background image

2

English

Français

Technical Information

Water pressure

  Recommended 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  Maximum 

145 PSI (1 MPa)

Hot water temp. 

  Recommended 

120°-140° F (48° -60° C)*

  Maximum  

158°F (70° C)*

Max. flow rate 

1.75 GPM (6.6 L/min)

Hole size in mounting surface 

1

½

" (38 mm) 

Max. depth of mounting surface 

2¾" (70 mm)

*  Please  know  and  follow  all  applicable  local  plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For best results, Hansgrohe recommends that this unit 

be installed by a licensed, professional plumber.

• Please read over these instructions thoroughly before 

beginning  installation.    Make  sure  that  you  have  all 

tools and supplies needed to complete the installation.

• Inspect  the  faucet  for  shipping  damage  before 

installation.    No  claim  for  shipping  damage  can  be 

honored after installation.

• Protection  against  backflow  is  provided  by  a  double 

check valve in the sprayhead. 

 

The Select button is intended to temporarily 

pause the flow of water from the faucet.  If 

the faucet is not to be used for an extended 

period of time, close it completely by moving 

the lever handle to the “off” position.

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof  of 

date and place of purchase) for this product in a safe 

place.  The receipt is required should it be necessary to 

request warranty parts.  

Données techniques 

Pression d’eau

  recommandée 

15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa)

  maximum 

145 PSI (1 MPa)

Température d’eau chaude 

  recommandée  

120°-140° F (48°-60° C)*

  maximum 

158°F (70° C)*

Capacité nominale 

1.75 GPM (6.6 L/min)

Dimension du trou dans  

1

½

 po (38 mm)

  la surface de montage

Profondeur maximale de  

2¾ po (70 mm)

  la surface de montage

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

À prendre en considération pour l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe  recommande 

que  ce  produit  soit  installé  par  un  plombier 

professionnel licencié.

• Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de 

procéder  à  l’installation.    Assurez-vous  de  disposer 

de  tous  les  outils  et  du  matériel  nécessaires  pour 

l’installation.  

• Avant  son  montage,  s’assurer  que  le  produit  n’a 

subi  aucun  dommage  pendant  le  transport.  Après  le 

montage, tout dommage de transport ou de surface ne 

pourra pas être reconnu.

• La protection contre le retour d’eau est fournie par un 

clapet de non-retour double.

 

Le  bouton  «  Select  »  sert  à  arrêter 

temporairement le débit d’eau du robinet. 

Si  vous  ne  comptez  pas  utiliser  le  robinet 

pendant  un  laps  de  temps  prolongé, 

fermez-le complètement en positionnant le 

levier sur « Off ».

• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur 

laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce 

produit dans un endroit sûr.  Le reçu est requis si vous 

commandez des pièces sous garantie.

Содержание Metris Select 1-Spray 14884 Series

Страница 1: ...ion User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía Metris Select 2 Spray 73820XX1 Metris Select 1 Spray 14884XX1 Metris Select Prep 14848XX1 ...

Страница 2: ...quest warranty parts Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Température d eau chaude recommandée 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacité nominale 1 75 GPM 6 6 L min Dimension du trou dans 1 po 38 mm la surface de montage Profondeur maximale de 2 po 70 mm la surface de montage Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom berie loc...

Страница 3: ...e una válvula de retención doble El botón Select está diseñado para detener temporalmente el flujo de agua del grifo Si el grifo no es usado durante un período más prolongado ciérrelo completamente moviendo la palanca a la posición Off cerrado Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser neces...

Страница 4: ... 70 mm 4 121mm 3 79mm 2 57mm 1 30 mm Ø 4 110mm 6 157 mm 1 34 mm 25 mm 9 235 mm 9 250 mm 13 333 mm 17 445 mm ca 19 500mm 33 840 mm 3 7 183 mm 8 208 mm G max 2 70 mm 4 121 mm 3 79 mm 2 57 mm 1 30 mm Ø 6 157 mm 1 34 mm 22 mm 4 1 10mm 3 Ø 7 201 mm 7 181 mm G 16 407 mm 11 295 mm ca 19 500mm 33 840 mm 7 183 mm max 2 70 mm 4 121 mm 3 79 mm 1 30 mm 6 157 mm 1 34 mm 22 mm 4 1 10mm 8 208 mm 2 57 mm ...

Страница 5: ...e 1 po ou si l espace disponible est insuffisant omettez la rondelle de plastique Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje Instale la arandela plástica la arandela de fibra la arandela de fricción y la tuerca de fijación Si el espesor de la mesada es superior a 1 pulg o si no hay suficiente espacio puede omitirse la arandela plástica Tighten the mounting nut Tighten the ...

Страница 6: ...s il est possible que le robinet n offre pas un rendement satisfaisant Connectez les tuyaux d arrivée d eau chaude et d eau froide aux adaptateurs Utilisez deux clés tel qu illustré Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Instale los adaptadores sobre los topes Instale los filtros Si no se instalan los filtros el grifo puede funcionar en forma insatisfactoria Conecte las mangueras de sum...

Страница 7: ...7 Adjust the spout rotation 150 Ajustez la Rotation du Bec 150 Ajuste la Rotación del Surtidor 150 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 150 24 x 15 4a ...

Страница 8: ...8 Adjust the spout rotation 110 Ajustez la Rotation du Bec 110 Ajuste la Rotación del Surtidor 110 110 110 55 55 85 25 8 5 25 4b 24 x 15 ...

Страница 9: ...e conexión usando la conexión a presión Install the hose weight Test the handspray hose If it does not retract smoothly reposition the weight Installez le contrepoids du tuyau Testez le tuyau de la douchette Si le tuyau se rétracte par à coups modifiez la position du contrepoids Instale el contrapeso de la manguera Pruebe la manguera del rociador de mano Si no se retrae suavemente vuelva a posicio...

Страница 10: ...t two minutes Retirez l étrier Retirez la douchette Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes Retire la presilla Retire el rociador de mano Lave los suministros de agua caliente y agua fría durante al menos dos minutos 7 8 1 2 2 min ...

Страница 11: ...11 Install the handspray Install the clip Installez la douchette Installez l étrier Instale el rociador de mano Instale la presilla 1 2 9 ...

Страница 12: ...lage de la butée limite d eau chaude en option Ajuste el tope de límite de alta temperatura opcional 6x 4mm 1 2 3 4 4 mm 95ºF 36ºC 100ºF 38ºC 108ºF 43ºC 122ºF 50ºC 131ºF 55ºC 140ºF 60ºC 17 x 4 mm 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 1 2 3 140 F 50 F 44 PSI 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 13: ...étachées Repuestos 92566880 95140000 97523000 92569000 92582000 92568000 96456000 95291000 88802000 97548000 92730000 95008000 92500000 97209000 98455XX0 92961XX0 96338000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XX0 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 92737XX1 14884XX1 92736XX0 95962000 19x1 5 92567000 98463000 98365000 95372000 110 150 ...

Страница 14: ...0000 97523000 92569000 92582000 92568000 96456000 95291000 97548000 92730000 95008000 92500000 97209000 98455XX0 95910000 93411XX1 93342001 96338000 95049000 96099000 98193000 32x2 95498XX0 98112000 8x2 98211000 21x2 5 98422000 7x1 5 92736XX0 98201000 14x1 5 92567000 98463000 98365000 95372000 110 150 ...

Страница 15: ...bit d eau en appuyant sur le bouton Select qui se trouve sur la douchette Si vous ne comptez plus uti liser le robinet par exemple la nuit ou si vous quittez la maison fermez le complète ment à l aide du levier Use la palanca para abrir y cerrar el grifo y para configu rar la temperatura deseada Pause temporalmente el flujo de agua presionando el botón Select Seleccionar en la parte superior del r...

Страница 16: ... le débit d eau en appuyant sur le bouton Select qui se trouve sur la douchette Si vous ne comptez plus uti liser le robinet par exemple la nuit ou si vous quittez la maison fermez le complète ment à l aide du levier Use la palanca para abrir y cerrar el grifo y para configu rar la temperatura deseada Pause temporalmente el flujo de agua presionando el botón Select Seleccionar en la parte superior...

Страница 17: ...17 Cleaning Nettoyage Limpieza 1 2 3 1 2 1 2 19 mm 5 9 ft lb 8 Nm 19 mm 10 mm 10 mm ...

Страница 18: ...age 13 Troubleshooting Dysfonctionnement Origine Solution Dureté de fonctionnement Cartouche défectueuse entartrée Changer la cartouche Le mitigeur goutte Cartouche défectueuse Changer la cartouche Faible débit avec vanne Select ouverte après le remplacement de la vanne Vanne Select incorrecte montée Remplacer la vanne Select 98463000 Fuite à l embase du bec Joint torique défectueux Changer le joi...

Страница 19: ...ida de agua en el caño giratorio Junta dañado Cambiar juntas Pérdida de agua en el set de fijación Conexión flexible mal atornillada al cuerpo del caño Apretar a mano la conexión flexible Daños en la junta de la conexión flexible Cambiar juntas Temperatura del agua caliente demasiado baja Tope de agua caliente mal Ajustar tope ver página 12 Botón Select duro Botón Select sucio Limpiar el botón Sel...

Страница 20: ...r products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best results Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intended for the type of product Do not use...

Страница 21: ...nar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...vered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed instal lation maintenance or repair includi...

Страница 24: ...Notice to residents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully...

Отзывы: