Hans Grohe Croma Showerpipe 27143000 Скачать руководство пользователя страница 27

Montasje se side 31

Feil

Årsak

Feilrettelse

Lite vann

 

-

Forsyningstrykk er ikke tilstrekkelig

 

-

Ledningstrykk sjekkes

 

-

Smussfangersil skitten (96922000)

 

-

Smussfangersil før termostaten og på reguleringsenhe-
ten rengjøres (96922000)

 

-

Dusjens silpakning er skitten

 

-

Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres

Krysstrømning, varmt vann presses ved lukket armatur 
inn i kaldtvannsledning eller omvendt

 

-

Returløpstopper skitten / defekt

 

-

Returløpstopper rengjøres,  byttes hvis nødvendig

Utløpstemperatur samsvarer ikke med innstilt temperatur  

-

Termostat ble ikke justert

 

-

Termostat justeres

 

-

For lav varmtvannstemperatur

 

-

Varmtvannstemperatur økes til mellom  42 ºC og 
65 ºC

Temperaturregulering er ikke mulig

 

-

reguleringsenhet forkalket

 

-

reguleringsenhet byttes

Gjennomstrømningsovn innkobler ikke under termostat-
drift

 

-

Smussfangersil skitten

 

-

Smussfangersil rengjøres / byttes

 

-

Returløpstopper sitter fast

 

-

Returløpstopper byttes

 

-

Drossel til hånddusjen ikke fjernet

 

-

Drossel fjernes fra hånddusjen

Ekstratilbehør 

(ikke med i leveransen)

Utligningsskive for fliser krom #95239000 

Prøvemerke 

(se side 40)

Servicedeler

(se side 40)

Rengjøring 

(se side 38) og vedlagt brosjyre

Betjening 

(se side 37)

Gjennomstrømningsdiagram 

(se side 36)

c

 Hodedusj

d

 Hånddusj

e

 Innløp badekar

Mål 

(se side 36)

Vedlikehold 

(se side 35)

Funksjonen til returløpssperren skal iht. DIN EN 1717 og i samsvar med 
de nasjonale og lokale forskrifter sjekkes regelmessig (DIN 1988 en 
gang i året). For å holde regulerings-enheten bevegelig, skal termosta-
ten stilles fra tid til annen på helt varmt og helt kaldt.

Justering 

(se side 34)

Etter avsluttet montering skal termostatens utløpstemperatur kontrolleres. 
Det er nødvendig med korrektur når temperaturen målt ved uttaksstedet 
avviker fra temperaturen som er innstilt på termostaten.

Safety Function 

(se side 34)

Takket være egenskapen "Safety Function" kan det forhåndsinnstilles en 
ønsket maks. termperatur, f.eks. 42 ºC.

Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Tekniske data

Driftstrykk 

maks. 1 MPa

Anbefalt driftstrykk: 

0,15 - 0,5 MPa

Prøvetrykk 1,6 

MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmtvannstemperatur maks. 

80°C

Anbefalt temperatur for varmt vann 

65°C

Termisk desinfisering: 

maks. 70°C / 4 min

Tilkoblingsmål: 150±12mm
Tilkoblinger G 1/2 

kaldt høyre - varm venstre

Egensikker mot tilbakeflyt
Produktet er utelukkende designet for drikkevann!

 

Sikkerhetshenvisninger

 

Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og kuttskader.

 

Armen til hodedusjen er kun laget for å holde hodedusjen. Den må ikke belas-
tes med andre gjenstander!

 

Barn og voksne med fysiske og psykiske og/eller sensoriske handicap skal 
ikke bruke dusjsystemet uten oppsyn. Personer som er påvirket av alkohol eller 
narkotika skal ikke bruke dusjsystemet.

 

Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige kroppsdeler (f.eks. øy-
nene). Overhold en tilstrekkelig avstand mellom dusjen og kroppen.

 

Produktet skal ikke brukes som holdegrep. Det skal monteres en separat holde-
grep.

 

Dusjsystemet skal kun brukes for bade-, hygiene- og kroppshygiene.

 

Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes.

Montagehenvisninger

• Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen 

aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader.

• Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De skal spyles og sjekkes!
• Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges.
• Monteringsmål i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er omtrent 

1800 mm høye, målene skal eventuell tilpasses om nødvendig. Her skal man 
passe på at ved endrede monteringsmålene blir minstehøyden endret, og det må 
tas hensyn til de endrede tilkoblingsmålene.

• Når kvalifisert fagfolk monterer produktet, skal man påse at hele området der 

produktet monteres er plant (ingen fremstående fuger eller flisekanter), at opp-
bygging av veggen er egnet for montasje av produktet og at veggen ikke viser 
noen svakpunkter. Medleverte skruer og plugger egner seg kun for betong. Ved 
en annen veggoppbygging skal man ta hensyn til pluggprodusentens henvisnin-
ger.

• Det medleverte filter-elementet (97708000) skal bygges inn, for å garantere 

hånddusjens standard-gjennomstrømning og for å forhindre at smuss spyles 
inn fra ledningsnettet. Ønsker man en større vanngjennomstrømning skal det 
monteres en silpakning (94246000) isteden for filterelementet (97708000). 
Innspyling av smuss kan påvirke funksjonen negativt og/eller medføre skader på 
hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som 
resulteres av dette.

• Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad!
• I en nødsituasjon kan røret kortes ned i området nedenfor, mellom armaturen og 

hodedusjen ved hjelp av en fin sag.

• Når det oppstår problemer med gjennomstrømningsovner eller ved store trykkdif-

feranser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen. Denne kan leveres 
som ekstrautstyr (artikkelnummer 97510000).

Norsk

27

Содержание Croma Showerpipe 27143000

Страница 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upu...

Страница 2: ...von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie E...

Страница 3: ...est exclusivement con u pour de l eau potable Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le bras de la douchette n est con u...

Страница 4: ...event crushing and cutting injuries The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or se...

Страница 5: ...erite da schiacciamento e da taglio biso gna indossare guanti protettivi Il braccio del so one della doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini...

Страница 6: ...idas por aplasta miento o corte El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveri zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones...

Страница 7: ...n van de hoofd douche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder t...

Страница 8: ...vand Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre...

Страница 9: ...ntos e de cortes O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com de ci ncias motor...

Страница 10: ...skaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci a...

Страница 11: ...he jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov...

Страница 12: ...du Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in...

Страница 13: ...00 MTC 96922000 42 C 65 C 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 mm 97708000 94246000 97708000 97...

Страница 14: ...96922000 42 65 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 97708000 97708000 9424600...

Страница 15: ...et kiz r lag iv v zhez tervezt k Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s ne...

Страница 16: ...t Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Laps...

Страница 17: ...t ter de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r...

Страница 18: ...G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir...

Страница 19: ...12mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina mora...

Страница 20: ...Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarlan m t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsi...

Страница 21: ...e siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate prev zut cu alte obiecte Copiii i adu...

Страница 22: ...40 40 38 37 36 c d e E 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 1800 mm O 97708000 97708000...

Страница 23: ...proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka nag...

Страница 24: ...G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m...

Страница 25: ...zvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie a...

Страница 26: ...u aka 150 12mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje...

Страница 27: ...kerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysisk...

Страница 28: ...C 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 97708000 97708000 94246000 H...

Страница 29: ...12mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e picki...

Страница 30: ...31 96922000 96922000 42 65 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 1800 97708000 97708000 94246000 97510000 30...

Страница 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Страница 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 33: ...33 Montage SW 3 mm 4 Nm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18 94246000 97708000...

Страница 34: ...34 Safety Function Justierung SW 3mm 1 2 z B 42 C for example 42 C 3 2 5 6 4 1 3 2 SW 3mm 1 2 1 SW 3mm 2 Nm SW 3mm 2 Nm 1 2 2 1 1 2 2 2 1...

Страница 35: ...35 Wartung SW 30 mm 2 SW 10 mm 3 4 5 7 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm 1 2 3 1 2 3 4 SW 3 mm 1 2 3 4 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 5 SW 3 mm 4 Nm...

Страница 36: ...3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 1 2 3 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 2...

Страница 37: ...r zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg k...

Страница 38: ...38 Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 min...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...X 19066 ICBO X X 27144000 PA IX 19066 ICBO X X DIN 4109 PA IX19066 ICBO 94140000 28535000 27143000 28537000 27144000 98915000 98282000 98283000 98916000 94246000 97708000 97651000 95137000 96770000 98...

Отзывы: