background image

DE-5

9). Beim Warmstart ist dies nicht mehr notwendig.

3.   Drücken Sie die Kraftstoffpumpe(A) 8mal (Abb. 10).
4.  Ziehen  Sie  das  Starterseil  2-3mal  (Abb.  11)  -  ein 

gleichmässiges, schnelles Ziehen ist erforderlich um 
den Motor zu zünden.

5.  Schieben  Sie  die  Starterklappe  auf  Position  „RUN“ 

(Abb.  12),  geben  Sie  mit  dem  Gashebel  etwas  Gas 
und  ziehen  Sie  erneut  am  Starterseil,  bis  der  Motor 
startet. (Zum Betätigen des Gashebels 6 muss zuvor 
der Sperrhebel 8 gedrückt werden  Abb. 13).

6.  Lassen Sie den Motor für ca. 10 Sekunden im Leerlauf 

warm laufen. 

7.   Sollte  der  Motor  nicht  starten,  wiederholen  Sie  die 

Schritte 1-6.

  HINWEIS: 

Startet  der  Motor  nach  wiederholten 

Versuchen  nicht,  verfahren  Sie  bitte,  wie  im  Kapitel 
“Fehlerbehebung” beschrieben.

  HINWEIS: 

Ziehen  Sie  das  Starterseil  immer  gerade 

heraus. Bei einem schrägen Herausziehen reibt das Seil 
an der Öse. Diese Reibung verursacht ein Aufspleissen 
des  Fadens  und  somit  höheren  Verschleiss.  Halten 
Sie  den  Startgriff  immer  fest,  wenn  das  Seil  zurück-
gezogen wird. Achten Sie darauf, dass das Seil nicht 
zurückschnellt wenn es ausgezogen ist. Dies könnte 
ein Verhaken des Seils und/oder einen Schaden am 
Startergehäuse hervorrufen.

MOTOR ABSTELLEN 

 (Abb. 14)

Lösen Sie den Gashebel. Lassen Sie den Motor im Leerlauf 
laufen.  Drücken  Sie  den  Zündschalter  auf  die  Position 
„Stop“. Der Motor stoppt jetzt.

 

Vorgehen bei Nothalt: Wenn es notwendig Ist, das 

Gerät unverzüglich zu stoppen, drücken Sie den 

Schalter für STOP.

BEDIENUNGSHINWEISE

-  Sind Sie mit dem Trimmer nicht vertraut, üben Sie den 

Umgang bei nicht laufendem Motor (AUS/OFF).

-  Gelände immer überprüfen, feste Gegenstände wie Me-

tallteile, Flaschen, Steine o.ä. können weggeschleudert 
werdenund ernste Verletzungen verursachen, sowie das 
Gerät dauerhaft beschädigen. Sollten Sie aus Versehen 
einen  festen  Gegenstand  mit  dem  Trimmer  berühren, 
schalten  Sie  den  Motor  sofort  aus  (AUS/OFF)  und 
untersuchen Sie den Trimmer auf eventuelle Schäden. 
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt 
ist oder Mängel aufweist.

-  Trimmen und Schneiden Sie immer im oberen Drehzahl-

bereich. Lassen Sie den Motor zu Beginn des Mähens 
oder während des Trimmens nicht in niedriger Drehzahl 
laufen.

-  Benutzen Sie das Gerät nur zum vorgesehenen Zweck, 

wie Trimmen und Unkraut mähen.

-  Halten Sie den Fadenkopf niemals über Kniehöhe wäh-

rend des Betriebes.

-  Bei  Hangmäharbeiten  stehen  Sie  bitte  stets  unter  der 

Schneidvorrichtung. Arbeiten Sie nur an Abhängen und 
Hügeln wenn Sie sicheren und festen Boden unter den 
Füssen haben.

TRIMMEN

Der  Trimmer,  ordnungsgemäss  ausgerüstet  mit  Schutz-

schild und Fadenkopf, trimmt hohes Gras/ Gestrüpp und 
Unkraut  an  schwer  zu  erreichenden  Stellen  -  entlang 
Zäunen, Wänden, Fundamenten und um Baumstämme. 
Der Trimmer kann auch zu Abmäharbeiten bis zum Boden 
benutzen werden (z.B. Ausputzarbeiten im Garten und an 
unübersichtlichem, dicht bewachsenem Gelände).

  HINWEIS:  

Auch mit äusserster Vorsicht führt Trimmen 

an Fundamenten, Steinmauern, etc. zu einem erhöhtem 
Fadenverschleiss.

TRIMMEN / MÄHEN

Schwingen  Sie  den  Trimmer  in  sichelartiger  Bewegung 
von Seite zu Seite. Halten Sie den Fadenkopf stets parallel 
zum Boden. Überprüfen Sie das Gelände und legen Sie 
die  gewünschte  Schneidhöhe  fest.  Führen  und  halten 
Sie  den  Fadenkopf  in  der  gewünschten  Höhe,  zwecks 
gleichmässigem Schnitt (Abb. 15)

KURZSCHNITT

Führen Sie den Trimmer gerade mit leichter Neigung nach 
vorne, so dass sich dieser knapp über dem Boden bewegt. 
Trimmen Sie immer weg vom Körper, niemals in Richtung 
des Benutzers (Abb. 16).

TRIMMEN AN ZAUN UND FUNDAMENTEN 

Um an Zäunen, Pfosten, Steinwänden und Fundamenten 
zu trimmen, führen Sie das Gerät langsam und mit Vorsicht, 
ohne den Faden auf Hindernisse aufprallen zu lassen. Wenn 
das  Schneidwerkzeug  auf  ein  festes  Hinderniss  (Stein, 
Mauer,  Baumstamm,  o.ä.)  trifft,  besteht  die  Gefahr  des 
Rückschlages und höherem Verschleiss des Fadens.

TRIMMEN UM BAUMSTÄMME

Um  Baumstämme  herum  führen  Sie  den  Trimmer  mit 
Vorsicht  und  langsam,  so  dass  der  Schneidfaden  die 
Baumrinde  nicht  berührt.  Mähen  Sie  um  Baumstämme 
von  links  nach  rechts.  Erfassen  Sie  Grass  und  Unkraut 
mit der Spitze des Fadens und neigen Sie den Fadenkopf 
leicht nach vorne.

ABMÄHEN

Beim Abmähen erfassen SIe die gesamte Vegetation bis 
zum Grund. Dazu neigen Sie den Fadenkopf im 30 Grad 
Winkel nach links. Stellen Sie den Handgriff in die gewünsch-
te Position. Beachten Sie die erhöhte Verletzungsgefahr des 
Benutzers, Umherstehender und Tiere, sowie die Gefahr 
der Sachbeschädigung durch weggeschleuderte Objekte 
(z.B. Steine) (Abb. 16).

Schneidfaden verlängern

Zur Verlängerung des Schneidfadens, lassen Sie den Motor 
auf Vollgas laufen und tippen (BUMP) den Fadenkopf auf 
den Boden. Der Faden wird automatisch verlängert. Das 
Messer am Schutzschild kürzt den Faden auf die erforder-
liche Länge (Abb. 17).

  Wichtig:  Benutzen  Sie  keinen  Metalldraht  oder 

plastikumhüllten  Metalldraht  irgendeiner  Art  im 

Fadenkopf. Dies kann zu schweren Verletzungen 

beim Benutzer führen.

  ACHTUNG:  Entfernen Sie regelmässig alle Rasen- 

und Unkrautreste um ein Überhitzen des Schaft-

rohrs  zu  vermeiden.  Rasen-/Gras-/Unkrautreste 

Содержание XL 25 T

Страница 1: ...ruzioni perl utilizzo IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Istruzioni per l uso...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ter 15 Kraftstoffpumpe 8 Sperrhebel 16 Schaftkupplung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 15 16 13 12 10 12 FR D signation des pi ces 1 T te de fil 9 Clapet de d marrage starter 2 Fil de coupe 10 Bo tier de start...

Страница 4: ...13 Manopola d avviamento 6 Leva dell acceleratore 14 Copertura del silenziatore 7 Interruttore di accensione 15 Pompa del carburante 8 Leva di bloccaggio 16 Giunto del fusto 2 GB List of components 1...

Страница 5: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 4 Abb 5 5 Abb 6 Abb 11 Abb 12 B C E F 17 cm...

Страница 6: ...Abb 18 Abb 15 Abb 16 Abb 19 b Abb 21 6 Abb 13 Abb 14 Abb 17 Abb 22 Abb 19 a Abb 23 8 6 Abb 20...

Страница 7: ...7 Abb 29 Abb 30 Abb 26 b Abb 27 Abb 25 Abb 28 A Abb 24 Abb 26 a 0 6 0 7mm...

Страница 8: ...dieses Ger tes Augen und Geh rschutz Fallende Gegenst nde k nnen schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte...

Страница 9: ...cherheitsvorrichtungen m ssen f r den Betrieb des Ger tes korrekt be festigt sein berpr fen Sie das Ger t vor jedem Gebrauch sorgf ltig auf lose oder besch digte Teile Begin nen Sie erst mit der Arbei...

Страница 10: ...H nden Gesicht und F en von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu ber hren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Ger t nur in gut bel fte ten Au enbere...

Страница 11: ...les schalten Sie das Ger t ab Verletzungsgefahr Hinweis Um das Montieren oder Abmontieren des Ger teunterteils zu erleichtern stellen Sie das Ger t auf den Boden oder eine Werkbank 1 Lockern Sie den K...

Страница 12: ...und H geln wenn Sie sicheren und festen Boden unter den F ssen haben TRIMMEN Der Trimmer ordnungsgem ss ausger stet mit Schutz schild und Fadenkopf trimmt hohes Gras Gestr pp und Unkraut an schwer zu...

Страница 13: ...uftfilter wenn verschlissen besch digt oder zu stark verschmutzt TANKVERSCHLUSS KRAFTSTOFFILTER ACHTUNG VorBeginndesAustauschesentfernenSIe bitte den Kraftstoff aus dem Ger t und lagern diesen in eine...

Страница 14: ...en oder ersetzen berm ig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibs...

Страница 15: ...e particuli rement les enfants et les animaux SYMBOLE SIGNIFICATION PORTEZ UNE PROTECTION AUX PIEDS ET METTEZ DES GANTS Portez des bottes r sistantes et des gants lors de l utilisation de cet appa rei...

Страница 16: ...ficielle fournissant une clart suffi sante Veillez ce que personne ne se trouve dans un rayon inf rieur 15 m pendant l utilisation Avant le d marrage veillez adapter la poign e votre taille et ce que...

Страница 17: ...Dans des pi ces ferm es les gaz d chappement de monoxyde de carbone peuvent tre mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez toujours garder une position bien assur e et ne perdez pas l quili...

Страница 18: ...r le fabricant Montage de l l ment sup rieur Abb 4 6 Attention d branchez l appareil avant d as sem bler l l ment sup rieur Risque de blessure Indications pour faciliter le montage ou le d montage de...

Страница 19: ...s travaux de nettoyage dans le jardin et sur des terrains mal visibles v g tation dense AVIS D broussailler le long des fondations des murs en pierre etc entra ne une usure du fil plus importante m me...

Страница 20: ...acement veuillez vider le carburant de l appa reil et le conserver dans un r cipient ad quat Ouvrez prudemment le couvercle du r servoir afin qu une surpression ventuelle puisse lentement s chapper CO...

Страница 21: ...f de fum e M lange inad quat de Utilisez le bon m lange de carburant carburant rapport 40 1 REPARER LES PANNES DU MOTEUR 3 Nettoyez la bougie et v rifiez la distance des lectro des Si n cessaire rempl...

Страница 22: ...aorecchi La caduta di oggetti pu provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENE...

Страница 23: ...regolazioni Utilizzare l attrezzo soltanto alla luce del giorno o in presenza di sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prim...

Страница 24: ...interno dell attrezzo In tal caso legare i capelli dietro la nuca in modo da tenere libere le zone del collo e delle spalle Tenere mani volto e piedi lontani da tutti i com ponenti mobili del trimmer...

Страница 25: ...volte fig 11 necessario tirarla velocemente ed unifor memente per accendere il motore all utilizzatore e far decadere tutti i diritti di garan zia Lavorare con il trimmer soltanto se su di esso insta...

Страница 26: ...ffettuare lavori di falciatura fino al terreno ad esempio ripulitura in giardino e su terreni caratterizzati da scarsa visibilit o ricoperti di folta vegetazione AVVERTENZA anche se praticata con estr...

Страница 27: ...aria aperta 4 A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce dura inversa AVVERTENZA sostituire il filtro dell aria qualora sia usurato danneggiato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DE...

Страница 28: ...accensione per distribuire l olio all interno del motore Rimontare la candela 9 Depositare l attrezzo in un luogo fresco asciutto ed al sicuro da fiamme libere e fonti infiammabili quali scalda acqua...

Страница 29: ...when operating this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON...

Страница 30: ...adult who is familiar with the device Before each use of the device check whether the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protect...

Страница 31: ...required for cutting trimming or the clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is oper...

Страница 32: ...oke to position Start Fig 9 This is not required in case of a warm start 3 Push the fuel pump A 8 times Fig 10 4 Pull the starter rope 2 3 times Fig 11 to start the motor it is required to evenly quic...

Страница 33: ...e spindle Fig 20 3 Remove the remaining cutting cord Fig 21 4 Fold a 6m x 2mm cord in half Put the loop end into the slot of the spool Fig 21 The slot is located in the centre wall that divides the tw...

Страница 34: ...in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the futu...

Страница 35: ...la d claration sont conformes aux prescrip tions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu...

Страница 36: ...ec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D...

Страница 37: ...s de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La p r...

Страница 38: ...60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Stra e 31 DE 094...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: