background image

2

English

Français

Technical Information

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended  120°-140° F (48° - 60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate 

1.75 GPM (6.6 L/min)

Hole size in mounting surface 

1½" (38 mm)

Max. depth of mounting surface 

2⅜" (60 mm)

*  Please know and follow all applicable local plumb-

ing codes when setting the temperature on the water 
heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that 

this unit be installed by a licensed, professional 

plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that 

you  have  all  tools  and  supplies  needed  to 

complete the installation.

• Protection against backflow is provided by two 

check valves in the sprayhead.

The hot and cold supply hoses included 

with this faucet are for use with ⅜ stops. 

If your stops are a different size, purchase 

adapters  at  your  local  plumbing  supply 

store  or  home  center.  Adapters  are  not 

available from Hansgrohe.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product 

in a safe place. The receipt is required should it 

be necessary to request warranty parts. 

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d'eau chaude 

  recommandée   120°-140° F (48° - 60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

1.75 GPM (6.6 L/min)

Dimension du trou dans 

1½ po (38 mm)

  la surface de montage

Profondeur maximale de  

2⅜ po (60 mm)

  la surface de montage

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.  Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation.

• La protection contre le retour d'eau est fournie 

par un clapet de non-retour double.

Les  tuyaux  d’alimentacion  pour  l’eau 

chaud  et  froids  inclus  avec  ce  robinet 

sont  pour  l’usage  avec  les  arrêts  de  ⅜. 

Si  vos  arrêts  sont  une  taille  différente, 

achetez les adaptateurs à votre magasin 

de  provision  de  plomberie  local.  Les 

adaptateurs  ne  sont  pas  disponibles 

auprès de Hansgrohe.

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. 

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Содержание Talis C 04215 0 Series

Страница 1: ...Talis C 04215xx0 04216xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...arranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacit nominale 1 75...

Страница 3: ...stalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios p...

Страница 4: ...4 2 7 0 m m 15 32 max 2 9 3 7 8 9 1 2 13 21 8 max 2 1 7 3 7 8 Talis C 04215xx0 Talis C 04216xx0...

Страница 5: ...ghten the screws Placez l anneau d tanch ite et le robinet sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle de friction et l crou de montage Serrez l crou de montage et les vis de...

Страница 6: ...au d alimentation Serrez fermement a l aide des deux cl s Assurez vous que les tuyaux n sentortillent pas Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau d arriv e de la douchette Conecte las mangueras de...

Страница 7: ...sur le tuyau Tirez sur la douchette Elle devrait coulisser facilement et se r tracter sans coups Modifiez la position du contrepoids au besoin Instale el contrapeso Tire del rociador de mano Debe move...

Страница 8: ...tallez le filtre dans le tuyau flexible Lubrifiez le joint torique du tuyau Instale el filtro en la manguera Lubrique ligeramente la junta t rica de la manguera Install the handspray Tighten the hose...

Страница 9: ...s Repuestos 95561000 95049000 95507000 95140000 92730000 96338000 97735000 96316001 95008000 95498xx0 97209000 97350000 xx colors couleurs acabados 00 chrome 80 steel optik 92 rubbed bronze 95900xx0 9...

Страница 10: ...mode when the water is turned off Pour activer le mode douchette appuyez sur l inverseur Lorsque vous fermez l eau le robinet retourne en mode jet Presione el distribuidor para activar el modo de roc...

Страница 11: ...11 Maintenance Entretien Mantenimiento new nouveau nuevo 4 5 1 2 3...

Страница 12: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 13: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper main...

Отзывы: