background image

4

Datos tecnicos

Presión recomendada en servicio 

15 - 75 PSI

Presión en servicio max. 

145 PSI

Temperatura recomendada del   120° - 140° F*

  agua caliente 

Temperatura del agua caliente max. 

176°F*

Caudal máximo

  ducha cabezal 

2.0 GPM

  teleducha 

1.85 GPM

*  Debe conocer y cumplir todos los códigos locales 

aplicables para ajustar la temperatura del calenta-
dor de agua.

Español

Consideraciones para la instalación

Este producto requiere una pieza interior 

de válvula 16181181 

(no incluido).  

• Para obtener mejores resultados, la instalación 

debe estar a cargo de un plomero profesional 

matriculado.

• Antes  de  comenzar  la  instalación,  lea  estas 

instrucciones  detenidamente.    Asegúrese  de 

tener las herramientas y los insumos necesarios 

para completar la instalación.

• En  el  momento  del  montaje  del  producto  por 

parte  de  personal  especializado  y  cualificado 

se deberá prestar una atención especial a que 

la  superficie  de  fijación  en  toda  el  área  de  la 

fijación  sea  plana  (sin  juntas  que  sobresalen 

ni azulejos desplazados), que la estructura de 

la  pared  sea  adecuada  para  un  montaje  del 

producto y que, ante todo, no presente puntos 

débiles. 

• Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados 

para hormigón. En el caso de otras estructuras 

murales se deberán considerar las indicaciones 

del fabricante de tacos.

• Este  producto  debe  ser  utilizado  sólo  con 

alcachofas de la ducha valoradas en 1.7 GPM 

(6.4 l/min) o más. 

• Para  evitar  escaldaduras,  la  máxima 

temperatura de salida de la válvula de la ducha 

no debe exceder los 120°F.  En Massachusetts, 

la máxima temperatura de salida de la válvula 

de la ducha no debe exceder los 112°F.

• El  termostato  está  equipado  con  válvulas  anti-

retorno,  la  cual  evita  el  retorno  del  agua  a  la 

tubería.  Las  válvulas  anti-retorno  tienen  que  ser 

controladas  regularmente  en  acuerdo  con  las 

regulaciones nacionales o regionales  (una vez 

al año, por lo menos).

• Mantenga  este  folleto  y  el  recibo  (u  otro 

comprobante  del  lugar  y  fecha  de  compra) 

de  este  producto  en  lugar  seguro.    El  recibo 

se  requiere  en  caso  de  ser  necesario  solicitar 

piezas bajo garantía. 

Содержание Croma Showerpipe 27169 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Croma Showerpipe 27169xx1...

Страница 2: ...enough to support the showerpipe The enclosed screws and anchors are suitable for a solid surface wall If installing in a fiberglass or acrylic shower unit install header boards at the mounting points...

Страница 3: ...toute son tendue aucun d passement de joint ni de carrelage que la construction de la paroi soit adapt e l installation du produit et surtout ne pr sente aucun point faible Les vis et les chevilles fo...

Страница 4: ...e la fijaci n sea plana sin juntas que sobresalen ni azulejos desplazados que la estructura de la pared sea adecuada para un montaje del producto y que ante todo no presente puntos d biles Los tornill...

Страница 5: ...5 36 14 43 6 2 2 11 5 1 2 3 G 14 11 5 26 26 3 4 3 Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 17 mm 30 mm 6 mm...

Страница 6: ...sont id ales pour une personne de 6 1800 mm de hauteur et doivent tre ajust es selon le besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 91 po 2330 mm...

Страница 7: ...7 Using the Stops 4 mm open ouvert abierto closed ferm cerrado...

Страница 8: ...roughly before installation of the showerpipe Rincez bien les con duites d alimentation en eau chaude et froide avant l installation de ce tuyau de douche Lave los suministros de agua caliente y fr a...

Страница 9: ...mez l eau la valve principale El showerpipe debe ser insta lado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181 no incluido Para que la v lvula mezcladora termost ti ca funcione correcta...

Страница 10: ...ada Corte cuidadosamente el niple en este punto Seal the wall around the nipples with water proof sealant Install the escutcheon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Scellez le mur auto...

Страница 11: ...cutcheons Install the mixer Tighten the nuts Installez les boitiers de service Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Installez le m langeur thermostatique Serrez les crous Instale las v...

Страница 12: ...all the shower arm on the riser Installez la tuyau sur le m langeur Installez la plaque de montage sur le bras de douche Installez le bras de douche sur le tuyau Instale el tubo sobre la mezcla dora t...

Страница 13: ...k the positions of the screw holes Remove the riser Veillez ce que la tuyau soit au niveau Marquez les positions des trous de vissage Enlevez la tuyau Verifique que el tubo quede nivelada Marque las p...

Страница 14: ...14 English Fran ais Espa ol Remove the mounting piece Drill the screw holes Enlevez la plaque de montage Percez les trous Quite la pieza de montaje Perfore los orificios para tornillos 11 12...

Страница 15: ...the mounting piece and the mounting piece seal Installez les chevilles Scellez le mur aut our des chevilles l aide d un agent d tanch it Installez la plaque de montage Instale los pernos de anclaje Se...

Страница 16: ...e riser on the mixer Tighten the screw Install the showerhead Installez le tuyau Serrez le vis Installez le pomme de douche Instale el tubo Apriete el tornillo Instale la ducha cabezal 1 2 3 3 mm 4 4...

Страница 17: ...n support Coloque la arandela de la manguera en un extremo de esta Enrosque este extremo a la salida de la ducha de mano Coloque la arandela de filtro en el otro extremo y con ctelo a la ducha de mano...

Страница 18: ...18 Set the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 1 2 3 mm 3 mm 1 2 3 4 5...

Страница 19: ...98282000 97651xx0 95137xx0 96770xx0 28276xx3 96737000 98916000 96157xx0 12x2 15x2 5 14x2 17x1 5 04342xx0 98913000 96922000 98915xx0 98916000 98283000 15x2 5 98913000 94246000 04083xx0 95692xx0 956880...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F function lever levier palanca 1 2 3 1 2 1 2...

Страница 21: ...21 1 2 3 1 2...

Страница 22: ...22 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante 1 1 2 2 3...

Страница 23: ...23 Cleaning Nettoyage Limpieza Scale Remover 1 min scale remover d tartrant desincrustante 1 1 2 2 3...

Страница 24: ...ns une fois par ann e Remplacez les clapets de non retour lorsque n cessaire Inspeccione las v lvulas de retenci n al menos una vez por a o Reemplace las v lvulas de retenci n de ser necesario Check v...

Страница 25: ...25 6 1 2 7 1 2 3 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 4 5 8 9 3 mm 4 4 ft lb 6 Nm 10 mm 14 7 ft lb 20 Nm red rouge rojo...

Страница 26: ...er supply or vice versa when mixture is closed Check valves dirty or worn Clean check valves replace if necessary Output temperature does not cor respond with temperature marked on handle Handle not j...

Страница 27: ...e est encrass ou entartr Nettoyez l l ment ther mostatique ou le changez ventuellement L alimentation en eau chaude et eau froide sont invers s Doit tre froid droite Corrigez la plomberie Bouton press...

Страница 28: ...a cruzada agua cali ente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s V lvula antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sid...

Страница 29: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 30: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the...

Отзывы: