background image

 

Indicaciones de seguridad

Durante el montaje deben utilizarse guantes para 

evitar heridas por aplastamiento o corte.
Uso proyectado de la manilla 40513XXX: La manil-

la no es un producto médico, no es adecuado para 

personas con movilidad restringida sino destinada 

únicamente al ámbito privado.
Solo debe utilizarse exclusivamente la manilla para 

sujetarse, los demás productos no son adecuados 

para este uso.
Debe comprobarse en intervalos periódicos (anual-

mente) que los productos montados estén bien 

fijados y asentados.

Español

Limpiar 

(ver página 20) y folleto 

anexo

Para llenar y limpiar quitar la bomba y la 
cobertera.

Montaje (ver 

página 18)

Dimensiones 

(ver página 16-17)

Piezas sopladas por la boca - Las 
diferencias de medida no dan derecho a 
reclamación

No utilizar silicona que contiene ácido 

acético!

Indicaciones para el montaje

En el momento del montaje del producto por parte de 
personal especializado y cualificado se deberá prestar 
una atención especial a que la superficie de fijación 
en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas que 
sobresalen ni azulejos desplazados), que la estructura 
de la pared sea adecuada para un montaje del 
producto y que, ante todo, no presente puntos débiles. 
Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para 
hormigón. En el caso de otras estructuras murales se 
deberán considerar las indicaciones del fabricante de 
tacos.

Repuestos 

(ver página 20)

XXX = Acabados

000 = cromado

820 = brushed nickel

Descripción de símbolos

 

Veiligheidsinstructies

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 

snijwonden handschoenen worden gedragen.
Reglementair gebruik van de handgreep 40513XXX: 

de handgreep is geen medisch product, hij is niet 

geschikt voor personen met een lichamelijke handi-

cap en alleen bestemd voor privaat gebruik.
Alleen de handgreep mag gebruikt worden om zich 

vast te houden, de overige producten zijn voor dat 

gebruiksdoeleinde niet geschikt.
De reglementaire bevestiging en de vaste zitting 

van de gemonteerde producten moet regelmatig 

(jaarlijks) gecontroleerd worden.

Nederlands

Reinigen 

(zie blz. 20) en bijgevoeg-

de brochure

Voor het vullen en reinigen pompje en 
afdekrozet verwijderen.

Montage (zie blz. 

18)

Maten 

(zie blz. 16-17)

Mondgeblazen materiaal - Maatafwijkingen 
rechtvaardigen geen reklamaties

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Montage-instructies

Bij de montage van het produkt door een 
vakkundige installateur moet men erop letten dat het 
bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen 
opliggende voegen of verspringende tegels), de wand 
geschikt is voor montage van produkten en zeker geen 
zwakke plekken bevat. De bijgevoegde schroeven 
en duvels zijn alleen geschikt voor beton. Bei andere 
wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de 
fabrikant van de schroeven en duvels.

Service onderdelen 

(zie blz. 20)

XXX = Kleuren

000 = verchroomd

820 = brushed nickel

Symboolbeschrijving

Содержание Logis 40511 Series

Страница 1: ...Asennusohje 9 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība Montāžas i...

Страница 2: ...s zu beachten Serviceteile siehe Seite 20 XXX Farbcodierung 000 chrom 820 brushed nickel Symbolerklärung Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Utilisation conforme de la poignée 40513XXX la poignée n est pas un ustensile médical et ne convient pas aux handicapés physiques elle est seulement destinée au domaine priv...

Страница 3: ...escription Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 40513XXX L impugnatura non è un prodotto medico non è adatto per persone disabili bensì è destinato solo nell ambito privato Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente l impugnatura gli altri prodotti non ...

Страница 4: ...iderar las indicaciones del fabricante de tacos Repuestos ver página 20 XXX Acabados 000 cromado 820 brushed nickel Descripción de símbolos Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Reglementair gebruik van de handgreep 40513XXX de handgreep is geen medisch product hij is niet geschikt voor personen met een lichamelijke handi ca...

Страница 5: ...rotecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utilização adequada da pega 40513XXX A pega não é nenhum produto do foro médico e não é adequado para pessoas com deficiências ou debilitações motoras Esta destina se apenas para a utilização privada Para se segurar ou apoiar só pode utilizar a pega visto os outros produtos não serem adequados para esse fim A fixação e en...

Страница 6: ...ianowego należy przestrzegać danych producenta kołków rozporowych Części serwisowe patrz strona 20 XXX kody wykończenia powierzchni 000 chrom 820 nikiel szorowany Opis symbolu Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Použití držáku 40513XXX v souladu s určením Držák není žádný medicínský produkt není vhodný pro tělesně postižené osoby je...

Страница 7: ...kyseliny octovej Pokyny pre montáž Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným personálom je nutné dbať na to aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné žiadne vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady aby konštrukcia steny bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón Pri iných konštru...

Страница 8: ...м стр 20 XXX Код цвета поверхности 000 хром 820 brushed nickel Описание символов Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A 40513XXX kapaszkodó rendeltetésszerű használata A kapaszkodó nem orvosi termék nem alkalmas testileg sérült személyek számára hanem csak privát használatra szolgál Kapaszkodáshoz kizárólag csak a kapaszkodó...

Страница 9: ...iin noutata kiinnittimien valmistajan ohjeita Varaosat katso sivu 20 XXX Värikoodi 000 kromi 820 harjattu nikkeli Merkin kuvaus Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Avsedd användning av handtag 40513XXX Hand taget är ingen medicinsk produkt och det är inte lämpligt för handikappade utan endast avsett för privat användn...

Страница 10: ...gurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Namjenska upotreba drška 40513XXX Držak nije medicinski proizvod i nije prikladan za primjenu od strane tjelesno hendikepiranih osoba već je namijenjen isključivo za upotrebu u privatnom okruženju Za držanje se smije koristiti isključivo držak svi ostali proizvodi su za tu svrhu neprikladni U red...

Страница 11: ...nickel Simge açıklaması Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Utilizarea mânerului de sprijin 40513XXX conform destinaţiei Mânerul de sprijin nu este un produs medicinal nefiind potrivit pentru persoanele cu dizabilităţi fizice ci doar pentru a fi utilizat în domeniul privat Utilizaţi exclusiv mânere de sprijin pentru a vă sprijini ...

Страница 12: ... βίδες και οι στυλίσκοι ενδείκνυνται μόνο για σκυρόδεμα Σε άλλες επίτοιχες κατασκευές θα πρέπει να δοθεί προσοχή στα δεδομένα του Κατασκευαστή των στυλίσκων Ανταλλακτικά βλ σελίδα 20 XXX Χρώματα 000 Επιχρωμιωμένο 820 νίκελ ματ Περιγραφή συμβόλων Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Namenska uporaba držalnega ročaja 40513XXX ...

Страница 13: ...ruosad vt lk 20 XXX Värvikood 000 kroom 820 brushed nickel Sümbolite kirjeldus Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Roktura 40513XXX pareiza lietošana rokturis nav medicīnisks produkts tas ir piemērots nevis personām ar īpašām fiziskām vajadzībām bet gan tikai privātai lietošanai Turēšanai drīkst izmantot vienīgi rokturi pārējie p...

Страница 14: ... zidnih nadgradnji treba obratiti pažnju na navode proizvođača tiplova Rezervni delovi vidi stranu 20 XXX Oznake boja 000 hrom 820 brushed nickel Opis simbola Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Bestemmelsemessig bruk av håndtak 40513XXX Håndtaket er ikke et medisinsk produkt som egner seg for personer med handicap Det er kun bestemt for privat bruk F...

Страница 15: ...асти вижте стр 20 XXX Oznake boja 000 hrom 820 brushed nickel Описание на символите Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Përdorimi i rregullt i dorezës 40513XXX Doreza nuk është produkt mjekësor Ajo nuk është paraparë për persona me kufizime fizike por vetëm për sferën private Vetëm doreza mund të përdoret për t u...

Страница 16: ...Ϥϟ ϡ ΪΨΘγϻ 40513XXX ϻ ιΎΨηϸϟ Ϣ ϼϣ ήϴϏ Ϫϧ ΎϤϛ ˬ ΎϴΒσ ΎΠΘϨϣ ξΒϘϤϟ άϫ ήΒΘόϳ ϡ ΪΨΘγϼϟ κμΨϣ Ϯϫ ΎϤϧ ϭ ΔϴϧΪΑ ΔϗΎϋΈΑ ϦϴΑΎμϤϟ ΐδΤϓ ϲμΨθϟ 6 ΐδΤϓ ΖϴΒΜΘϟ ϞΟ Ϧϣ ϻ ξΒϘϤϟ ϡ ΪΨΘγ ήψΤϳ ΔΒδϨϟΎΑϭ Ϧϣ νήϐϟ άϬϟ ΔΤϟΎλ ήϴϏ ϲϬϓ ˬϯήΧϷ ΕΎΠΘϨϤϟ ΔϴϘΒϟ ϡ ΪΨΘγϻ 6 ΓΩΪΤϤϟ ρϭήθϠϟ ΔϘΑΎτϣ ΖϴΒΜΘϟ ΔϟΎΣ ϥ Ϧϣ Ϊϛ Θϟ ϦϴόΘϳ Ε ήΘϓ ϰϠϋ ΔΒϛήϤϟ ΕΎΠΘϨϤϠϟ ΖΑΎΜϟ ϊοϮϟ Ϧϣ Ϊϛ Θϟ ϭ ΔϤψΘϨϣ ΎϳϮϨγ ϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ΐϴ κμΨΘϤϟ ϞϤόϟ ϖϳήϓ Δτγ ϮΑ ΞΘϨϤϟ ΐϴϛήΗ ΪϨϋ ...

Страница 17: ...17 Logis 40512XXX Logis 40514XXX Logis 40515XXX Logis 40513XXX Logis 40513XXX Logis 40516XXX Logis 40511XXX ...

Страница 18: ...3 1 2 Silikon 1 1 2 1 4 2 3 SW 2 mm 4b 40512XXX 40512XXX 40514XXX 40515XXX 40517XXX 40518XXX 40522XXX 40523XXX 40526XXX SW 2 mm 1 2 3 40514XXX 40515XXX 40517XXX 40518XXX 40522XXX 40523XXX 40526XXX 4a 40511XXX ...

Страница 19: ...19 Logis 40513XXX 40516XXX 1 2 1 2 3 Silikon 2 3 SW 2 mm Silikon 4 1 2 SW 2 mm 3 ...

Страница 20: ... Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2010 9 04490 01 96179000 98540000 98539000 98538XXX 98548000 40068000 96179000 98540000 96179000 98539000 98540000 95108XXX 98542000 98546000 45x2 5 95577XXX 45x2 5 96306XXX 98544000 97365000 ...

Отзывы: