Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli
pomliaždeninám a rezným poraneniam.
Použitie držiaka 40513XXX podľa určenia: Držiak
nie je žiaden lekársky produkt, nie je vhodný
pre telesne postihnuté osoby, je určený iba pre
súkromný sektor.
Na držanie sa smie používať výlučne držiak,
ostatné produkty nie sú vhodné na tento účel
použitia.
Upevnenie podľa predpisov a pevné osadenie
montovaných produktov treba kontrolovať v
periodických časových intervaloch (ročne).
Slovensky
Čištění
(viď strana 20) a priložená
brožúra
Pri plnení a čistení čerpadla odoberte veko.
Montáž (viď strana
18)
Rozmery
(viď strana 16-17)
Sklo má byť inej veľľkosti než je zobrazené,
lebo sa vyfukuje ústami. Nie je nárok na
reklamáciu.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny
octovej!
Pokyny pre montáž
Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným
personálom je nutné dbať na to, aby upevňovacie
plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne
vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené
obklady), aby konštrukcia steny bola pre montáž
produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé
miesta. Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre
betón. Pri iných konštrukčných materiáloch steny je nutné
riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek.
Servisné diely
(viď strana 20)
XXX = kód povrchovej úpravy
000 = chróm
820 = brushed nickel
Popis symbolov
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
按规定使用握柄40513XXX:握柄乃非医疗产
品,它不适用于身体受到损害的人员,而只适
用于私人范畴。
握柄只用于握持,其它产品不适用于此项使用
用途。
应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常
固定和固定定位。
中文
清洗
(参见第 20 页) 并附有小手
册
升
高泵和盖子,用于加注和排放。
安装 (参见第 18 页)
大小
(参见第 16-17 页)
玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能
与图示不同。
请勿使用含有乙酸的硅!
安装提示
在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙
面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结
构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝
只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询
膨胀螺丝生产商的建议。
备用零件
(参见第 20 页)
XXX = 颜色代码
000 = 镀铬
820 = 镍拉丝
符号说明