati e di utilizzare a lungo il sedile...

Страница 21: ...ile o l unit di comando sono caduti a terra o in acqua Per evitare pericoli inviare l apparecchio al centro di assistenza per la riparazione 1 5 Per l utilizzo dell apparecchio Utilizzare il sedile ma...

Страница 22: ...e nelle regioni in cui si accumulano le maggiori tensioni spalle schiena vita e cosce Per ogni zona da massaggiare sono a disposizione vari programmi di massaggio con diverse velocit Dopo 15 minuti l...

Страница 23: ...centro di assistenza Se dovesse essere necessario spedire l apparecchio specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto Valgono le seguenti condizioni di garanzia 1 I prodotti h...

Страница 24: ...do por un art culo de happy life Con el asiento para el masaje happy life ha adquirido un producto de calidad Para que pueda disfrutar completamente y durante mucho tiempo de su asiento para el masaje...

Страница 25: ...de control se han ca do o humede cido Para evitar peligros env e el aparato al Servicio T cnico para repararlo 1 5 Para el funcionamiento del aparato Utilice el asiento para el masaje s lo para el fi...

Страница 26: ...l asiento para el masaje dispone de cinco zonas de masa je para un tratamiento concreto Dichas zonas son los hombros la espalda la cintura y los muslos Para cada zona de masaje se pueden ajustar disti...

Страница 27: ...rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra En este caso se aplicar n las siguientes condiciones de garant a 1 Con relaci n a los productos de happy life se ofrece una garant a...

Страница 28: ...happy life ist eine Marke der MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Fon 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 08 2005...

Отзывы: