background image

1

注意!

必须按照现行的规定安装,冲洗和

测试产品。

安装

1.

 

将进水管道冲洗干净。

2.

 

把龙头和垫圈装在盥洗台上。台盆孔径

36

毫米!

3.

 

将塑料垫圈、滑动垫圈、金属垫圈和带螺母
套到螺丝接管上,并用手旋紧带台螺母。如
果空间不够,请去掉塑料垫圈。

4.

 

旋紧螺钉。

5.

 

将连接软管连接到角阀上:左热右冷。

6.

 

连接软管与软管螺母、锥套、垫片和密
垫圈。

7.

 

安装软管压铁注意最大拉出长度,否则
可能弄断软管。

安装完成之后!

8.

 

拆下花洒头和过滤网

9.

 

冲洗花洒软管

10. 

清洗过滤

11.

 

安装花洒头和过滤网

12. 

拧紧花洒头和软管

1 Nm

冷、热水管间的过大压力差必须予以平衡。

操作

提起控制杆,龙头开启。
向左偏转:热水
向右偏转:冷水
手持出水嘴可以从龙头内伸出大约

50

厘米。按

出水头顶部前方的按钮

 

 

,出水模式可以切换

到花洒出水。按后方的按钮

 

 

或关闭龙头,出

水模式将切换到水波器出水。

当厨房龙头出水嘴位于正中位置时,抽拉出
水嘴的复位才能正常。

技术参数

工作压强: 

最大

1 MPa

推荐工作压强: 

0.1

~

0.5 MPa

测试压强: 

1.6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

热水温度: 

最高

80° C

推荐热水温度: 

65° C

水压下,水波器出水流量: 

大约

11

升/ 

分钟 

0.3 MPa

水压下,花洒出水流量: 

大约

12

升/ 

分钟 

0.3 MPa

如果水压达到

0.15 MPa

以上,汉斯格雅单手

柄混水器可以和液压式或热控式连续水流加
热器一起使用。

带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,
参见第

14

页。

如果与连续流热水器一起使用,则不必作
任何调节。

备用零件 (

参见第

3

页)

1

   

手柄

 

14092000

1.1

 

螺钉帽

 

96338000

2

   

法兰

 

96391000

3

   

螺母

 

94194000

4

   

阀体

 

92730000

5

   

软管

 

95048000

6

   

抽拉花洒头

 

14893000

7

   

水波器

 

13955000

8

   

固定件

 

95049000

9

   

连接软管 

900 mm

 

98696000

Содержание Fina 14867000

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...Montageanleitung Pflegehinweis Fina 14867000...

Страница 3: ...SW 19 mm SW 11 mm...

Страница 4: ...e Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hoses Montaggio flessibile Montaje conexi n flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flex v...

Страница 5: ...s dem Auslauffutter herausziehen Den Strahl stellt man durch Druck auf die vordere Schaltfl che an der Oberseite der Faustbrause zum Brausestrahl um Die R ckstellung auf Normalstrahl erfolgt durch Dru...

Страница 6: ...ign e sortant du bec orientable a un rayon d action d environ 50 cm Le jet pluie s obtient par pression sur l avant de l inverseur situe sur la douchette poing Le retour sur jet normal se fait par pre...

Страница 7: ...e right cooler water The handspray can be drawn approx 50 cm out of the arm lining The spray mode is changed to sho werspray by pressing the front button on the top of the sprayhead By pressing the re...

Страница 8: ...a La doccetta a mano si pu estrarre dal rivestimento dell uscitadicirca50cm Perottenereungettoadoc cia si deve premere il comando anteriore sopra la bocca di erogazione estraibile Per tornare al getto...

Страница 9: ...rte superior del ca o extraible El retorno a chorro normal se consique apretando el bot n trasero o automaticamente al cerrar el grifo S loenposici ncentraldelbrazogiratoriosepuede hacer retornar suav...

Страница 10: ...50 cm uit zijn houder getrokken worden De straal is door n druk op de voorste druktoets aan de bovenzijde van de vuistdouche om te stellen in een douchestraal Het terugschakelen naar de normale straal...

Страница 11: ...cm ud af tuden Str len skiftesomtilenbrusestr levedettrykp oversiden af udtr ksb rsten Tilbagestilling til normalst le sker ved et tryk p eller sker automatisk ved lukning af vandet For enkel tilbage...

Страница 12: ...adechuveiropodeserpuxadaparaforaat cerca de 50 cm do bra o da bica O modo de jacto mudado para o jacto de chuveiro pressionando o bot o da frente no topo da cabe a de chuveiro Ao pressionar o bot o de...

Страница 13: ...naci ni cie przycisku z przodu na g rnej cz ci wyci ganej wylewkibaterii Abyzmieni strumie zpowrotemna normalny nale y nacisn przycisk lub zamkn wod co spowoduje automatyczn zmian strumi enia na norm...

Страница 14: ...11 12 1 Nm 50 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 11 0 3 MPa 12 0 3 MPa 0 15MPa 14 3 1 14092000 1 1 96338000 2 96391000 3 94194000 4 92730000 5 95048000 6 14893000 7 13955000 8 9...

Страница 15: ...acqua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 0 3 MPa Limitaci n del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temperatura del agua fria 10 C presi...

Страница 16: ...chw mme und Mikrofasert cher ausgeschlossen ist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die...

Страница 17: ...ponges r curer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement En g n ral on do...

Страница 18: ...ble cleaning powders sponge pads or micro fibre cloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the fol...

Страница 19: ...dotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In...

Страница 20: ...as da an los materiales Limpieza de grifer as y duchas Se tienen que seguir las sugerencias de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que La limpieza tiene que ser re...

Страница 21: ...schuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjes af te raden is Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat...

Страница 22: ...virkende reng ringsmidler og redskaber s som skuremiddel og skuresvam pe er udelukket Reng ring af armaturer og brusere Brugsanvisningen p reng ringsmidlet skal n je f lges Generelt b r man v re opm...

Страница 23: ...icrofibras Instru es de limpeza para misturadoras e chuveiros Respeite as instru es do fabricante do produto de limpeza Preste ainda aten o aos seguintes pontos Limpe as misturadoras e chuveiros como...

Страница 24: ...zczenie armatury i urz dze prysznicowych Nale y zwraca szczeg ln uwag na wskaz wki producent w sanitarnych rodk w czyszcz cych Prosimy pami ta o tym aby czyszczenie i piel gnacj przeprowadzi w spos b...

Страница 25: ...24...

Страница 26: ...s a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels Con Rubit la funzione anticalcare manuale i dif fusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinam...

Страница 27: ...26...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...28 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2007 9 09500 04...

Отзывы: