Hansaton HADEO UV DRY BOX Скачать руководство пользователя страница 10

10

Manuale di istruzioni

La Clean and Drybox pulisce l’apparecchio acustico con 

la luce UV-C e lo asciuga con il calore. Durante il ciclo 

termico, viene eliminata l’umidità. La luce UV-C rimuove 

lo sporco ed eventuali batteri presenti nell’apparecchio 

acustico. In questo modo, l’apparecchio acustico può 

funzionare meglio, per creare un migliore effetto uditivo 

e contribuire a prevenire irritazioni cutanee, prurito, 

eruzioni cutanee o infezioni all’orecchio.
AVVERTENZA: 

CLEAN & Dry Box 3.2 CONTIENE ALTA PRESSIONE PUÒ 

ESSERE APERTO E RIPARATO SOLO DA PERSONALE 

SPECIALIZZATO.
ADATTO A APPARECCHI ACUSTICI RICARICABILI
COMUNICARE SUBITO EVENTUALI PROBLEMI GRAVI AL 

FABBRICANTE.

Istruzioni d’uso:

1.  Inserire un’estremità del cavo USB-C in dotazione nella 

porta USB di Clean & Dry Box 3.2.

2.  Inserire l’altra estremità del cavo nella porta USB 

del fonte di energia. Dopo il collegamento alla rete 

elettrica sul Clean & Dry Box 3.2 si accendono 5 

led da sinistra verso destra. Ciò si ripete per 3 volte, 

dopodiché il Dry Box è pronto per l’uso. La funzione 

standby è adesso attiva.

3.  Procedere alla pulizia dell’apparecchio acustico 

secondo le istruzioni del produttore. Dopo averlo 

pulito con un panno asciutto, posizionarlo all’interno 

del Clean & Dry Box 3.2 in posizione centrale rispetto 

al lato destro e sinistro del vassoio e chiudere 

il coperchio. Per un apparecchio acustico non 

ricaricabile, rimuovere le batterie dal dispositivo.

4.  Premere una volta il pulsante Start. I 5 led si 

accendono (4 bianchi e 1 blu) e il Clean & Dry Box 3.2 

inizia il suo ciclo di 5 ore.

5.  Dopo che tutti i led si sono accesi entra in funzione 

il flusso d’aria calda. Un flusso d’aria con una 

temperatura di 30°C circola lungo le pareti laterali del 

box per riscaldare l’apparecchio acustico per il periodo 

di tempo selezionato. Contemporaneamente si 

accende la lampada UV-C (lunghezza d’onda 254 nm) 

che pulisce l’apparecchio acustico.  

Dopo circa 8 minuti termina il processo di pulizia e 

la lampada UV-C si spegne, ma il flusso d’aria calda 

prosegue. I LED indicano il tempo di riscaldamento 

rimanente: 

  Primi 75 minuti 

 il 1º led lampeggia, 

dopodiché si spegne

  Secondi 75 minuti 

 il 2º led lampeggia, 

dopodiché si spegne

  Terzi 75 minuti 

 il 3º led lampeggia, 

dopodiché si spegne

  Quarti 75 minuti 

 il 4º led lampeggia, 

dopodiché si spegne

 

   Adesso il 5º led diventa verde e comincia a 

lampeggiare. L’intero ciclo di 5 ore è terminato. Il 

flusso d’aria calda si interrompe. Se l’apparecchio 

viene aperto per errore mentre la lampada UV-C è 

ancora accesa, il computer spegne la lampada UV-C 

in modo sicuro e interrompe il tempo UV-C calcolato. 

Al termine del periodo di riscaldamento il Clean & 

Dry Box 3.2 si spegne automaticamente e il led verde 

continua a lampeggiare per 3 ore. Se si desidera 

interrompere il processo di deumidificazione o il 

processo UV-C prima del termine, tenere premuto il 

pulsante Start per almeno 3 secondi oppure scollegare 

l’apparecchio dall’alimentazione.

6.  Lasciare raffreddare l’apparecchio acustico per almeno 

5 minuti, quindi il dispositivo è nuovamente pronto 

per l’uso.

7.  Quando si usa un trasformatore, la tensione erogata 

deve essere tra 4,75 V e 5,25 V, e la corrente di circa 

500 mA; in caso contrario Clean & Dry Box 3.2 può 

guastarsi o non funzionare correttamente.

8.  Clean & Dry Box 3.2 riconosce automaticamente la 

corrente della porta USB 2.0 del computer (500 mA); 

va collegato solo alla porta USB. Se l’alimentazione 

della USB è di soli 500 mA, Clean & Dry Box 3.2 va 

impostato in modalità 500 mA. Poiché la potenza 

di riscaldamento è bassa, la temperatura non può 

raggiungere i 30 °C. Se la presa USB non è inserita 

correttamente o la corrente effettivamente erogata 

è inferiore a 500 mA, Clean & Dry Box 3.2 smette di 

funzionare. Se si desidera restare in modalità 500 mA, 

scollegare il trasformatore per almeno 10 secondi. 

Ricollegare il dispositivo con un trasformatore che 

eroghi una corrente superiore a 1 A e una tensione 

di 5 V. Clean & Dry Box 3.2 si riavvierà in modalità 

1000 mA.

9.  Quando non si utilizza il dispositivo per un lungo 

periodo o quando si esce da casa, scollegarlo 

dall’alimentazione.

Manutenzione di UVC Clean & Drybox 3.2:

 per pulire 

UVC Clean & Dry Box 3.2, occorre dapprima staccarla 

dalla corrente. Per la pulizia della stazione di asciugatura, 

consigliamo l’uso di panni umidi. Evitare il contatto 

diretto con l’acqua. Rimuovere solo l’elemento interno 

e sciacquarlo sotto acqua corrente (cfr. immagine a 

pagina 4). 

Specifiche tecniche:

Modello  TC-CDB-20

Alimentazione 4,75-5,25V

Luce UV-C 1,5W +- 10%

Riscaldamento 3,5W +- 10%

Tempo di 

riscaldamento

5 ore

Tempo di 

sterilizzazione 

con UV-C

8 minuti

Ingresso 

dell’adattatore

100 V- 240 V;50 HZ /  

60 HZ; 0,2 A

Uscita 5 V d.c.; 1000 mA

Condizioni di 

lavoro

Uso interno

Intervallo di 

altitudine di 

funzionamento

0 m fino a 2000 m

Temperatura di 

funzionamento

5 gradi Celsius a 40 gradi 

Celsius

Fluttuazioni 

della tensione di 

alimentazione

Non più del 10%

Grado di 

inquinamento

Classe II

IT

  

210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB.indd   10

210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB.indd   10

09-08-2021   08:58

09-08-2021   08:58

Содержание HADEO UV DRY BOX

Страница 1: ...tion Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instrukcja obsługi Cleaning Drying UV DRY BOX 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 1 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 1 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Страница 2: ...device in a wet or damp environment These instructions are also available in an alternative format FR Attention Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas suffisamment d expérience ou de connaissances à condition qu elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant la s...

Страница 3: ...n een natte of vochtige omgeving Deze instructies zijn tevens beschikbaar in een alternatief format DK Advarsal Denne enhed kan bruges af børn fra 8 år og op samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske og mentale evner hvis de overvåges under brugen af enheden eller har modtaget instruktioner om sikker brug af enheden og forstår de hermed forbundne risici Børn må ikke lege med enheden Børn må...

Страница 4: ...4 DE 5 EN 7 FR BE 8 SP 9 IT 10 NL BE 11 DK 12 PL 13 Content 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 4 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 4 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Страница 5: ... 2 legen 5 Starttaste drücken 6 UVC Clean Dry Box 3 2 schließen Die UVC Clean Dry Box 3 2 eignet sich zum Trocknen aller UV beständigen Hörsysteme Sie sollten Ihr Hörgerät zunächst mit Reinigungstüchern oder einem Reinigungsspray pflegen Wischen Sie das Hörgerät dann mit einem trockenen Tuch ab und und entfernen Sie die Batterien oder Akkus wenn möglich Anschließend legen Sie es in Ihre UVC Clean ...

Страница 6: ...itte zerlegen Sie das Gerät nicht und benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzstecker und das mitgelieferte Kabel 6 Sollte das Netzkabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder einem ähnlich qualifizierten Kundendienstleister ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden 7 Das Gerät enthält einen UVC Emitter Bitte blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle Technische Detailinformationen Modell TC...

Страница 7: ...flowof hotairwillbeswitchedoff If thedeviceis accidentallyopenedwhiletheUV Clightisstillon thecomputerwillturnoff theUV Clightsafelyand endthecalculatedUV Ctime Aftercompletionof theheatingperiod theClean DryBox3 2willturn off automaticallyandthegreenLEDwillcontinue toblinkfor3hours If youhavetointerruptthe dehumidificationprocessortheUV Cprocess press andholdthestartbuttonforatleast3secondsor dis...

Страница 8: ...disquelalampeUV Cest encoreallumée l ordinateuréteindralalampeUV C parsécurité etcompteraletempsUV Crestant Après lapériodederéchauffement leClean DryBox3 2 s éteindraautomatiquementetlalampeLEDverte continueraàclignoterpendant3heures Sivous devezarrêterleprocessusdedéshumidificationà mi chemin ousivousdevezinterrompreleprocessus UV C appuyezsurleboutond allumagependantau moins3secondes oudébranch...

Страница 9: ...ordenadorapagarádeformasegurael UV CeinterrumpiráeltiempodeUV Ccalculado Alfinaldelperiododecalentamiento laClean Dry Box3 2seapagaráautomáticamenteyelLEDverde seguiráparpadeandodurante3horas Sideseainterrumpirelprocesode deshumidificación oelprocesoUV Cantesdequeacabe mantenga pulsadoelbotóndeiniciodurantealmenos3 segundosodesconecteelaparatodelaredeléctrica 6 Dejequeelaudífonoseenfríedurantealme...

Страница 10: ...neapertopererrorementrelalampadaUV Cè ancoraaccesa ilcomputerspegnelalampadaUV C inmodosicuroeinterrompeiltempoUV Ccalcolato AlterminedelperiododiriscaldamentoilClean DryBox3 2sispegneautomaticamenteeilledverde continuaalampeggiareper3ore Sesidesidera interrompereilprocessodideumidificazioneoil processoUV Cprimadeltermine tenerepremutoil pulsanteStartperalmeno3secondioppurescollegare l apparecchio...

Страница 11: ...geopendterwijlde UV C lampnogaanstaat zaldecomputerdeUV C lamp veiliguitzettenendeberekendeUV C tijdafbreken Na afloopvandeverhittingsperiode zaldeClean Dry Box3 2automatischuitschakelenenzalhetgroene ledlampjenog3uurblijvenknipperen Alsuhet ontvochtigingsproceshalverwegemoetstoppenof het UV C procesmoetonderbreken houddestartknopdan tenminste3secondeningedruktof trekdestekkeruit hetstopcontact 6 ...

Страница 12: ...nsUV C lysetstadigertændt bliverUV C lyset slukketaf computerenpåensikkermåde ogden beregnedeUV C tidafbrydes Nårvarmeperioden erfærdig slukkesClean DryBox3 2automatisk ogdengrønneLED lampefortsættermedat blinkei3timer Hvisdublivernødttilatstoppe affugtningsprocessenmidtidetheleelleratafbryde UV C processen skaldutrykkepåstartknappen imindst3sekunderellertagestikketudaf stikkontakten 6 Ladhøreappa...

Страница 13: ...padkowo otwarte gdylampaUV Cjestwłączona procesor urządzeniabezpieczniewyłączylampęUV Cizatrzyma obliczonyczasUV C Poupływieczasunagrzewania urządzenieClean DryBox3 2automatyczniesię wyłączyizielonadiodaLEDbędziemigaćjeszczeprzez3 godziny Abyzatrzymaćprocesosuszaniawjegotrakcie lubprzerwaćprocesnaświetlaniaświatłemUV C należy nacisnąćiprzytrzymaćprzyciskuruchamianiaprzez3 sekundylubodłączyćurządze...

Страница 14: ...14 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 14 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 14 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Страница 15: ...15 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 15 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 15 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Страница 16: ... WAKE UP INTERNATIONAL B V BERGWEG 49 3707 AA ZEIST THE NETHERLANDS 31 0 30697 32 40 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 16 210458 WAK Manual Hadeo Drybox_v6 USB indd 16 09 08 2021 08 58 09 08 2021 08 58 ...

Отзывы: