Hans Grohe Croma Showerpipe 27143000 Скачать руководство пользователя страница 20

Montajı bakınız sayfa 31

arıza

sebep

yardım

Az su geliyor

 

-

Besleme basıncı yeterli değil

 

-

Hat basıncını kontrol edin

 

-

Filtre tıkanmış olabilir (96922000)

 

-

Termostatın önündeki ve ayar ünitesindeki filtreleri 
temizleyin (96922000)

 

-

Duşun süzgeci tıkanmış olabilir

 

-

El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın

Çapraz akış, batarya kapalıyken sıcak su soğuk su 
hattına gönderiliyor ya da tam tersi

 

-

Çek valf kirlenmiş / arızalı

 

-

Çek valfı temizleyin ya da değiştirin

Çıkış sıcaklığı ayarlanan sıcaklıkla aynı değil

 

-

Termostat ayarlanmadı

 

-

Termostatı ayarlayın

 

-

Sıcak suyun derecesi çok düşük

 

-

Sıcak su sıcaklığını 42 ºC ila 65 ºC'ye yükseltin

Sıcaklık ayarı mümkün değil

 

-

ayar ünitesi kirlenmiş

 

-

ayar ünitesini değiştirin

Termostat modunda şofben devreye girmiyor

 

-

Filtre tıkanmış olabilir

 

-

Filtreyi temizleyin yada çıkartın

 

-

Çek valf çalışmıyor olabilir

 

-

Çek valfı değiştirin

 

-

El duşunun içindeki akım limitleyici çıkartılmamış ola-
bilir

 

-

Akım limitleyiciyi el duşundan çıkartın

Özel aksesuarlar 

(Teslimat kapsamına dahil değildir)

Fayans dengeleme pulu krom #95239000 

Kontrol işareti 

(bakınız sayfa 40)

Yedek Parçalar

(bakınız sayfa 40)

Temizleme 

(bakınız sayfa 38) ve birlikte verilen broşür

Kullanımı 

(bakınız sayfa 37)

Akış diyagramı 

(bakınız sayfa 36)

c

 Baş duşu

d

 El duşu

e

  Küvet su girişi

Ölçüleri 

(bakınız sayfa 36)

Bakım 

(bakınız sayfa 35)

DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli 
olarak kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez) Ayar ünitesinin kolay 
hareket etmesini sağlamak için, termostat belirli aralıklarla tamamen 
sıcak ve soğuk konuma getirilmelidir.

Ayarlama 

(bakınız sayfa 34)

Montaj tamamlandıktan sonra, termostatların çıkış sıcaklığı kontrol 
edilmelidir. Alma noktasında ölçülen sıcaklık termostatta ayarlanan 
sıcaklıktan farklıysa, bir düzeltme gereklidir.

Safety Function 

(bakınız sayfa 34)

Emniyet fonksiyonu sayesinde, istenen maksimum sıcaklık Örn; maks. 
42º C önceden ayarlanabilir.

Asetik asit içeren silikon kullanmayın!

Simge açıklaması

Teknik bilgiler

İşletme basıncı: 

azami 1 MPa

Tavsiye edilen işletme basıncı: 

0,15 - 0,5 MPa

Kontrol basıncı: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sıcak su sıcaklığı: 

azami 80°C

Tavsiye edilen su ısısı: 

65°C

Termik dezenfeksiyon: 

azami 70°C / 4 dak

Bağlantı ölçüleri: 

150±12mm

G 1/2 bağlantılar: 

soğuk sağ - sıcak sol

Geri emme önleyici
Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!

 

Güvenlik uyarıları

 

Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven 
kullanılmalıdır.

 

Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtücünün tutulması için tasarlan-
mıştır, başka nesnelerle üzerine yük bindirilmemelidirn!

 

Bedensel, ruhsal ve/veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak 
duş sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş 
sistemini kullanmamalıdır.

 

Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir. 
Püskürtücü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.

 

Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir.

 

Duş sistemi yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda 
kullanılabilir.

 

Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu 
basınç farklılıklarının dengelenmesi gerekir.

Montaj açıklamaları

• Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir. 

Montaj işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilme-
mektedir.

• Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir!
• Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
• Montaj kılavuzunda belirtilen montaj ölçüleri, yaklaşık 1.800 mm boyundaki ki-

şiler için idealdir ve gerekirse adapte edilmelidir. Bu sırada, montaj yüksekliğinin 
değişmesiyle birlikte minimum yüksekliğin de değiştiğine ve bağlantı ölçülerindeki 
değişikliğin göz önüne alınması gerektiğine dikkat edilmelidir.

• Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer, yani montaj plakasının monte edileceği 

duvar alanının tümü düz (herhangi bir eklem yerinin ya da duvar fayansının çıkın-
tısıyla) engellenmemiş, yapısı ürünü montelemeye uygun bir şekilde ve herhangi 
zayıf noktası olamamasını sağlamalıdır. Kaplı vidalar ve çubuklar sadece beton 
için uygundur. Başka duvar yapıları için, imalatçının çubuk imal edenin bellirtiği 
hususlar dikkate alınmalıdır.

• El duşunun norm debisini sağlamak ve şebekeden kir gelmesini önlemek için, 

ekteki filtre adaptörü (97708000) takılmalıdır. Daha büyük bir su debisi istenirse, 
filtre adaptörünün (97708000) yerine bir süzgeç contası (94246000) takılmalı-
dır. Şebekeden gelen kirler çalışmayı etkileyebilir ve/veya el duşundaki fonksiyon 
parçalarının zarar görmesine neden olabilir; bu nedenle oluşan hasarlar için 
Hansgrohe hiçbir sorumluluk üstlenmez.

• Ürün bir buhar banyosu ile bağlantılı olarak kullanım için öngörülmemiştir!
• Boru acil durumda armatür ile püskürtme başlığı arasında alt kısımdan ince bir 

testere ile kısaltılabilir.

• Şofbenle ilgili sorunlar olması durumunda ya da büyük basınç farklarında, isteğe 

bağlı temin edilebilen bir akım limitleyici (Ürün kodu 97510000) soğuk su besle-
mesine takılabilir.

Türkçe

20

Содержание Croma Showerpipe 27143000

Страница 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upu...

Страница 2: ...von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie E...

Страница 3: ...est exclusivement con u pour de l eau potable Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le bras de la douchette n est con u...

Страница 4: ...event crushing and cutting injuries The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or se...

Страница 5: ...erite da schiacciamento e da taglio biso gna indossare guanti protettivi Il braccio del so one della doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato con altri oggetti I bambini...

Страница 6: ...idas por aplasta miento o corte El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveri zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones...

Страница 7: ...n van de hoofd douche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perkingen mogen het douchesysteem niet zonder t...

Страница 8: ...vand Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre...

Страница 9: ...ntos e de cortes O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais Crian as e adultos com de ci ncias motor...

Страница 10: ...skaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice Rami prysznica jest przystosowane do trzymania g owicy prysznica i nie mo e by obci a...

Страница 11: ...he jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov...

Страница 12: ...du Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in...

Страница 13: ...00 MTC 96922000 42 C 65 C 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 34 34 42 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 mm 97708000 94246000 97708000 97...

Страница 14: ...96922000 42 65 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 97708000 97708000 9424600...

Страница 15: ...et kiz r lag iv v zhez tervezt k Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s ne...

Страница 16: ...t Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suihkua Sit ei saa kuormittaa muilla esineill Laps...

Страница 17: ...t ter de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk rskadorgen werden Armen som h ller huvudduschen r...

Страница 18: ...G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir...

Страница 19: ...12mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Sigurnosne upute Prilikom monta e se radi sprje avanja prignje enja i posjekotina mora...

Страница 20: ...Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarlan m t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli ocuk ve yeti kinler g zetimsi...

Страница 21: ...e siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate prev zut cu alte obiecte Copiii i adu...

Страница 22: ...40 40 38 37 36 c d e E 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 MPa 0 15 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12mm G 1800 mm O 97708000 97708000...

Страница 23: ...proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Varnostna opozorila Pri monta i je treba nositi rokavice da se prepre ijo po kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Nosilna roka nag...

Страница 24: ...G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik on m...

Страница 25: ...zvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieaugu ie a...

Страница 26: ...u aka 150 12mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje...

Страница 27: ...kerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysisk...

Страница 28: ...C 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 1 0 15 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12mm G 1 2 1800 97708000 97708000 94246000 H...

Страница 29: ...12mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m Udh zime sigurie P r t evituar l ndimet e picki...

Страница 30: ...31 96922000 96922000 42 65 95239000 40 40 38 37 36 c d e 36 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 1 0 5 0 15 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C 150 12mm G 1800 97708000 97708000 94246000 97510000 30...

Страница 31: ...31 Montage Silicone 1 1 2 1 2 2 min 34 mm 3a 3b 95239000 max 39 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...

Страница 32: ...32 Montage 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15a 15b 95239000 SW 30 mm 17 Nm...

Страница 33: ...33 Montage SW 3 mm 4 Nm 16 17 SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 18 94246000 97708000...

Страница 34: ...34 Safety Function Justierung SW 3mm 1 2 z B 42 C for example 42 C 3 2 5 6 4 1 3 2 SW 3mm 1 2 1 SW 3mm 2 Nm SW 3mm 2 Nm 1 2 2 1 1 2 2 2 1...

Страница 35: ...35 Wartung SW 30 mm 2 SW 10 mm 3 4 5 7 SW 30 mm 17 Nm 6 SW 10 mm 20 Nm 1 2 3 1 2 3 4 SW 3 mm 1 2 3 4 N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 5 SW 3 mm 4 Nm...

Страница 36: ...3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q l min MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l sec 1 2 3 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15 18 21 2...

Страница 37: ...r zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg k...

Страница 38: ...38 Reinigung 1 min 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 min...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...X 19066 ICBO X X 27144000 PA IX 19066 ICBO X X DIN 4109 PA IX19066 ICBO 94140000 28535000 27143000 28537000 27144000 98915000 98282000 98283000 98916000 94246000 97708000 97651000 95137000 96770000 98...

Отзывы: