background image

40

Ελληνικά

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 

γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 

καθαρισμού του σώματος.

 

Σε παιδιά επιτρέπεται η χρήση του προϊόντος χΩρίς επιτήρηση μόνον εφόσον 

τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες, έτσι ώστε να είναι σε θέση να κάνουν χρήση 

του προϊόντος με ασφαλή τρόπο και να μπορούν να αντιληφθούν τους 

κινδύνους ενός εσφαλμένου χειρισμού.

 

Στον ηλεκτρικό αγΩγό σύνδεσης της βάνας επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο το 

περίβλημα του συσσΩρευτή με τον συσσΩρευτή CR-P2 ή/και το τροφοδοτικό 

HG-Nr. 30589310 που συνιστά η εταιρεία Hansgrohe.

 

Ένας ελαττΩματικός αγΩγός σύνδεσης δεν επιτρέπεται να αντικατασταθεί. Σε 

αυτήν την περίπτΩση ο μετασχηματιστής δεν επιτρέπεται πλέον να χρησιμοποιη-

θεί.

 

O μετασχηματιστής μαζί με το βύσμα επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο σε 

στεγνούς εσΩτερικούς χώρους εκτός τΩν περιοχών προστασίας.

 

Ο μετασχηματιστής δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην περιοχή προστασίας 0 

ή 1.

 

Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται εκτός τΩν περιοχών προστασίας. 

(βλ. Σελίδα 62, εικ. 8)

 

Η βάνα μπορεί να εγκατασταθεί στην περιοχή προστασίας 2.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει 

να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνΩρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανει-

ακές ζημιές.

• Οι σΩλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφΩνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Πρέπει να υπάρχει αρκετός χώρος πάνΩ από την μπαταρία για τις εργασίες 

συντήρησης. (τουλάχιστον 200 mm)

• 71501000, 71502000: Η μπαταρία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε 

συνδυασμό με ταχυθερμοσίφΩνα.

 

Ηλεκτρική εγκατάσταση

Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης

 

Οι εργασίες εγκατάστασης και ελέγχου πρέπει να πραγματοποιηθούν από 

εγκεκριμένο ειδικό ηλεκτρολόγο, τηρώντας τους όρους του προτύπου DIN VDE 

0100 Μέρος 701 / IEC 60364-7-701.

Ηλεκτρική παροχή

 

Τροφοδοσία τάσης: 230 V AC ± 10 %/ 50- 60 Hz

 

Η ασφάλιση του φΩτιστικού πρέπει να γίνει μέσΩ της διάταξης προστασίας 

σφαλμάτΩν ρεύματος (RCD / FI) με ρεύμα διαφοράς μέτρησης ≤ 30 mA. Η 

λειτουργία της διάταξης προστασίας πρέπει να ελέγχεται σε τακτά χρονικά 

διαστήματα.

 

Όλες οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο όταν δεν υπάρχει τάση. Στην 

περίπτΩση αυτή θα πρέπει η τροφοδοσία τάσης να απομονώνεται με ασφαλή 

τρόπο μέσΩ ενός γενικού διακόπτη ή μέσΩ ενός βύσματος ρεύματος.

 

Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται εκτός τΩν περιοχών προστασίας. 

(βλ. Σελίδα 62, εικ. 8)

Ρύθμιση

Αυτή η ηλεκτρονική βάνα (ηλεκτροβάνα) επιδεικνύει μία βαθμιαία εξασθένιση στο 

παρασκήνιο με προσαρμογές του πλάτους πρόσβασης, δηλ. η τεχνολογία 

αισθητήρΩν της βάνας ρυθμίζεται αυτόματα σύμφΩνα με τα τοπικά δεδομένα 

(μέγεθος νιπτήρα, φΩτεινότητα περιβάλλοντος, αντανακλάσεις), ενώ δεν είναι 

απαραίτητη η ρύθμιση του αισθητήρα υπερύθρΩν.

Λειτουργία με συσσΩρευτή

Εάν πρέπει να ακολουθήσει η αλλαγή του συσσΩρευτή, αυτό σημαίνεται από τη 

φΩτοδίοδο. (βλ. Σελίδα 67).
Προσοχή! Μετά την τοποθέτηση του συσσΩρευτή, η βάνα δεν επιτρέπεται να 

ενεργοποιηθεί για περ. 35 s. Χρειάζεται αυτόν το χρόνο για την αυτορρύθμιση.

Λειτουργία τροφοδοτικού

Η προσέγγιση κατά την αλλαγή του τροφοδοτικού αντιστοιχεί στην προσέγγιση 

κατά την αλλαγή συσσΩρευτή.

Κανονική λειτουργία

Η εμβέλεια του πεδίου σύλληψης ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίη-

σης και απενεργοποίησης από τη βάνα, εξαρτάται από τις οπτικές συνθήκες του 

περιβάλλοντος (για παράδειγμα από τη μορφή και την αντανάκλαση του νιπτήρα 

και του φΩτισμού του περιβάλλοντος), καθώς και από τη μορφή, το μέγεθος, την 

ταχύτητα και την αντανάκλαση του αντικειμένου που έχει τεθεί στο πεδίο σύλληψης. 

Το πεδίο σύλληψης της βάνας ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίησης 

και απενεργοποίησης της βάνας, σε κανονική ενεργοποίηση, βρίσκεται περίπου 

στο πεδίο τΩν 160 έΩς 200 mm. Τα σκούρα (για παράδειγμα γκρίζα-μαύρα) 

αντικείμενα δεν αναγνΩρίζονται εύκολα από τη βάνα, εξαιτίας της μειΩμένης 

αντανάκλασής τους. Η εμβέλεια του πεδίου σύλληψης ή/και η απομάκρυνση του 

σημείου ενεργοποίησης και απενεργοποίησης μπορεί να είναι μικρότερη από 

160 mm. Τα φΩτεινά ή ανακλώντα αντικείμενα αναγνΩρίζονται πολύ καλά από τη 

βάνα, εξαιτίας της υψηλής αντανάκλασής τους. Η εμβέλεια του πεδίου σύλληψης 

ή/και η απομάκρυνση του σημείου ενεργοποίησης και απενεργοποίησης μπορεί να 

είναι μεγαλύτερη από 200 mm. Οι πηγές φΩτισμού με ισχυρή απόδοση δεν 

επιτρέπεται να είναι στραμμένες απευθείας στο παράθυρο του αισθητήρα της 

βάνας. Οι σταγόνες νερού ή το συμπύκνΩμα στο παράθυρο του αισθητήρα της 

βάνας μπορεί να προκαλέσουν μη εσκεμμένη διαρροή νερού.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart

®

 (μειΩτής ροής)

Λειτουργία πίεσης: 

έΩς 0,8 MPa 

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa 

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έΩς 60°C 

Μέγιστη θερμοκρασία εκροής σε διαφορά θερμοκρασίας 50Κ και πίεση ροής 

0,3 MPa: 

έΩς 42°C 

Χρόνος κίνησης εξ αδρανείας: 

1 - 2 δευτερόλεπτα 

Αυτόματη απενεργοποίηση: 

10 δευτερόλεπτα (Εργοστασιακή ρύθμιση) / 20 

δευτερόλεπτα / 30 δευτερόλεπτα 

ΣυσσΩρευτής: 

CR-P2 / 6 V Lithium 

Trafo (μετασχηματιστής): 

230 V AC ± 10 % / 50 – 60 Hz / 30 mA 

Είδος προστασίας: 

IPX9 

Θέση Πινακίδα τύπου: 

βλ. Σελίδα 69

Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

Содержание Vernis Blend 71502000

Страница 1: ...2 ZH 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lavu...

Страница 2: ...cker sicher zu trennen Die Steckdose muss au erhalb der Schutzbereiche angeordnet sein siehe Seite 62 Abb 8 Justierung Diese elektronische Armatur hat eine Hintergrundausblendung mit Reichweitenan pas...

Страница 3: ...3 Durchflussdiagramm siehe Seite 63 Bedienung siehe Seite 68 Hansgrohe empfiehlt die Aktivierung der Hygienesp lung oder morgens bzw nach l ngeren Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als T...

Страница 4: ...rieur de la zone de protection voir pages 62 Fig 8 Etalonnage Ce robinet lectronique est quip d un syst me de d tection de la distance et du volume c est dire que la cellule s adapte automatiquement a...

Страница 5: ...es 63 Diagramme du d bit voir pages 63 Instructions de service voir pages 68 Hansgrohe recommande d activer le rin age hygi nique ou de ne pas utiliser le premier demi litre pour des boissons le matin...

Страница 6: ...itch or mains plugs The wall socket must be outside of the protected zones see page 62 Fig 8 Adjustment This mixer has the following feature background fade out with integrated range adjustment that m...

Страница 7: ...er 15346000 see page 69 Dimensions see page 63 Flow diagram see page 63 Operation see page 68 Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half litre flowing from the tap in the morning...

Страница 8: ...trovarsi fuori le zone protette vedi pagg 62 Fig 8 Taratura Questo rubinetto elettronico ha una dissolvenza di sfondo con adattamento del campo d azione ci significa che i sensori del rubinetto si ad...

Страница 9: ...46000 vedi pagg 69 Ingombri vedi pagg 63 Diagramma flusso vedi pagg 63 Procedura vedi pagg 68 Hansgrohe raccomanda l attivazione del lavaggio igienico oppure di mattina o dopo lunghi tempi di stagnazi...

Страница 10: ...enchufe de red La toma de corriente debe estar situada fuera de las zonas de protecci n ver p gina 62 Fig 8 Ajuste El sensor de este grifo electr nico se ajusta autom ticamente a las condiciones de s...

Страница 11: ...p gina 69 Dimensiones ver p gina 63 Diagrama de circulaci n ver p gina 63 Manejo ver p gina 68 Hansgrohe recomienda activar el enjuague higi nico o bien no utilizar el primer medio litro de agua para...

Страница 12: ...kker veilig gescheiden worden De contactdoos moet buiten de veiligheidszone liggen zie blz 62 Afb 8 Instellen Deze elektronische kraan heeft een achtergrondschakeling met diepte aanpassing d w z het s...

Страница 13: ...ediening zie blz 68 Hansgrohe adviseert de activering van de hygi nespoeling of s morgens c q na lange stagnatietijden de eerste halve liter niet als drinkwater te gebruiken Bij een geactiveerde hygi...

Страница 14: ...adskilles via hovedafbryderen eller netstikket Stikkontakten skal v re udenfor beskyttelseszonen se s 62 Fig 8 Forindstilling Det elektroniske armatur tilpasser sig automatisk omgivelserne h ndvaskens...

Страница 15: ...e s 63 Brugsanvisning se s 68 Hansgrohe anbefaler at hygiejneskylningen aktiveres eller at den f rste halve liter ikke bruges som drikkevand om morgenen eller efter l ngere stagnationstider N r hygiej...

Страница 16: ...ncipal ou atrav s do conector de rede A tomada tem que situar se fora das reas de protec o ver p gina 62 Fig 8 Afina o A misturadora possui a seguinte caracter stica Esbatimento do fundo circundante c...

Страница 17: ...substitui o ver p gina 69 Acess rios especiais n o inclu do no volume de fornecimento Misturadora termost tica 15346000 ver p gina 69 Medidas ver p gina 63 Fluxograma ver p gina 63 Funcionamento ver...

Страница 18: ...Gniazdko musi znajdowa si poza strefami ochronnymi patrz strona 62 Rys 8 Ustawianie Armatura elektroniczna posiada czujnik kt ry ustawia elektronik do warunk w panuj cych w danym pomieszczeniu to zna...

Страница 19: ...trona 63 Obs uga patrz strona 68 Hansgrohe zaleca aktywacj p ukania higienicznego wzgl by z rana lub po d u szym czasie niekorzystania pierwszego p litra wody nie u ywa jako wody pitnej Przy aktywnym...

Страница 20: ...e t eba nap jen nap t m bezpe n odd lit p es hlavn vyp na nebo s ovou z str ku Z suvka se mus nach zet mimo ochrannou oblast viz strana 62 Obr 8 Nastaven Tato elektronick armatura je vybavena zaslepen...

Страница 21: ...u enstv nen sou st dod vky Termostat 15346000 viz strana 69 Rozm ry viz strana 63 Diagram pr toku viz strana 63 Ovl d n viz strana 68 Hansgrohe doporu uje aktivovat hygienick vyplachov n nebo r no res...

Страница 22: ...ia Nap janie mus by pritom bezpe ne odpojen cez hlavn sp na alebo sie ov z str ku Z suvka mus by mimo ochrann ch oblast vi strana 62 Obr 8 Nastavenie T to elektronick bat ria m nasledovn funkciu zadn...

Страница 23: ...ick bat ria 15346000 vi strana 69 Rozmery vi strana 63 Diagram prietoku vi strana 63 Obsluha vi strana 68 Hansgrohe odpor a aktiv ciu hygienick ho vyplachovania alebo r no resp po dlh ch dob ch st tia...

Страница 24: ...2000 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 8 LED 67 35 160 200 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10 20...

Страница 25: ...25 62 67 EN 806 5 66 64 65 64 10 65 10 68 150 s 68 150 s 62 8 67 69 15346000 69 63 63 68 Hansgrohe 24 10 48 20 72 30 DVGW W 551 70 C 3 min 35 s Civic 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 26: ...00 71501000 71502000 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 62 8 67 35 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 42 C 1 2 c 10 c 20 c 30 c CR P2 6 V Lit...

Страница 27: ...27 62 67 EN 806 5 66 64 65 64 10 65 10 68 150 68 150 62 8 67 69 15346000 69 63 63 68 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 35 Civic Office 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 28: ...puolella katso sivu 62 kuva 8 S t Elektronisessa kalusteessa on taustanh ivytys tunnistuset isyyden sovituksessa se tarkoittaa kalusteen anturitunnistin sovittautuu automaattisesti paikallisten olosuh...

Страница 29: ...o sivu 69 Mitat katso sivu 63 Virtausdiagrammi katso sivu 63 K ytt katso sivu 68 Hansgrohe suosittelee ett hygieniahuuhtelu aktivoidaan tai ett aamuisin tai pidemm n k ytt m tt m n ajan j lkeen ensimm...

Страница 30: ...skyddszonen se sidan 62 Bild 8 Justering Denna elektroniska blandare har en bakgrundsyta med r ckviddsanpassning vilket inneb r att blandarens sensorer automatiskt justeras till lokala f rh llanden b...

Страница 31: ...se sidan 63 Fl desschema se sidan 63 Hantering se sidan 68 Hansgrohe rekommenderar att hygienspolningen aktiveras eller att den f rsta halvlitern inte anv nds som dricksvatten p morgonen eller efter...

Страница 32: ...nutraukiamas per pagrindin jungikl arba elektros ki tuk Lizdas turi b ti rengtas ne saugos zonoje r psl 62 Pav 8 Reguliavimas is elektroninis mai ytuvas automati kai prisitaiko prie i orini s lyg prau...

Страница 33: ...69 Special s priedai n ra pridedama Termostatas 15346000 r psl 69 I matavimai r psl 63 Pralaidumo diagrama r psl 63 Eksploatacija r psl 68 Hansgrohe rekomenduoja aktyvinti higienin skalavim arba rytai...

Страница 34: ...je mora sigurno odvojiti uz pomo glavne sklopke ili strujnog utika a Uti nica se mora nalaziti izvan za titnih podru ja pogledaj stranicu 62 Sl 8 Regulacija Senzori armature provjeravaju se automatski...

Страница 35: ...ano u isporuci Termostat 15346000 pogledaj stranicu 69 Mjere pogledaj stranicu 63 Dijagram protoka pogledaj stranicu 63 Upotreba pogledaj stranicu 68 Hansgrohe preporu a aktivaciju higijenskog ispiran...

Страница 36: ...yap lmal d r Bu s rada gerilim beslemesi ana alter ya da elektrik fi i zerinden g venli bir ekilde ayr lmal d r Priz koruma alanlar n n d nda bulunmal d r bak n z sayfa 62 ekil 8 Ayarlama Elektronik...

Страница 37: ...z sayfa 69 l leri bak n z sayfa 63 Ak diyagram bak n z sayfa 63 Kullan m bak n z sayfa 68 Hansgrohe hijyenik y kaman n sabah etkinle tirilmesini veya uzun durgunluk s resinden sonra ilk yar m litreyi...

Страница 38: ...e i alimentarea cu curent electric de la comutatorul principal sau priza de alimentare Conectorul trebuie s se afle n afara domeniilor de protec ie vezi pag 62 Fig 8 Reglare Aceast baterie electronic...

Страница 39: ...9 Dimensiuni vezi pag 63 Diagrama de debit vezi pag 63 Utilizare vezi pag 68 Hansgrohe v recomand s activa i cl tirea de igien i s nu utiliza i primul jum tate de litru de ap ca i ap de b ut diminea a...

Страница 40: ...1502000 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 8 67 35 s 160 200 mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 MPa 42 C 1 2 10 2...

Страница 41: ...41 62 67 EN 806 5 66 64 65 64 10 65 10 68 150 s 68 150 s 62 8 67 69 15346000 69 63 63 68 Hansgrohe 10 s 24 h 20 s 48 h 30 s 72 h DVGW W 551 70 C 3 min 35 s 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 42: ...dklopiti napajanje Vti nica se mora nahajati izven za itnega ombo ja glejte stran 62 Sl 8 Justiranje Ta elektronska armatura ima funkcijo slepljenja ozadja z vgrajenim prilagajanjem dometa to pomeni d...

Страница 43: ...klju eno Termostat 15346000 glejte stran 69 Mere glejte stran 63 Diagram pretoka glejte stran 63 Upravljanje glejte stran 68 Hansgrohe priporo a aktiviranje higienskega splakovanja ali pa da se zjutra...

Страница 44: ...ljaspoole kaitseala vt lk 62 Joonis 8 Reguleerimine Seda elektroonset segistit iseloomustab kaugusega kohanduv tagap hja valgustu se aeglane kustumine See t hendab et segisti kohandub sensorite abil...

Страница 45: ...ei sisaldu komplektis Termostaat 15346000 vt lk 69 M tude vt lk 63 L bivooludiagramm vt lk 63 Kasutamine vt lk 68 Hansgrohe soovitab aktiveerida h gieeniline loputamine v i mitte kasutada esimest pool...

Страница 46: ...izvietotai rpus aizsardz bas zon m skat lpp 62 Att 8 Ieregul ana Elektroniskajam jauc jkr nam ir sekojo a funkcija sp ja ieregul t diapazonu tas noz m ka jauc jkr na sensors autom tiski piel gojas vie...

Страница 47: ...ka aktiv t higi nas skalo anu vai no r ta un p c ilgiem lieto anas p rtraukumiem nelietot pirmo puslitru dens k dzeramo deni Ja higi nas skalo ana ir aktiv ta armat ra atv rsies uz 10 s reizi 24 stund...

Страница 48: ...vojiti uz pomo glavnog prekida a ili strujnog utika a Uti nica se mora nalaziti izvan za titnih podru ja vidi stranu 62 Sl 8 Pode avanje Senzori armature se automatski pode avaju u zavisnosti od uslov...

Страница 49: ...Termostat 15346000 vidi stranu 69 Mere vidi stranu 63 Dijagram protoka vidi stranu 63 Rukovanje vidi stranu 68 Hansgrohe preporu uje aktivaciju higijenskog ispiranja ili da ujutro odnosno nakon du eg...

Страница 50: ...hjelp av en hovedbryter eller nettplugg Stikkontakten skal v re utenfor beskyttelsesomr det se side 62 Bilde 8 Justering Denne elektroniske armaturen kommer med en bakgrunns utblending med tilpassing...

Страница 51: ...side 68 Hansgrohe anbefaler aktivering av hygiensespyling om morgenen eller etter lengre tids st tid ikke bruke den f rste halvliteren som drikkevann N r hygieneskylling er aktivert pnes armaturen i 1...

Страница 52: ...200 71501000 71502000 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 8 67 35 160 200 160 200 EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 42 C 1 2 10 20 30 CR P2 6 V L...

Страница 53: ...53 62 67 EN 806 5 66 64 65 64 10 65 10 68 reset 150 68 reset 150 62 8 67 69 15346000 69 63 63 68 Hansgrohe 10 24 20 48 30 72 DVGW W 551 70 C 3 Reset reset 35 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 54: ...et n m nyr t sigurt p rmes el sit kryesor ose duke hequr spin n Priza elektrike duhet q t jet jasht zonave mbrojt se shih faqen 62 Fig 8 Justimi Kjo armatur elektronike ka nj sfumim t sfondit me p rsh...

Страница 55: ...P rmasat shih faqen 63 Diagrami i qarkullimit shih faqen 63 P rdorimi shih faqen 68 HANSGROHE rekomandon aktivizimin e shp rlarjes higjenike ose n m ngjes p rkat sisht pas periudhave t gjata t stanja...

Страница 56: ...56 62 67 5 EN 806 66 65 64 64 10 65 10 68 150 68 150 8 62 67 69 69 15346000 63 63 68 48 20 24 10 72 30 70 3 DVGW W 551 35 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 57: ...200 71502000 71501000 IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 701 V AC 10 50 60 Hz 230 RCD 30 FI 8 62 67 35 200 160 160 200 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C K 50 42 C 3 2 1 30 20 10 CR P2 6 V Lithium 2...

Страница 58: ...f kapcsol n vagy a h l zati dug n kereszt l biztons gosan le kell kapcsolni A dugaljnak a biztons gi z n kon k v l kell lennie l sd a oldalon 62 bra 8 Be ll t s Ez az elektronikus csaptelep h tt rkiol...

Страница 59: ...n lat l sd a oldalon 68 A Hansgrohe aj nlja a higi niai bl t s bekapcsol s t vagy azt hogy reggelen k nt ill hosszabb ll si id ut n az els f l liter vizet ne haszn lj k iv v zk nt Akt v lt higi niai b...

Страница 60: ...2000 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 mA 62 8 LED 67 35 160 200 mm 160 mm 200 mm EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 0 3 MPa 42 C 1 2 s 10 s 20 s...

Страница 61: ...61 62 67 EN 806 5 1 66 64 65 64 10 65 10 68 150 68 150 62 8 67 69 15346000 69 63 63 68 0 5 24 10 48 20 72 30 DVGW W 551 70 C 3 35 EU 72 10s 20s 30s 0 1 2...

Страница 62: ...000 71502000 Vernis Blend 71502000 71503000 Vernis Blend 71502000 71503000 Vernis Blend 71501000 71504000 Vernis Blend 71501000 71504000 7 8 9 5a 5b 1 1 1 2 2 2 3 6 SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 4c...

Страница 63: ...6 12 2 49 2 0 158 12 2 m a x 4 0 10 0 112 57 52 4 2 0 4 0 0 G 3 8 32 Vernis Blend 71501000 71502000 Vernis Blend 71503000 71504000 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10...

Страница 64: ...64 10s 20s 30s 10s 20s 30s 10 s 2 s s 30 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s 10s 10s 20s 30s 180 s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED...

Страница 65: ...65 180 s OFF 10s 24h 20s 48h 30s 72h 10 s 2 s 1 s 1 s 1 s 1 s 1 s 5 s 120s 30s s 30 10s 5 s 5 s Gr ne LED Green LED Rote LED Red LED...

Страница 66: ...s Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri p...

Страница 67: ...67 3 1 SW 10 mm SW 19 mm 1 1 1 2 2 2 2 35 s 5 4 CR P2 6 V Lithium CR P2 6 V Lithium 1 3 4 2 1 1 1 2 1 2 2 2 35 s 5 3s 3s 4 8 0 2V 4 5 0 2V Vernis Blend 71502000 71503000 Vernis Blend 71501000 71502000...

Страница 68: ...68 20 sec Vernis Blend 71501000 71502000 SW 3 mm SW 3 mm 10 sec clean 60 sec 1 1 2 2 200s...

Страница 69: ...05000 450mm G 3 8 95291000 13961000 94451000 EcoSmart CR P2 6 V Lithium Vernis Blend 71503000 71504000 93405000 450mm G 3 8 95291000 94269000 94269000 15346000 13961000 98423000 8x1 5 94454000 9446800...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 09 2021 9 07971 01 R02 P IX DVGW SINTEF NF ETA 71501000 P IX 17503 IO X 71502000 P IX 17503 IO X 71503000 P IX 17502 IO X 71504000 P IX...

Отзывы: