Hans Grohe Raindance Rainfall Скачать руководство пользователя страница 15

15

0, 1, 2

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Szerelés lásd a 48. oldalon

Egyéb tartozék 

(lásd a 31. oldalon) a szállítási egység 

nem tartalmazza

Tartozékok 

(lásd a 31. oldalon)

Lefolyó

A lefolyó teljesítményének 50l/percnél magasabbnak 

kell lenni

A fölösleges kimenetet vakdugóval kell lezárni.

Trio univerzális záró- és váltószelep

Quattro négy-utas átalakító

Falsík alatti szelep

Ezen a területen a fal megerősítésére van szükség.

Hidegvíz

Melegvíz

Zuhanytálca közepe

Szerelési példák 

(lásd a 34 - 47. oldalon)

12 V

230 V

Üres cső

Trafó

Biztonsági zóna 

(lásd a 33. oldalon)

Átfolyási diagramm 

(lásd a 34 - 47. oldalon)

Méretet 

(lásd a 32. oldalon)

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

Szimbólumok leírása

Műszaki adatok

Üzemi nyomás: 

max. 0,6 MPa

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,2 – 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C

Forróvíz javasolt hőmérséklete: 

42°C

  Biztonsági utasítások

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt 

kell viselni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 

egyenlíteni!

Elektromos csatlakozás

 

Az installációs és ellenőrző munkákat jóváhagyott elektromos szakembernek kell 

elvégezni, a VDE 0100  701. része és az IEC 60364-7-701, figyelembevétele 

mellett.

 

Az elektromos szerelés közben a mindenkor érvényes keretek között be kell 

tartani a megfelelő VDE, országspecifikus, és EVU előírásokat.

 

A teljes áramellátás egy 230V/N/PE/50Hz váltóáram csatlakozón keresztül 

történik.

 

A biztosítást egy hibaáram-mentesítő (RCD/ FI) útján, egy 30 mA-nál kisebb 

hálózati váltóáram segítségével kell megvalósítani.

 

A biztosíték működését rendszeres időközönként ellenőrizni kell.

 

A környezeti hőmérséklet nem lehet magasabb 50 Cº-nál.

 

Biztosítani kell, hogy a terméket az áramhálózatról le lehessen választani, pl.egy 

EN 60335-1 24.3 bek.-nek megfelelő mindenpólusú kapcsoló által.

Szerelési utasítások 

• A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, 

átöblíteni és ellenőrizni. (Szerelés EN 1717 szerint)

• A 15947180 sz. alaptestet csak függőlegesen lehet beépíteni!
• Az alaptestet az építészeti adottságoknak megfelelően szereljük be. A szerelési 

példákat lásd a 48. és a 49. oldalon.

Szerelés közvetlenül a falra.

Távtartó szerkezetre való szerelés.

Tartórendszerre szerelés.

Készház elemre vagy előkészített elemre szerelés.

Szerelés falba süllyesztve.

• A csatlakozó közdarabok becsavarásához vagy a szerelőgyűrű beállításához 

-egy cső segítségével- fogjuk satuba az iBox-ot. (lásd a 50. oldalon)

• A szigetelő gumigyűrűt nem szabad forrón felragasztani.
• Ha az iBox universal-t forrón kell felragasztanunk, ügyeljünk rá, hogy a szigetelő 

gumigyűrű ne sérüljön meg.

• Minden munkát csak feszültségmentes állapotban szabad végezni.
• A színkészlethez mellékelt transzformátorhoz egy 230 V tápvezetékkel ellátott fali 

csatlakozó doboz (> Ø 60 mm) szükséges.

• A transzformátort nem szabad 0-ás, 1-es vagy 2-es biztonsági zónában beépíteni.
• A fali csatlakozó dobozt egy EN 20 kábelvédő csövön keresztül kell az 

alaptesttel összekötni.

• A fali csatlakozó doboz és az alaptest közötti távolság maximum 6,5 m lehet.
• Az üres csövet legalább 500 mm-ként rögzíteni kell és a hajlítási rádiusznak 100 

mm-nél nagyobbnak kell lenni.

• Minden komponensnek hozzáférhetőnek kell maradni.
• Ha a Raindance Rainfall-t egyRainBrain-el együtt helyezik be, akkor az 

áramellátás közvetlenül a RainBrain-en keresztül történik (lásd a 34 oldalt). A 

Raindance Rainfall-hoz mellékelt hálózati rész és a csatlakozóvezeték ekkor nem 

szükséges. Így nem is kell fali csatlakozó dobozt betervezni. Ebben az esetben 

azonban hozzá kell rendelni a 95351000 sz. csatlakozókábelt!

Magyar

Содержание Raindance Rainfall

Страница 1: ...ci n 9 PL Instrukcja monta u 10 CS Mont n n vod 11 SK Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Szerel si tmutat 15 FI Asennusohje 16 SV Monteringsanvisning 17 LT Montavimo instrukcijos 18 HR Uputstva za instal...

Страница 2: ...eistet sein dass das Produkt vom Netz getrennt werden kann z B durch einen allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 Montagehinweise Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und g...

Страница 3: ...ture ambiante ne doit pas tre sup rieure 50 C La possibilit de s paration du secteur doit tre garantie pour le produit par ex par une fiche multipolaire selon EN 60335 1 para 24 3 Instructions pour le...

Страница 4: ...the mains e g via a an all pin switch as per EN 60335 1 sect 24 3 Installation Instructions The fitting must be installed flushed and tested after the valid norms Installation to EN 1717 The basic bod...

Страница 5: ...maggiore di 50 C Deve essere garantito che il prodotto possa essere separato dalla rete elettrica p es tramite un interruttore passatutto secondo EN 60335 1 par 24 3 Istruzioni per il montaggio La rub...

Страница 6: ...cto pueda ser separado de la red p ej con un interruptor para todos los polos seg n EN 60335 1 secci n 24 3 Indicaciones para el montaje El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las no...

Страница 7: ...orden van het stroomnet bv door een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 24 3 Montage instructies Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en controleren Installatie naar...

Страница 8: ...produktet kan adskilles fra str mforsyningen f eks via en alpolet kontakt iht EN 60335 1 stk 24 3 Monteringsanvisninger If lge g ldende regler skal armaturet monteres skylles igennem og afpr ves Inst...

Страница 9: ...ssibilidade de separa o do produto da rede p ex atrav s de um interruptor omnipolar segundo EN 60335 1 par 24 3 Avisos de montagem A misturadora deve ser instalada purgada e testada de acordo com as n...

Страница 10: ...dst pach czasu pod k tem w a ciwego dzia ania Temperatura otoczenia nie mo e przekracza 50 C Nale y zapewni by produkt mo na by o od czy od sieci np za pomoc wy cznika wszystkich biegun w zgodnie z EN...

Страница 11: ...C Mus b t zaji t no aby bylo mo n v robek odpojit od s t Nap v cep lov m vyp na em podle EN 60335 1 odst 24 3 Pokyny k mont i Armatura se mus montovat proplachovat a testovat podle platn ch norem Inst...

Страница 12: ...y bolo mo n v robok odpoji od siete napr vyp na om v et ch p lov pod a smernice EN 60335 1 odstavec 24 3 Pokyny pre mont Armat ra sa mus montova preplachova a testova pod a platn ch noriem In tal cia...

Страница 13: ...47 12 V 230 V 33 34 47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50HZ 30 mA 50 C EN 60335 1 Abs 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 mm C D E iBox 50...

Страница 14: ...230 V 33 34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 30 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230 0 1 2 EN...

Страница 15: ...ztos tani kell hogy a term ket az ramh l zatr l le lehessen v lasztani pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol ltal Szerel si utas t sok A csaptelepet az rv nyben l v el r soknak m...

Страница 16: ...ndardin EN 60335 1 kohdan 24 3 mukaista kaikkinapaista katkaisijaa Asennusohjeet Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien m r ysten mukaisesti Asennus normin EN 1717 mukais...

Страница 17: ...llanrum Den omgivande temperaturen f r inte verstiga 50 C Det m ste finnas m jlighet att skilja produkten fr n eln tet t ex med en allpolig str mbrytare enligt EN 60335 1 avs 24 3 Monteringsanvisninga...

Страница 18: ...gali vir yti 50 C Turi b ti u tikrintas gaminio atjungimas nuo elektros tinklo pavyzd iui daugiapoliu jungikliu EN 60335 1 24 3 sk Montavimo instrukcija Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandom...

Страница 19: ...intervalima treba provjeravati ispravnost osigura a Okolna temperatura ne smije prekora iti 50 C Mora se omogu iti odvajanje proizvoda sa strujne mre e npr vi epolnom sklopkom sukladno normi EN 60335...

Страница 20: ...nin zerinde olmamal d r r n n elektrik ebekesinden ayr labilece i garantiye al nmal d r Ya rahat eri ilebilen bir priz ya da EN 60335 1 Paragraf 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter zerinden Montaj a k...

Страница 21: ...mediului nconjur tor nu trebuie s dep easc 50 C Trebuie asigurat posibilitatea deconect rii produsului de la re ea De ex printr un ntrerup tor capabil s deconecteze to i polii conform EN 60335 1 par...

Страница 22: ...47 32 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 mm...

Страница 23: ...gati 50 C Zagotovljeno mora biti da se proizvod lahko odklopi od omre ja npr preko vsepolnega stikala po EN 60335 1 odst 24 3 Navodila za monta o Armaturo je potrebno montirati splakniti in testirati...

Страница 24: ...ma toitev rgust lahutada nt kasutades standardi EN 60335 1 p 24 3 n uetele vastavat l litit Paigaldamisjuhised Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele nor...

Страница 25: ...a nedr kst p rsniegt 50 C J nodro ina ka produktu ir iesp jams atvienot no t kla vai nu ar br vi pieejamu kontaktdak u vai ar visu polu sl dzi atbilsto i EN 60335 1 saska ar 24 3 punktu Nor d jumi mon...

Страница 26: ...intervalima Temperatura okoline ne sme da bude ve a od 50 C Mora se obezbediti mogu nost odvajanja proizvoda sa elektri ne mre e npr vi epolnim prekida em u skladu sa EN 60335 1 st 24 3 Instrukcije za...

Страница 27: ...0 C Det m kunne garanteres at produktet kan skilles fra nettet f eks ved hjelp av en fritt tilgjengelig kontakt eller ved hjelp av en allpolig bryter iht EN 60335 1 ledd 24 3 Montagehenvisninger Armat...

Страница 28: ...34 47 32 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230V N PE 50Hz RCD FI 30 mA 50 C EN 60335 1 24 3 EN 1717 15947180 48 49 A B 10 C D E iBox 50 iBox universal 60 230...

Страница 29: ...uk duhet t jet m e lart se 50 C Duhet t garantohet q produkti mund t shk putet nga rrjeti p sh p rmes nj el si shum polar EN 60335 1 Abs 24 3 Udh zime p r montimin Armatura duhet montuar shp rlar dhe...

Страница 30: ...1000 0 6 0 2 0 4 1 10 147 PSI 60 C 42 C 32 34 47 33 230 V 12 V 34 47 50 1 3 31 32 0 1 2 50 l min Quattro Trio Raindrain X 48 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 VDE EVU 230 50 RCD FI 30 50 EN 60335 1 24...

Страница 31: ...31 98560000 96445000 98797000 97759000 95260000 13595000 25 mm 95351000 10 m...

Страница 32: ...32 Raindance Rainfall 28410000 Raindance Rainfall 15947180...

Страница 33: ...2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 A...

Страница 34: ...Montagebeispiele 600 4 5 Raindance Rainfall 1 2 3 34...

Страница 35: ...180 RainBrain 15841XXX 15842XXX RainBrain 15841XXX 15842XXX 28410XXX 40874000 40876180 4 5 15840180 28477XXX DN20 DN20 DN15 DN20 DN20 DN20 DN20 EN25 EN20 95351000 4 mm Raindance Rainfall 1 2 3 650 570...

Страница 36: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow 36...

Страница 37: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 15947180 28410XXX 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 DN 20 3 4 37...

Страница 38: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 38...

Страница 39: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 39...

Страница 40: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 40...

Страница 41: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain iControl S 15955000 01800180 Fixfit Stop 38882000 15947180 28410XXX DN 20 3 4 41...

Страница 42: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 42...

Страница 43: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN 20 3 4 43...

Страница 44: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain 44...

Страница 45: ...Montagebeispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 38976000 15973180 15947180 28410XXX DN 20 3 4 45...

Страница 46: ...Montagebeispiele Raindance Rainfall 1 Rain 2 Whirl 3 Rainflow Raindance S 120 4 Rain Raindance Air 5 Rain 46...

Страница 47: ...ispiele DN 70 Raindrain 60067000 50 l min Highflow 15715000 01800180 Rainflow Whirl Rain 38933000 15930180 Quattro 38976000 15970180 Raindance Air 28477000 38933000 15981180 Trio 15947180 28410XXX DN...

Страница 48: ...48 B C A...

Страница 49: ...49 E D...

Страница 50: ...50 1 2 3 2 3 4 1 16 mm...

Страница 51: ...51 Rainflow Whirl Rain 5 6 7 8...

Страница 52: ...52 PCI Lastogum II III I Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2017 9 02058 01 Silikon...

Отзывы: