background image

20

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos 
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones 
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

 

Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

 

Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.

 

No use

 estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”. 

 

Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

 

No mezcle

 los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

 

No rocíe

 limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y 

espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

 

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de 

la limpieza. 

Importante

 

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, 
lociones de afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua 

limpia después de cada uso. 

 

Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 
Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

 

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En 
un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

 

• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  

inadecuados no están cubiertos por la garantía.

 

• Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Important 

 

Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 
cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de 
l’eau propre après chaque utilisation.

 

Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les 
raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

 

De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un 
meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

 

• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits 

de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

 

• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de 

blessure.

Содержание Locarno

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Locarno 04855xx0...

Страница 2: ...ould it be necessary to request warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 20 75 PSI 0 14 0 5 MPa maximum 125 PSI 0 86 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maxi...

Страница 3: ...dos la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado Antes de comenzar la instalaci n lea estas instrucciones detenidamente Aseg rese de tener las herramientas y los insumos nec...

Страница 4: ...4 Locarno 04855xx0 G 8 213 mm 9 237 mm 1 28 mm 4 10 259 mm 14 371 mm ca 21 550 mm 7 196 mm 5 130 mm 8 213 mm max 2 60 mm 1 34 mm 2 66mm 3 95 mm 7 185 mm 32 825 mm 7 196 mm 3 86 mm 2 60 mm 4 117 mm...

Страница 5: ...late and gasket over the holes in the mounting surface The baseplate will be held in place by the faucet Placez l embase et le joint sur la surface de montage La plaque de base sera main tenue en plac...

Страница 6: ...rou de montage Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje Instale la arandela pl stica la arandela de fibra la aran dela de fricci n y la tuerca de fijaci n If the mounting su...

Страница 7: ...ez les adaptateurs sur les but es d arr t Installez les filtres Si ces filtres ne sont pas install s il est possible que le robinet n offre pas un rendement satisfaisant Connectez les tuyaux d arriv e...

Страница 8: ...8 Adjust the spout rotation Ajustez la Rotation du Bec Ajuste la Rotaci n del Surtidor 75 75 45 1 0 5 45 1 0 5 24 x 15 4...

Страница 9: ...Conecte la manguera del rocia dor de mano con el adaptador usando la conexi n a presi n Install the hose weight on the handspray hose Test the handspray hose If it does not retract smoothly reposi ti...

Страница 10: ...for at least two minutes Retirez l trier Retirez la douchette Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes Retire la presilla Retire el rociador de m...

Страница 11: ...11 English Fran ais Espa ol Install the handspray Install the clip Installez la douchette Installez l trier Instale el rociador de mano Instale la presilla 1 2 9...

Страница 12: ...er limiter Positionner le limiteur de temp rature Ajustar tope 1 97 F 36 C 100 F 38 C 109 F 43 C 122 F 50 C 131 F 55 C 140 F 60 C 140 F 60 C 50 F 10 C 44 PSI 0 3 MPa 1 2 4x 1 2 3 mm 3 mm 1 2 3 4 5 6 3...

Страница 13: ...Matte Black 80 Steel Optik 83 Polished Nickel 97523000 92569000 92582000 97206000 96456000 95291000 88802000 97548000 92500000 92961XX0 95049000 96099000 98112000 8x2 98422000 7x1 5 95962000 19x1 5 92...

Страница 14: ...lever l aide du levier ouvrez et fermez le robinet et r glez la temp rature au niveau souhait Arr tez temporairement le d bit d eau en appuyant sur le bouton Select qui se trouve sur la douchette Si v...

Страница 15: ...15 Cleaning Nettoyage Limpieza 3 1 2 19 mm 5 9 ft lb 8 Nm 10 mm 1 2 1 2 19 mm 10 mm...

Страница 16: ...16 Check valve maintenance Entretien de les clapets anti retour Mantenimiento de las v lvulas antirretornos 1 2 3 1 1 2 2 4 5...

Страница 17: ...ee page 13 Troubleshooting Dysfonctionnement Origine Solution Duret de fonctionnement Cartouche d fectueuse entartr e Changer la cartouche Le mitigeur goutte Cartouche d fectueuse Changer la cartouche...

Страница 18: ...da de agua en el ca o giratorio Junta da ado Cambiar juntas P rdida de agua en el set de fijaci n Conexi n flexible mal atornillada al cuerpo del ca o Apretar a mano la conexi n flexible Da os en la j...

Страница 19: ...nder your Hansgrohe product such as in a vanity unit as the fumes may damage the product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warr...

Страница 20: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...s warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezin...

Страница 24: ...dents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gi...

Отзывы: