background image

3

Français

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale

  pomme de douche 

2.0 GPM

  douchette 

1.85 GPM

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour l’installation

Ce dispositif requiert une pièce intérieure 

16181181 

(non compris).  

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.    Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation. 

• Lors  du  montage  du  produit  par  un  ouvrier 

qualifié, il faut faire attention à ce que la surface 

de  fixation  soit  plane  sur  toute  son  étendue 

(aucun  dépassement  de  joint  ni  de  carrelage), 

que la construction de la paroi soit adaptée à 

l‘installation  du  produit  et  surtout  ne  présente 

aucun point faible. 

• Les vis et les chevilles fournies sont uniquement 

apropriées  au  béton.  Pour  les  autres 

constructions,  il  faudra  tenir  compte  des 

préconisations du fabriquant de cheville.

• Ce  produit  devrait  être  seulement  utilisé  avec 

les  pommes  de  douche  évaluées  à  1.7  GPM 

(6.4 l/min) ou plus. 

• Pour 

empêcher 

des 

blessures 

par 

ébouillantement,  la  température  de  sortie 

maximale  du  robinet  de  douche  ne  doit 

pas  excéder  120°F.  Au  Massachusetts,  la 

température  de  sortie  maximale  du  robinet  de 

douche ne doit pas excéder 112°F.

• Le mitigeur thermostatique est équipé de clapets 

anti-retour.  Les  clapets  anti-retour  doivent  être 

examinés  régulièrement  conformément  aux 

dispositions  nationales  ou  régionales  quant  à 

leur fonction (au moins une fois par an).

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

Содержание Croma Showerpipe 27169 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Showerpipe 27169xx1...

Страница 2: ...enough to support the showerpipe The enclosed screws and anchors are suitable for a solid surface wall If installing in a fiberglass or acrylic shower unit install header boards at the mounting points...

Страница 3: ...toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles fo...

Страница 4: ...e la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornill...

Страница 5: ...5 36 14 43 6 2 2 11 5 1 2 3 G 14 11 5 26 26 3 4 3 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 17 mm 30 mm 6 mm...

Страница 6: ...sont id ales pour une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 91 po 2330 mm...

Страница 7: ...7 Using the Stops 4 mm open ouvert abierto closed ferm cerrado...

Страница 8: ...roughly before installation of the showerpipe Rincez bien les con duites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce tuyau de douche Lave los suministros de agua caliente y fr a...

Страница 9: ...mez l eau la valve principale El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que la v lvula mezcladora termost ti ca funcione correcta...

Страница 10: ...ada Corte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with water proof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur auto...

Страница 11: ...cutcheons Install the mixer Tighten the nuts Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Installez le m langeur thermostatique Serrez les crous Instale las v...

Страница 12: ...all the shower arm on the riser Installez la tuyau sur le m langeur Installez la plaque de montage sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le tuyau Instale el tubo sobre la mezcla dora t...

Страница 13: ...k the positions of the screw holes Remove the riser Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de vissage Enlevez la tuyau Verifique que el tubo quede nivelada Marque las p...

Страница 14: ...14 English Fran ais Espa ol Remove the mounting piece Drill the screw holes Enlevez la plaque de montage Percez les trous Quite la pieza de montaje Perfore los orificios para tornillos 11 12...

Страница 15: ...the mounting piece and the mounting piece seal Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it Installez la plaque de montage Instale los pernos de anclaje Se...

Страница 16: ...e riser on the mixer Tighten the screw Install the showerhead Installez le tuyau Serrez le vis Installez le pomme de douche Instale el tubo Apriete el tornillo Instale la ducha cabezal 1 2 3 3 mm 4 4...

Страница 17: ...n support Coloque la arandela de la manguera en un extremo de esta Enrosque este extremo a la salida de la ducha de mano Coloque la arandela de filtro en el otro extremo y con ctelo a la ducha de mano...

Страница 18: ...18 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 1 2 3 mm 3 mm 1 2 3 4 5...

Страница 19: ...98282000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 28276xx3 96737000 98916000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 04342xx0 98913000 96922000 98915xx0 98916000 98283000 15x2 5 98913000 94246000 04083xx0 95692xx0 956880...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F function lever levier palanca 1 2 3 1 2 1 2...

Страница 21: ...21 1 2 3 1 2...

Страница 22: ...22 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante 1 1 2 2 3...

Страница 23: ...23 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover 1 min scale remover d tartrant desincrustante 1 1 2 2 3...

Страница 24: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Страница 25: ...25 6 1 2 7 1 2 3 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 4 5 8 9 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm red rouge rojo...

Страница 26: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 27: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment ther mostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton press...

Страница 28: ...a cruzada agua cali ente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sid...

Страница 29: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 30: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the...

Отзывы: