background image

Sastavljanje pogledaj stranicu 32

Greška

Uzrok

Otklanjanje

Nedovoljno vode

 

-

Prenizak pritisak vode

 

-

Ispitajte tlak u cijevima

 

-

Filtri su prljavi

 

-

Očistite rešetkasti filter ispred termostata i na regula-
cijskoj jedinici (A)

 

-

Filter tuša je prljav

 

-

Očistite filter izmeðu tuša i crijeva

Križni tok vode, kod zatvorene armature vruća voda 
ulazi u cijev s hladnom vodom i obrnuto

 

-

Nepovratni ventil je prljav/neispravan

 

-

Očistite ili zamijenite nepovratni ventil

Temperatura na slavini ne podudara se s podešenom 
temperaturom

 

-

Termostat nije podešen

 

-

Podesite termostat

 

-

Preniska temperatura tople vode

 

-

Povećajte tempereturu vruće vode na 42-65 ºC

Reguliranje temperature nije moguće

 

-

Regulacijska jedinica začepljena je kamencem

 

-

Zamijenite regulacijsku jedinicu

 

-

Zamijenjeni su priključci tople i hladne vode

 

-

pogledaj stranicu 44

Tipkalo sigurnosnog prekida je van funkcije

 

-

Opruga je neispravna

 

-

Očistite i podmažite oprugu, tj. tipkalo, u slučaju po-
trebe tipkalo možete zamijeniti novim

 

-

Tipkalo je začepljeno slojem kamenca

Ventil je neprohodan

 

-

Select zaporni ventil DN9 je oštećen

 

-

Zamijenite Select zaporni ventil DN9

Tuš stalno kaplje

 

-

Select zaporni ventil DN9 je oštećen

 

-

Zamijenite Select zaporni ventil DN9

Oznaka testiranja 

(pogledaj stranicu 47)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 48)

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 31)

XXX = Boje

000 = krom

450 = bijela

610 = crna

Mjere 

(pogledaj stranicu 43)

Upotreba 

(pogledaj stranicu 46)

Održavanje 

(pogledaj stranicu 41)

• Termostat je opremljen nepovratnim ventilom Ispravnost nepovratnog 

ventila mora se redovito provjeravati prema standardu DIN EN 1717 
i u skladu sa važećim propisima (najmanje jednom godišnje).

• Kako bi se olakšala prohodnost i produljio vijek trajanja regulacijske 

jedinice, potrebno je s vremena na vrijeme podesiti termostat iz polo-
žaja maksimalno tople u položaj  maksimalno hladne  vode.

Regulacija 

(pogledaj stranicu 37)

Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata. Ko-
rekcija je neophodna, ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja 
odstupa od temperature koja je namještena na termostatu.

Safety Funkcija 

(pogledaj stranicu 38)

Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna 
temperatura, npr. i 42º C

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Opis simbola

 

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi 
rukavice.

 

Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe 
ne smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem 
alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.

 

Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. Nakon 

ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i 
transportna oštećenja.

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim norma-

ma.

• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji.

Primjeri instalacija

Vidi upute za montažu: #90498601 osnovna garnitura #1531018X /  
#1531118X / #1531218X / #1531318X

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 1 MPa

Preporučeni tlak: 

0,1 - 0,5 MPa

Probni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura vruće vode: 

tlak 70°C

Preporućena temperatura vruće vode: 

65°C

Termička dezinfekcija: 

tlak 70°C / 4 min

Funkcije samo-čišćenja

Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Hrvatski

19

Содержание RainSelect 15355 Series

Страница 1: ...2 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uput...

Страница 2: ...egeleinheit zu gew hrleisten sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit auf ganz warm und ganz kalt gestellt werden Einjustieren siehe Seite 37 Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des Thermo...

Страница 3: ...ion au moins une fois par an Pour assurer le mouvement facile de l l ment thermostatique le thermostat devrait tre plac de temps en temps en position tr s chaude et tr s froide R glage voir pages 37 L...

Страница 4: ...cold Adjustment see page 37 After the installation the output temperature of the thermostat must be checked A correction is necessary if the temperature measured at the output differs from the temper...

Страница 5: ...assando da tutto caldo a tutto freddo Taratura vedi pagg 37 Effettuata l installazione del miscelatore termostatico bisogna con trollare la temperatura di uscita La taratura necessaria quando la tempe...

Страница 6: ...cuando del extremo fr o al extremo caliente Puesta a punto ver p gina 37 Despu s del montaje deber comprobarse la temperatura del agua del termostato en la salida del ca o Una correcci n se efectuar...

Страница 7: ...d en heel warm worden ingesteld Correctie zie blz 37 Na montage dient de uitstroomtemperatuur van de thermostaat gecon troleerd te worden Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten t...

Страница 8: ...ermostaten fra tid til anden motioneres stilles skiftevis helt varm og helt kold Justering se s 37 Efter monteringen skal termostatens udl bstemperatur kontrolleres S fremt den m lte vandtemperatur af...

Страница 9: ...menos uma vez por ano Para garantir um funcionamento suave do elemento termost tico necess rio de vez em quando rodar totalmente o man pulo da termost tica da posi o quente para a fria Afina o ver p g...

Страница 10: ...rotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku Aby zachowa atwo obs ugi termostatu od czasu do czasu nale y go przekr ci na ca kiem zimn i na ca kiem ciep wod Regulacja patrz strona 37 Po uko cze...

Страница 11: ...testovat jejich funk nost alespo jednou ro n Aby byl zaji t n lehk chod regula n jednotky m l by se termostat as od asu nastavit na pln horkou a pln studenou vodu Nastaven viz strana 37 Po ukon en mon...

Страница 12: ...chod regula nej jednotky mal by sa termostat z asu as nastavi na maxim lne hor cu a maxim lne studen vodu Nastavenie vi strana 37 Po ukon en mont e sa mus skontrolova teplota vody vytekaj cej z termos...

Страница 13: ...44 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 47 48 31 XXX 000 450 610 43 46 41 DIN EN 1717 37 38 42 90498601 1531018X 1531118X 1531218X 1531318X 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C...

Страница 14: ...DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 47 48 31 XXX 000 450 610 43 46 41 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 90498601 1531018X 1531118X 1531218X 1531318X 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PS...

Страница 15: ...ban vente egyszer ellen rizend Ahhoz hogy a szab lyoz egys g j l m k dj n a termoszt tot id r l id re teljesen melegre s teljesen hidegre kell ll tani Beszerel s l sd a oldalon 37 A sikeres felszerel...

Страница 16: ...sten mukaisesti DIN EN 1717 v hint n kerran vuodessa S t yksik n kevytk ytt isyyden takaamiseksi s d s t yksikk ajoittain t ysin kylm lle ja t ysin kuumalle S t katso sivu 37 Asennuksen j lkeen termos...

Страница 17: ...g ng per vecka konditioneras Det sker genom att man n gra g nger snabbt sl s om temperaturen fr n hett till kallt och tillbaka Inst llning av maxtemperatur se sidan 37 N r monteringen r klar m ste ter...

Страница 18: ...t ros reguliavimas ir ilgas naudojimasis b tina periodi kai temperat ros ranken l pasukti kar iausios ir al iausios temperat ros pad t Nustatymas r psl 37 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan...

Страница 19: ...ala prohodnost i produljio vijek trajanja regulacijske jedinice potrebno je s vremena na vrijeme podesiti termostat iz polo aja maksimalno tople u polo aj maksimalno hladne vode Regulacija pogledaj st...

Страница 20: ...ostat belirli aral klarla tamamen s cak ve so uk konuma getirilmelidir Ayarlama bak n z sayfa 37 Montaj tamamland ktan sonra termostatlar n k s cakl kontrol edilmelidir Alma noktas nda l len s cakl k...

Страница 21: ...cel pu in o dat pe an Pentru garantarea mi c rii u oare a unit ii de reglare v recoman d m s seta i termostatul pe pozi iile limit cald i rece Reglare vezi pag 37 Dup montare verifica i temperatura d...

Страница 22: ...ct DN9 Select DN9 Select DN9 47 48 31 XXX 000 450 610 43 46 41 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 90498601 1531018X 1531118X 1531218X 1531318X 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 ba...

Страница 23: ...te za uravnavanje je potreb no termostat ob asno nastaviti popolnoma na toplo in popolnoma na mrzlo Nastavitev glejte stran 37 Po opravljeni monta i je treba preveriti izto no temperaturo na termo sta...

Страница 24: ...alt standardile DIN EN 1717 v hemalt kord aastas Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata aeg ajalt p ris kuuma ja p ris k lma peale Reguleerimine vt lk 37 Paigaldamise j rel...

Страница 25: ...iku pa laikam j iestata uz maksim li aukstu un maksim li karstu deni Ieregul ana skat lpp 37 P c mont as j p rbauda termostata iztekas temperat ra Korekt ra ir nepiecie ama gad jum ja temperat ra izte...

Страница 26: ...propisima najmanje jednom godi nje Kako bi se olak ala prohodnost i produ io vek trajanja regulacione jedinice potrebno je s vremena na vreme podesiti termostat na polo aje za maksimalno toplu i maks...

Страница 27: ...en gang i ret For holde regulerings enheten bevegelig skal termostaten stilles fra tid til annen p helt varmt og helt kaldt Justering se side 37 Etter avsluttet montering skal termostatens utl pstempe...

Страница 28: ...t DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 47 48 31 XXX 000 450 610 43 46 41 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 90498601 1531018X 1531118X 1531218X 1531318X 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147...

Страница 29: ...he regjionale s paku nj her n vit P r t leht suar p rdorimin e nj sis rregulluese termostati do t duhej uar her pas here nga shum i ngroht n shum t ftoht Justimi shih faqen 37 Pas montimit duhet kontr...

Страница 30: ...A 42 65 44 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select 47 48 31 XXX 000 450 610 43 46 41 DIN EN 1717 37 38 42 1531018X 1531118X 90498601 1531218X 1531318X 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C...

Страница 31: ...00 SW 17 mm 98368000 M24x1 SW 19 mm 95758000 98198000 38x2 5 97669000 M4x8 SW 2 mm 92215000 98127000 11x2 98933000 93103000 93102000 93102000 93104000 15355XXX 93316000 15356XXX 93317000 15357XXX 9331...

Страница 32: ...32 1 RainSelect 1531018X 1531118X 1531218X 1531318X 3 1 2 mm 4 SW 17 mm 5 SW 19 mm 8 Nm 6 SW 17 mm 15 Nm 1 2 7 SW 17 mm 8 Nm 95758000 8 SW 4 mm 1 2 3 9 1 2 1 2 1 2 3 SW 4 mm 5 Nm 1 2 2...

Страница 33: ...33 1 2 12 43 X 64 mm 11 X 31 64 15 16 14 15 24 SW 8 mm 13 35 36 16a X 23 16b X 18 b a c a a b b c a a b b b c c c a a b b b b b b b b b a a 15355XXX 15356XXX 15357XXX 15358XXX 10 X 23 X 17...

Страница 34: ...34 19 X 8 0 5 Nm 0 5 Nm SW 6 mm 0 1 Nm Click Click 20 21 22 25 23 26 24 27 29 0 5 Nm Click 28...

Страница 35: ...35 31 34 Click 2 Click 1 0 1 mm 32 0 1mm 33 36 Click 2 Click 1 35 37a 37b 30 SW 2 mm 4 Nm 38 20 23 23...

Страница 36: ...36 40 41 42 40 C 43 40 C 40 C 46 45 47 48 39 40 C 44...

Страница 37: ...37 40 C 1 1 40 C 2 40 C Click 1 2 1 2 3 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 49 50...

Страница 38: ...38 40 C 1 40 C 3 4 1 2 5 6 2 1 7 z B 42 C for example 42 C 8 1 2 9 10 1 2 0 5 Nm 40 C 2 1 2 40 C 11 40 C 12...

Страница 39: ...39 40 C 40 C 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 1 3 13 15 16 17 14 40 C 1 1 2 40 C 2 1 2 40 C 3...

Страница 40: ...Wartung Wartung 4 7 SW 17 mm 1 2 SW 4 mm 1 2 6 96655000 97367000 96633000 9 5 97367000 96655000 8 1 2 3 SW 17 mm 10 97367000 96655000 1 2 SW 17 mm 3 SW 17 mm 8 Nm 2 11 3 1 1 40...

Страница 41: ...Wartung Wartung 13 SW 4 mm 5 Nm 12 14 15 1 2 0 5 Nm 40 C 16 40 C 18 19 40 C 20 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 21 22 1 3 40 C 17 41...

Страница 42: ...nSelect 15355XXX 9 0 5 7 84 46 G 1 2 16 4 4 58 527 51 142 284 426 9 0 10 86 70 70 70 228 87 4 5 7 0 RainSelect 15356XXX 9 0 5 7 84 46 G 1 2 16 4 4 58 598 51 142 355 497 9 0 10 86 70 70 70 70 228 87 4...

Страница 43: ...Ma e Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm 668 51 142 426 568 9 0 10 86 70 70 70 70 70 228 87 4 5 7 0 RainSelect 15358XXX 9 0 5 7 84 46 G 1 2 16 4 4 58 43...

Страница 44: ...gX 40 C 1 1 2 4 SW 4 mm 1 2 6 40 C 2 1 2 40 C 3 5 1 2 180 7 8 9 10 2 1 44...

Страница 45: ...Wartung 11 SW 4 mm 5 Nm 12 13 1 2 0 5 Nm 40 C 16 17 40 C 18 1 40 C 2 40 C Click 1 1 2 19 20 1 3 40 C 15 40 C 14 45...

Страница 46: ...ak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga...

Страница 47: ...au Setting the water volume Regolazione della quantit d acqua Ajustar caudal de agua Waterhoeveelheid instellen Vandm ngden indstilles Ajustar o caudal de gua Nastawianie ilo ci wody Nastaven mno stv...

Страница 48: ...n k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT...

Отзывы: