Hans Grohe Raindance 28500000 Скачать руководство пользователя страница 7

NL

 

 De  bijgeleverde  filter 

(A)

  moet  ingebouwd  worden  om  de  norm  doorstroom  van  de  hand-

douche te garanderen en vuil uit de leidingen tegen te houden. Als er een grotere waterdoor-

laat gewenst wordt moet i.p.v. het filter de dichting geplaatst worden. Vuil uit de leidingen kan 

schade aan de handdouche veroorzaken. Op deze schade geeft Hansgrohe geen garantie.

DK

 

 Den  vedlagte  filterindsats 

(A)

  skal  monteres  for  at  sikre  en  normal  vandgennemstrømn-

ing  og  for  at  forhindre  at  der  kommer  smuds  i  håndbruseren  fra  rørsystemet.  Ønskes  en 

større  vandgennemstrømning  skal  filterindsatsen 

(A)

  erstattes  med  en  smudsfangsi 

(B)

Snavs  der  er  kommet  ind  i  håndbruseren  kan  skade  funktionsdelene  i  håndbruseren,  og 

Hansgrohes garanti gælder ikke for skader der er opstået på denne måde.

P

 

 O  filtro  de  inserção 

(A)

  deve  ser  utilizado  para  assegurar  um  caudal  standart  e  para 

proteger  o  chuveiro  de  mão  de  areias  e  resíduos  provenientes  da  tubagem.  Se  quiser 

um  caudal  maior,  deve  usar  o  filtro  de  junção 

(B)

  em  vez  do  filtro  de  inserção 

(A)

Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chu-

veiro; as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe.

PL

 

 

Dołożony do opakowania filtr 

(A)

 musi zostać zamontowany , w celu dostarczenia odpowied-

niej ilości wody do główki prysznicowej jak i jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur. 

Jeśli  przepływ  ma  być  większy,  należy  wymienić  filtr 

(A)

  na  uszczelkę  z  sitkiem 

(B)

Wszelkiego 

rodzaju 

zabrudzenia 

mogą 

doprowadzić 

do 

złego 

funk-

cjonowania 

lub 

całkowitego 

uszkodzenia 

główki 

prysznicowej. 

Za tego typu uszkodzenia firma Hansgrohe nie odpowiada.

RUS

 

 

Ïðåäóñòàíîâëåííûé  ôèëüòð  (

À

)  ïðåäíàçíà÷åí  äëÿ  îáåñïå÷åíèÿ  ñòàíäàðòíîãî 

ðàñõîäà  âîäû  è  çàùèòû  âíóòðåííåé  ÷àñòè  ëåéêè  ðó÷íîãî  äóøà  îò  ñîäåðæàùèõñÿ 

â  âîäîïðîâîäíîé  âîäå  çàãðÿçíåíèé.  Åñëè  Âû  æåëàåòå  ïîâûñèòü  ðàñõîä  âîäû,  Âàì 

íåîáõîäèìî  çàìåíèòü  ïðåäóñòàíîâëåííûé  ôèëüòð  (

À

)  íà  ôèëüòð-ñåòî÷êó  (

Â

). 

Ñîäåðæàùèåñÿ 

â 

âîäå 

çàãðÿçíåíèÿ 

ìîãóò 

ïîïàâ 

âíóòðü 

ëåéêè 

ïðèâåñòè 

ê 

ïîâðåæäåíèÿì/ïîëîìêå 

âíóòðåííåãî 

ìåõàíèçìà 

ëåéêè. 

 ýòîì ñëó÷àå ïîêóïàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèþ.

CZ

   

Pribalená  filtracní  vložka 

(A)

  se  musí  zabudovat,  aby  zajistila  jmenovitý 

prutok  rucní  sprchou  a  zabránila  prístupu  necistot  vyplavovaných  z  potrubí.  

Pokud se požaduje vyšší prutok, musí se vsadit místo filtracní vložky 

(A)

 tesnení se sítkem 

(B)

Vyplavené necistoty mohou ovlivnit funkcnost a nebo také vést k poškození funkcních dílu rucní 

sprchy. Na tyto škody se záruka firmy Hansgrohe nevztahuje.

SK

   

Pribalená  filtračná  vložka 

(A)

  sa  musí  zabudovat’,  aby  zaistila  men-

ovitý  prietok  ručnou  sprchou  a  zabránila  prístupu  nečistôt  vyplavovaných  z  potrubia.  

Pokial’ sa požaduje vyšší prietok, musí sa vsadit’ namiesto filtračnej vložky 

(A)

 tesnenie so sitkom 

(B)

.  

Vyplavené  nečistoty  môžu  ovplyvnit’  funkčnost’  alebo  môžu  viest’  aj  k  poškodeniu  funkčných 

dielov ručnej sprchy. Na tieto škody sa záruka firmy Hansgrohe nevzt’ahuje.

Содержание Raindance 28500000

Страница 1: ... Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com Öffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung Hochwertige Produkte Markenhersteller ...

Страница 2: ...Montageanleitung Raindance 28501000 Raindance 28500000 ...

Страница 3: ... Raindance 28500XXX Rain Mix 1 Balance Mix 2 Whirl DIN 4109 P IX 9483 IC ...

Страница 4: ... Raindance 28501XXX Rain Mix 1 Balance Mix 2 Whirl DIN 4109 P IX 9483 IC ...

Страница 5: ... Varmtvandstemperatur max 60 C Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 0 6 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Dane techniczne Ciśnienie max 0 6 MPa Ciśnienie zalecane 0 1 0 4 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Maksymalna temperatura wody gorącej max 60 C Òåõíè åñêèå äàííûå ðàáî åå äàâëåíèå íå áîëåå 0 6 ÌÏà Ðåêîìåíäóåìîå ðàáî åå äàâëåíèå ...

Страница 6: ...ensure the standard flow rate and to protect the hand shower against incoming dirt by pipework Do you want a larger water flow rate than you must be use the filter packing B instead of the filter insert A Incoming dirt leads to defects or and can damage parts of the hand shower such caused faults voids all liability and guarantee claims I Il filtro supplementare A deve essere utilizzato per assicu...

Страница 7: ...abrudzeniami z rur Jeśli przepływ ma być większy należy wymienić filtr A na uszczelkę z sitkiem B Wszelkiego rodzaju zabrudzenia mogą doprowadzić do złego funk cjonowania lub całkowitego uszkodzenia główki prysznicowej Za tego typu uszkodzenia firma Hansgrohe nie odpowiada RUS Ïðåäóñòàíîâëåííûé ôèëüòð À ïðåäíàçíà åí äëÿ îáåñïå åíèÿ ñòàíäàðòíîãî ðàñõîäà âîäû è çàùèòû âíóòðåííåé àñòè ëåéêè ðó íîãî ä...

Страница 8: ...a szűrőbetét A helyett használjuk a szűrőtömítést B A vezetékes hálózatból bekerülő szennyeződések gátolhatják a termék működését és vagy meg rongálhatják a zuhany működő alkatrészeit Az ebből adódó károkért a Hansgrohe nem felel SLO Priloženi filtrirni vložek A je potrebno vgraditi da zagotovimo standardni pretok in zaščitimo ročno prho pred umazanijo iz vodovodne napeljave Če želite večji pretok...

Страница 9: ...od naviše Mit Filtereinsatz A Avec élément filtre A With filter insert A Con filtro supplementare A Con inserción de filtro A Met filter A Med filterindsats A Z filtrem A Com o filtro A Ñ ïðåäóñòàíîâëåííûì ôèëüòðîì A S filtrační vložkou A S filtračnou vložkou A Su filtru pagal A Szerinti szűrőbetéttel A S filtrirnim vložkom A Sa filterom prema standardu A Mit Siebdichtung B Avec joint filtre B Wit...

Страница 10: ...rømn ingsmængde på min 8 l min P O chuveiro de mão é compatível com esquentadores instantâneos de 21 kW e um caudal mínimo de 8 l minuto PL Główka prysznicowa jest przys tosowana do przepływowych podgrze waczy wody o mocy powyżej 21 kW i przepływie 8 l min RUS Ðó íîé äóø ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñ ïðîòî íûìè âîäîíàãðåâàòåëÿìè ìîùíîñòüþ îò 21ê è íàïîðîì âîäû íå ìåíåå 8 ë ìèí CZ Ruční sprcha je vhodná ...

Страница 11: ... skal blot gnubbes O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego система QuickClean позволяет удалять известковые отложения достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем как известковые отложен...

Страница 12: ...11 1 2 1 2 3 1 min Reinigung Nettoyage Cleaning Pulitura Limpiar Reinigen Rengøring Limpeza Czyszczenie Î èñòêà Czystość Čištění Valymas Tisztítás Čiščenje ...

Страница 13: ...12 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2010 9 06137 03 ...

Отзывы: