background image

5

Datos tecnicos

Presión recomendada en servicio 

15 - 75 psi

Presión en servicio max. 

145 psi

Temperatura recomendada del  

120� - 140� F*

 

agua caliente 

Temperatura del agua caliente max. 

176�F*

Caudal máximo 

1.5 gpm

Tamaño del orificio en la superficie de montaje 

 1⅜"

Profundidad máxima de la superficie de montaje     1⅝"

Español

*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.

Notas de instalación

•  Lave los suministros de agua caliente y fría a 

fondo antes de instalar el grifo.  Los daños al 
grifo causados por residuos no están cubiertos 
por la garantía.

•  La presión de los suministros de agua caliente y 

fría debe ser igual.

•  El grifo 

no se debe

 usar con un calentador de 

agua de flujo continuo.  

•  No instale el grifo en un fregadero con borde 

elevado.

•  No permita que fuentes de luz muy intensas 

iluminen directamente la ventana del sensor del 
grifo.  

•  El grifo sólo debe usarse con el paquete de 

baterías o fuente de energía que suministra 
Hansgrohe.  No intente usar ningún otro paquete 
de baterías o fuente de energía. 

•  El grifo incorpora ajuste automático de rango, el 

sensor se ajusta automáticamente a las condicio-
nes locales (lavatorio, brillo, etc.)  

•  La distancia entre el punto de encendido y 

apagado al grifo es de 6¼" a 8" en condiciones 
normales.  El área de detección puede ser menor 
para objetos oscuros no reflectivos, o mayor 
para objetos brillantes altamente reflectivos.  

•  Si el fregadero es muy pequeño o alta-

mente reflectivo, siga las instrucciones 

de reducción de rango en la página 

14.

 Cuando el grifo esté en el modo de rango 

reducido, el LED en la ventana del sensor titilará 
mientras el grifo no se esté utilizando.    

•  Las gotas de agua o la condensación en la 

ventana del sensor pueden provocar que el grifo 
haga correr agua. 

•  Si el LED en la ventana del sensor titila cuando 

el grifo está en uso, la batería está baja, pero 
el grifo aún puede utilizarse.  Si el LED continúa 
encendido, el grifo no funcionará, y la batería 
debe cambiarse. 

•  Si falla la energía al tomacorriente o al edificio, 

la versión de 110 V del grifo no funcionará.   

•  El patrón de rociado será insuficiente in-

mediatamente después de la instalación 

o del mantenimiento, debido al aire en 

el grifo.   Luego de que el grifo se utiliza 

entre 10 y 15 veces, el patrón de rociado 

se corregirá.

Содержание Metris 31101 1 Series

Страница 1: ...Metris 31101xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...mended hot water temp 120 140 F Max hot water temp 176 F Flow rate 1 5 gpm Hole size in mounting surface 1 Max depth of mounting surface 1 Please know and follow all applicable local plumbing codes wh...

Страница 3: ...ch on off point to the faucet is approx 6 8 under normal conditions The detection area may be less for dark non reflective objects or greater for bright highly reflective objects If the sink is very s...

Страница 4: ...on Le robinet comprend un r glage automatique de la port e le capteur s ajuste automatiquement aux conditions locales lavabo luminosit etc La distance entre le point de commutation marche arr t et le...

Страница 5: ...s o fuente de energ a El grifo incorpora ajuste autom tico de rango el sensor se ajusta autom ticamente a las condicio nes locales lavatorio brillo etc La distancia entre el punto de encendido y apaga...

Страница 6: ...6 Installation Considerations prendre en consid ration pour l installation Consideraciones para la instalaci n 10 mm 19 mm Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles...

Страница 7: ...Parts Pi ces d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 80 Steel Optik 95291000 98809000 96456000 98801000 98808000 98802xx0 95654000 98204000 31x2 13961000 Kl h 15 04 2011 98803000 95...

Страница 8: ...e faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Tighten the screws Install the adapters and filters on the stops Connect the supply lines Use two wrenches as shown Do not allow the supply li...

Страница 9: ...nets d arr t Raccordez les conduites d alimentation Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Instalaci n Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Страница 10: ...10 English Fasten the battery box to the wall Connect the battery box to the faucet Use a cable tie to bundle the excess cable Turn on the water at the stops 4 5...

Страница 11: ...ceptacle pile au robinet Utilisez un attache c ble pour enrouler le surplus de c ble Ouvrez l eau aux robinets d arr t Conecte el adaptador para pila al grifo Use un cable para atar el cable sobrante...

Страница 12: ...12 English Wait 30 seconds Place a hand in front of the sensor The water should turn on automatically 6 7...

Страница 13: ...ran ais Espa ol Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Espere 30 segundos Coloque una mano frente al sensor El agua deber a encenderse autom ticame...

Страница 14: ...nk once to indicate that it is in the maximum range mode When the LED stays on cover the sensor window with your hand or with a white card for 20 40 seconds to reset the electronics When the hand or c...

Страница 15: ...e ou la main est retir e apr s moins de 20 sec ondes ou apr s 40 secondes le mode du capteur ne sera pas r initialis Reduzca el rango del sensor El sensor est ajustado al rango m ximo de f brica Si el...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo 31100xx1 31102xx1...

Страница 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo 31101xx1 31103xx1 4 1 2 3 4 1 2 3 6 5 1 2 3...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 ca 10 sec ca 60 sec 3 4 2 1 1 2...

Страница 19: ...19 Maintenance Entretien Mantenimiento 2 1 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 10 mm 19 mm...

Страница 20: ...20 Change the battery Changement de pile Cambio de pila 1 2 4 1 CR P2 6 V Lithium 2 3...

Страница 21: ...ts kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary t...

Страница 22: ...es previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan cido clorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os importantes Detergentes que contienen cido...

Страница 23: ...respect to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting...

Страница 24: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...

Отзывы: