background image

4

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 psi

Pression d’eau maximum 

145 psi

Température recommandée  

120° - 140° F*

 

d'eau chaude 

 

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

1.5 gpm

Dimension du trou dans la surface de montage  1⅜ po

Profondeur maximale de la surface  

1⅝ po

 

de montage

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau.  

 

Français

Notes d'installation 

•  Rincez bien les conduites d’alimentation en eau 

chaude et froide avant d’installer le robinet.  La 
garantie ne couvre pas les dommages causés au 
robinet par des dépôts ou des impuretés.

•  L’alimentation en eau chaude et l'alimentation en 

eau froide doivent avoir la même pression.

•  Le robinet 

ne doit pas

 être utilisé avec un 

chauffe-eau à débit continu.  

•  N'installez pas le robinet sur un lavabo ayant un 

rebord relevé.

•  Les sources de lumière forte ne doivent pas être 

dirigées directement sur la fenêtre du capteur du 
robinet.  

•  Le robinet doit être utilisé uniquement avec le 

bloc batterie ou le bloc d'alimentation fourni par 
Hansgrohe.  N'essayez pas d'utiliser un autre 
bloc batterie ou un autre bloc d'alimentation. 

•  Le robinet comprend un réglage automatique de 

la portée – le capteur s'ajuste automatiquement 
aux conditions locales (lavabo, luminosité, etc.).  

•  La distance entre le point de commutation 

marche/arrêt et le robinet est d'environ 6¼" - 8" 
dans les conditions normales.  La zone de détec-
tion peut être inférieure pour des objets sombres 
et non réfléchissants, ou supérieure pour des 
objets clairs et très réfléchissants. 

•  Si le lavabo est très petit ou très ré-

fléchissant, suivez les instructions de 

réduction de portée en page 14.

 Lorsque 

le robinet est en mode de portée réduite, la DEL 
à l'intérieur de la fenêtre du capteur clignote 
lorsque le robinet n'est pas utilisé.  

•  Des gouttes d'eau ou de la condensation sur la 

fenêtre du capteur peuvent provoquer l'activation 
du robinet.

•  Si la DEL à l'intérieur de la fenêtre du capteur 

clignote alors que le robinet est utilisé, cela veut 
dire que la batterie est faible mais que le robinet 
peut toujours être utilisé.  Si la DEL est allumée en 
continu, alors le robinet ne fonctionnera pas, et la 
batterie doit être changée. 

•  Si l'alimentation de la prise électrique ou du bâti-

ment est coupée, la version 110 V du robinet ne 
fonctionnera pas.  

•  La forme du jet sera désagréable im-

médiatement après l'installation ou 

l'entretien, à cause de la présence d'air 

dans le robinet.  Après que le robinet 

ait été utilisé 10 - 15 fois, la forme du jet 

redeviendra normale.

Содержание Metris 31101 1 Series

Страница 1: ...Metris 31101xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...mended hot water temp 120 140 F Max hot water temp 176 F Flow rate 1 5 gpm Hole size in mounting surface 1 Max depth of mounting surface 1 Please know and follow all applicable local plumbing codes wh...

Страница 3: ...ch on off point to the faucet is approx 6 8 under normal conditions The detection area may be less for dark non reflective objects or greater for bright highly reflective objects If the sink is very s...

Страница 4: ...on Le robinet comprend un r glage automatique de la port e le capteur s ajuste automatiquement aux conditions locales lavabo luminosit etc La distance entre le point de commutation marche arr t et le...

Страница 5: ...s o fuente de energ a El grifo incorpora ajuste autom tico de rango el sensor se ajusta autom ticamente a las condicio nes locales lavatorio brillo etc La distancia entre el punto de encendido y apaga...

Страница 6: ...6 Installation Considerations prendre en consid ration pour l installation Consideraciones para la instalaci n 10 mm 19 mm Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles...

Страница 7: ...Parts Pi ces d tach es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 Chrome 80 Steel Optik 95291000 98809000 96456000 98801000 98808000 98802xx0 95654000 98204000 31x2 13961000 Kl h 15 04 2011 98803000 95...

Страница 8: ...e faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Tighten the screws Install the adapters and filters on the stops Connect the supply lines Use two wrenches as shown Do not allow the supply li...

Страница 9: ...nets d arr t Raccordez les conduites d alimentation Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Instalaci n Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Страница 10: ...10 English Fasten the battery box to the wall Connect the battery box to the faucet Use a cable tie to bundle the excess cable Turn on the water at the stops 4 5...

Страница 11: ...ceptacle pile au robinet Utilisez un attache c ble pour enrouler le surplus de c ble Ouvrez l eau aux robinets d arr t Conecte el adaptador para pila al grifo Use un cable para atar el cable sobrante...

Страница 12: ...12 English Wait 30 seconds Place a hand in front of the sensor The water should turn on automatically 6 7...

Страница 13: ...ran ais Espa ol Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Espere 30 segundos Coloque una mano frente al sensor El agua deber a encenderse autom ticame...

Страница 14: ...nk once to indicate that it is in the maximum range mode When the LED stays on cover the sensor window with your hand or with a white card for 20 40 seconds to reset the electronics When the hand or c...

Страница 15: ...e ou la main est retir e apr s moins de 20 sec ondes ou apr s 40 secondes le mode du capteur ne sera pas r initialis Reduzca el rango del sensor El sensor est ajustado al rango m ximo de f brica Si el...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo 31100xx1 31102xx1...

Страница 17: ...17 User Instructions Instructions de service Manejo 31101xx1 31103xx1 4 1 2 3 4 1 2 3 6 5 1 2 3...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 ca 10 sec ca 60 sec 3 4 2 1 1 2...

Страница 19: ...19 Maintenance Entretien Mantenimiento 2 1 1 2 1 1 2 2 3 4 5 6 10 mm 19 mm...

Страница 20: ...20 Change the battery Changement de pile Cambio de pila 1 2 4 1 CR P2 6 V Lithium 2 3...

Страница 21: ...ts kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary t...

Страница 22: ...es previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan cido clorh drico f rmico o ac tico porque pueden causar da os importantes Detergentes que contienen cido...

Страница 23: ...respect to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting...

Страница 24: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...

Отзывы: