background image

11

D

 

Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes 

Fachpersonal  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Befesti-

gungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan 

ist  (keine  vorstehenden  Fugen  oder  Fliesenversatz),  der 

Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet 

ist  und  insbesondere  keine  Schwachstellen  aufweist. 

Die beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für Beton 

geeignet. Bei anderen Wandaufbauten sind die Herstel-

lerangaben des Dübelherstellers zu beachten.

GB

 

Where the contractor mounts the product, he should 

ensure  that  the  entire  area  of  the  wall  to  which  the 
mounting plate is to be fitted, is flat (no projecting joints or 
tiles sticking out), that the structure of the wall is suitable 
for the installation of the product and has no weak points. 
The  enclosed  screws  and  dowels  are  only  suitable  for 
concrete. For another wall constructions the manufacturer's 
indications of the dowel manufacturer have to be taken 
into account.

F

 

Lors  du  montage  du  produit  par  un  ouvrier 

qualifié,  il  faut  faire  attention  à  ce  que  la  surface 

de  fixation  soit  plane  sur  toute  son  étendue  (aucun 

dépassement  de  joint  ni  de  carrelage),  que  la  cons-

truction  de  la  paroi  soit  adaptée  à  l'installation  du 

produit  et  surtout  ne  présente  aucun  point  faible. 

Les vis et les chevilles fournies sont uniquement apropriées 

au  béton.  Pour  les  autres  constructions,  il  faudra  tenir 

compte des préconisations du fabriquant de cheville.

I

 

Quando il personale tecnico specializzato esegue 

il montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che la 

superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di fissaggio 

(senza  giunti  sporgenti  o  spostamento  delle  piastrelle), 

che la struttura della parete sia adatta per il montaggio del 

prodotto e soprattutto che non ci siano dei punti deboli. 

Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per cal-

cestruzzo.  In caso di altre strutture della parete vanno 

osservare le indicazioni del produttore dei tasselli.

E

 

En el momento del montaje del producto por par-

te  de  personal  especializado  y  cualificado  se  deberá 

prestar una atención especial a que la superficie de fija-

ción en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas 

que sobresalen ni azulejos desplazados), que la estruc-

tura  de  la  pared  sea  adecuada  para  un  montaje  del 

producto y que, ante todo, no presente puntos débiles. 

Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para 

hormigón.  En  el  caso  de  otras  estructuras  murales  se 

deberán  considerar  las  indicaciones  del  fabricante  de 

tacos.

NL

 Bij de montage van het produkt door een vakkundige 

installateur moet men erop letten dat het bevestigingsop-

pervlak op één oppervlak zit (dus geen opliggende voegen 

of verspringende tegels), de wand geschikt is voor monta-

ge van produkten en zeker geen zwakke plekken bevat.  

De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt 

voor beton. Bei andere wandsoorten dient u te letten op 

de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en 

duvels.

P

 

Durante  a  montagem  do  produto  por  técnicos 

qualificados,  deve  ter-se  em  atenção  que  a  superfí-

cie  de  fixação  seja  plana  em  toda  a  área  da  fixa-

ção  (sem  juntas  sobrepostas/salientes  ou  ladrilhos 

deslocados),  que  o  dispositivo  de  montagem  na  pa-

rede  seja  adequado  para  uma  montagem  na  pare-

de  e  que  este  não  apresente  nenhuns  pontos  fracos. 

Os parafusos e buchas incluídos no volume de forneci-

mento são apenas adequados para betão. Para outros 

métodos de montagem na parede devem ser respeitadas 

as indicações do fabricante das buchas.

DK

 

Ved  montering  er  det  vigtigt  at  sikre  sig,  at  hele 

befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger eller fli-
ser), samt at væggen er egnet til montering af produktet 
og  specielt,  at  væggen  ikke  har  nogen  svage  punkter. 
De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til beton. 
Ved  anden  vægopbygning  bør  producenten  af  dübler 
kontaktes for nærmere information.

Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/Montering/Montagem

Содержание Unica'Crometta 27609000

Страница 1: ...ti Unica Crometta Set 27766000 27767000 Crometta 85 Vario Unica Crometta Set 27762000 27763000 Montageanleitung Unica Crometta 27614000 27615000 Crometta 85 Vario Unica Crometta Set 27764000 Unica Cro...

Страница 2: ...e h ndbrusere og Hansgrohe bruseslanger Bruserslanger b r kun anvendes i forbindelse med tilslutning mellem brusere og armatur Det er ikke tilladt at montere en afsp rringsventil mellem bruser og slan...

Страница 3: ...cevi za prho so primerne le za povezavo prhe in armature Naprave za zapiranje pretoka vode nikoli ne name ajte med armaturo in cev EST Optimaalne funktsioneerimine on garanteeritud ainult koos Hansgr...

Страница 4: ...Unica Crometta 27614000 Unica Crometta 27615000 Unica Crometta 27609000...

Страница 5: ...rio Unica Crometta Set 27762000 Crometta 85 Multi Unica Crometta Set 27766000 Crometta 85 Vario Unica Crometta Set 27763000 Crometta 85 Multi Unica Crometta Set 27767000 Crometta 85 Vario Unica Cromet...

Страница 6: ...Soft Crometta 85 Vario 28562000 Crometta 85 Multi 28563000 1 2 3 2 Normal 1 2 3 1 Massage Normal 1 2 Massage...

Страница 7: ...liwe jest funkcjonowanie RUS CZ Od je zaru ena funkce SK Od je zaru en funkcia LT Nuo funkcija veikia HU A t l m k dik az adott funkci PRC SF T m toiminta on taattuna alkaen S Fr n garanteras funktion...

Страница 8: ...os Presi n en servicio max 0 6 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bares 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Lateleduchasepuedeinstalarconuncalentadorcont nuo de 21 kW...

Страница 9: ...K ytt paine maks 0 6 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C K sisuihku soveltuu k ytett v ksi sellaisen l pivirtauskuu mentimen yhteydess jonka t...

Страница 10: ...kura jauda ir 21 kW un minim l caurtece 7 l min SRB Tehni ki podaci Radni pritisak maks 0 6 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Ru ni tu mo...

Страница 11: ...In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del produttore dei tasselli E En el momento del montaje del producto por par te de personal especializado y cualificado se deber...

Страница 12: ...csenek ki ll fug k vagy csempesz lek a fal fel p t se alkalmas a term k felszerel s hez s k l n sk ppen hogy ninc senek benne gyenge pontok A mell kelt csavarok s d belek csak betonhoz alkalmasak Egy...

Страница 13: ...n fl zes nav izvirz tas uz ru lai sienas konstrukcija b tu piem rota izstr d juma mont ai un b tu pietiekami iztur ga Komplekt eso s skr ves un d be i ir paredz ti tikai izstr d juma nostiprin anai Ja...

Страница 14: ...Wymiary dopasowa mo liwie do rastra podzia u p ytek ceramicznych RUS CZ A megfelel m k d st csak Hansgrohe k zizuhan yokkal s Hansgrohe zuhanycs vekkel garant ljuk SK Rozmery pokial mo no prisp sobit...

Страница 15: ...m rus p c iesp jas piel dzin t fl u rakstam SRB Prilagodite meru to je vi e mogu e rasteru plo ica NO Hvis det er mulig tilpasses m l til fliseraster BG AL P rmasat i duhen p rshtatur mund sisht k ndi...

Страница 16: ...ne sem cido ac tico Silikon neutralny Silikon bez kyseliny octov Silikon bez kyseliny octovej Silikonas be acto r g ties Szilikon ecetsavmentes Silikoni etikkahappovapaa Silikon fri fr n ttiksyra Sili...

Страница 17: ...cedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os en partes funcionales de la ducha manual Hansgrohe no asumir ninguna responsabilidad por los da os que de e...

Страница 18: ...estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista S Den f rmonterade filterinsatsen m ste a...

Страница 19: ...istiti predmontirani filterski ulo ak kako bi se regulisao protok vode kroz ru ni tu i izbeglo prodi ranje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova...

Страница 20: ...inger fra str ledyserne P Limpeza Simplesmente limpo o calc rio pode ser simplesmente reti rado das sali ncias atrav s de fric o PL Czyszczenie Po prostu czysto P czki mo na ca kiem atwo oczy ci z kam...

Страница 21: ...htsalt maha h ru da LV T r ana Vienk r a t r ana ka is no izvirz jumiem ir viegli norubin ms SRB i enje Jednostavno isto Kamenac se sasvim lako skida sa izbo ina NO Rengj ring Simpelten ren Ved gnikke...

Страница 22: ...1 2 3 1 min 1 2 22...

Страница 23: ...Cz ci serwisowe Servisn d ly Servisn diely Tartoz kok Varaosat Reservdelar Atsargin s dalys Rezervni djelovi Yedek Par alar Piese de schimb Rezervni deli Varuosad Rezerves da as Rezervni delovi Servi...

Страница 24: ...24 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 03 2009 9 04539 04...

Отзывы: