
Montāža skat. lpp. 31
Traucējums
Iemesls
Bojājumu novēršana
Maz ūdens
-
Problēmas ar ūdens apgādi
-
Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā
-
Filtri netīri (96922000)
-
Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora
(96922000)
-
Netīrs dušas filtra blīvējums
-
Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni
Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek
spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.
-
Pretvārsts ir netīrs / bojāts
-
Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu
Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru
-
Termostats nav pieregulēts
-
Pieregulēt termostatu
-
Pārāk zema ūdens temperatūra
-
Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz
65 ºC
Nav iespējama temperatūras regulēšana
-
regulators aizkaļķojies
-
Nomainīt regulatoru
Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-
tam
-
Filtri netīri
-
Tīrīt / nomainīt filtrus
-
Pretvārsts ir iesprūdis
-
Nomainīt pretvārstu
-
Rokas dušā nav demontēts vārsts
-
Izņemt no rokas dušas vārstu
Speciāli aksesuāri
(komplektā netiek piegādāts)
Flīžu izlīdzināšanas ripa hroma #95239000
Pārbaudes zīme
(skat. lpp. 40)
Rezerves daļas
(skat. lpp. 40)
Tīrīšana
(skat. lpp. 38) un klāt pievienotais buklets
Lietošana
(skat. lpp. 37)
Caurplūdes diagramma
(skat. lpp. 36)
c
Augšējā (galvas) duša
d
Rokas duša
e
Vannas tekne
Izmērus
(skat. lpp. 36)
Apkope
(skat. lpp. 35)
Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar DIN EN 1717
saistībā ar nacionālajiem vai vietējiem noteikumiem (DIN 1988 vienreiz
gadā). Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu
laiku pa laikam jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.
Ieregulēšana
(skat. lpp. 34)
Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra
ir nepieciešama gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no
termostatā iestatītās temperatūras.
Drošības funkcija
(skat. lpp. 34)
Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem.,
maks. 42º C, var iestatīt jau iepriekš.
Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!
Simbolu nozīme
Tehniskie dati
Darba spiediens:
maks. 1 MPa
Ieteicamais darba spiediens:
0,15 - 0,5 MPa
Pārbaudes spiediens:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Karstā ūdens temperatūra:
maks. 80°C
Ieteicamā karstā ūdens temperatūra:
65°C
Termiskā dezinfekcija :
maks. 70°C / 4 min
Pieslēguma izmēri: 150±12mm
G 1/2 pieslēgumi:
aukstais pa labi - karstais pa kreisi
Drošības vārsts
Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!
Drošības norādes
Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams
nēsāt cimdus.
Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst
noslogot ar citiem priekšmetiem!
Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobe-
žojumiem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas
alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.
Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa
daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un
ķermeni.
Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu
roku balstu.
Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.
Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.
Norādījumi montāžai
• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā
nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas
laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.
• Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām!
• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru
augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo.
Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais
augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.
• Ja izstrādājuma montāžu veic kvalificēti speciālisti, jāseko, lai nostiprināšanas
virsma visā nostiprināšanas zonā būtu gluda (šuves un flīzes nav izvirzītas uz
āru), lai sienas konstrukcija būtu piemērota izstrādājuma montāžai un būtu
pietiekami izturīga. Komplektā esošās skrūves un dībeļi ir paredzēti tikai šī izstrā-
dājuma nostiprināšanai. Ja sienas konstrukcija ir citāda, jāievēro dībeļu ražotāja
norādījumi.
• Lai nodrošinātu rokas dušas normālu ūdens caurplūdi un izvairītos no netīrumu
ieskalošanas no ūdensvada, jāiemontē komplektā esošais filtrs (97708000). Ja ir
nepieciešamība pēc lielākas ūdens caurplūdes, tad filtra (97708000) vietā jāiz-
manto sietiņš (94246000). Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un / vai
arī izraisīt rokas dušas funkciju bojājumus, par kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var
saīsināt ar smalku zāģi.
• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena
atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula
numurs 97510000).
Latvian
25
Содержание Croma Showerpipe 27143000
Страница 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...
Страница 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...
Страница 33: ...33 Montage SW 3 mm 4 Nm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18 94246000 97708000...
Страница 38: ...38 Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 min...
Страница 39: ...39...