35
0,1,2
Eksploatacija
(žr. psl. 71)
„Hansgrohe“ rekomenduoja aktyvinti higieninį skalavimą arba rytais
bei po ilgesnių prastovų nenaudoti pirmo litro vandens kaip geria-
mojo. Kas 24 val. po trumpo įjungimo higieninio skalavimo funkcija
atveria maišytuvą 10 sekundžių.
Higieninisskalavimas
Norint aktyvinti ar atšaukti higieninio skalavimo funkciją, reikia atlikti
šiuos veiksmus:
• apie 10 s išjunkite maišytuvo įtampą (išjunkite tarp maišytuvo ir ba-
terijų korpuso ar srovės tiekimo bloko esantį srovės tiekimo kištukinę
jungtį ir vėl sujunkite po 10 s)
• LED indikatorius sumirksi, nurodydamas programinės įrangos versiją
(pvz., vieną kartą mirkteli = programinės įrangos versija - 1)
• jei šviesos diodas nuolat žiba, vyksta infraraudonųjų spindulių
artumo elektroninės įrangos kalibravimas
• palaukite, kol šviesos diodas užges
• visiškai ranka arba baltu popieriaus lapu uždenkite jutiklio langelį
• ranką arba popierių patraukite po 10 s
• mirksintis šviesos diodas parodo esamą darbo režimą: 1 x = akty-
vintas, 2 x = atšauktas
Nuolatinisskalavimas
Jei prieš tai buvo atlikti higieninio skalavimo funkcijos perstatymai
arba tinklo perkrova, reikia palaukti maždaug 90 s, kol vėl bus galima
aktyvinti nuolatinį skalavimą.
• visiškai ranka arba baltu popieriaus lapu uždenkite jutiklio langelį
• Maišytuvas trumpam atsiveria ir užsiveria, jei maišytuvas vėl
atsiveria maždaug po 5 sek., nuimkite ranką arba popierių nuo
kontrolinės akutės.
• Nuolatinis skalavimas aktyvintas maždaug 180 sek. Jį bet kada
galite nutraukti judesiu kontrolinės akutės veikimo srityje.
Terminisdezinfekavimas
• Dezinfekuoti termiškai pagal darbo specifikaciją DVGW W 551
(≥70°C / > 3 min.) gali tik išmokyti darbuotojai.
• Dezinfekuojant termiškai kyla pavojus nusiplikyti.
• Kol vyksta šiluminė dezinfekcija, turi būti užblokuotas šalto vandens
tiekimas. Po to galima aktyvinti nuolatinio skalavimo funkciją.
Perkrautitinką
(žr. psl. 77)
Perkrovus tinklą, maišytuvas sureguliuojamas iš naujo
Išvalytipraustuvą
(žr. psl. 71)
Maišytuvoirtransformatoriaussujungimokabelis
Kabelio ilgis:
7 m
Gyslos skerspjūvis:
ca. 0,25 mm²
- Gyslos spalva:
juoda (GND)
+ Gyslos spalva:
raudona (6 V DC)
Prijungimas prie transformatoriaus:
Gnybtų sujungimas
Kabelio gofruotas vamzdis:
EN 20
Patrumpinus laidą, prie jo galo turi būti pritvirtintas 0,25 mm² kabelio gnybtas,
kontaktui numatytas 8 mm ilgis.
Simbolioaprašymas
Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!
Transformatorius
Tuščias vamzdelis
230 V
Išmatavimai
(žr. psl. 60)
Saugoszona
(žr. psl. 61)
Vandens prijungimas DN20 Šaltas vanduo
Valymas
žr. pridedamoje brošiūroje
6 V
Vandens prijungimas DN20 Šiltas vanduo
Pralaidumodiagrama
(žr. psl. 60)
su EcoSmart
®
be EcoSmart
®
Specialūspriedai
(žr. psl. 76) nėra pridedama
Ilgiklis 22 mm, esant nepakankamam sienos gyliui. #13596000
Reguliavimas
(žr. psl. 70)
Nustatyti norimą maksimalią karšto vandens temperatūrą
Bandymopažyma
(žr. psl. 80)
Atsarginėsdalys
(žr. psl. 76)
Techninisaptarnavimas
(žr. psl. 72)
Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiau-
siai kartą per metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias
nacionalines arba regionines normas.
Montavimasžr.psl.70
Lietuviškai
Содержание AXOR Uno 45110000
Страница 62: ...62 SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 2 3 1 Montage ...
Страница 63: ...63 5 7 SW 5 mm 90 SW 4 mm SW 4 mm 90 90 4 6 ...
Страница 64: ...64 SW 5 mm 8 Nm SW 4 mm SW 4 mm 90 90 8 9 10 ...
Страница 65: ...65 12 12 13 SW 24 mm 1 mm 1 mm 15 SW 3 mm 14 11 ...
Страница 66: ...66 16 17 12 30 M4x30 30 40 M4x45 18 19 20 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 ...
Страница 68: ...68 SW 5 mm 31 SW 4 mm 5 Nm 32 30 28 29 27 2 1 ...
Страница 69: ...69 90 34 SW 4 mm 33 35 90 36 ...
Страница 70: ...70 0 1 Nm 37 38 39 40 SW 3 mm ca 30 sec 41 X X 11 1 2 mm 1 2 Justierung ...
Страница 71: ...71 1 ca 10 sec ca 60 sec 2 3 10 20 mm Bedienung ...
Страница 72: ...72 4 5 2 3 SW 4 mm 1 SW 4 mm 90 90 Wartung ...
Страница 74: ...74 12 13 11 SW 4 mm A B 90 90 ...
Страница 75: ...75 H C D E SW 3 mm SW 3 mm 6 Nm G F 1 2 ...
Страница 78: ...78 ...
Страница 79: ...79 ...