background image

22

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau 
propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords 

de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 

sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage 

inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•   Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados: 

•   Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.

•   Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
• 

 No use 

estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos. 

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”. 

• 

 Siempre 

siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

• 

 No mezcle 

los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante. 

• 

 No rocíe 

limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

• 

 Siempre 

enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza. 

Importante

•   

Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 
afeitado y esmalte de unas  pueden danar tambien los materiales.

 Enjuague el producto con agua limpia después de 

cada uso. 

•   Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•   

Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 
armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•   Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza  inadecuados no están 

cubiertos por la garantía.

•   Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.

Содержание Axor Starck 10454 1 Series

Страница 1: ...Axor Starck 10454xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...equest warranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude Temp rature maximum d eau chaude 176 F Capac...

Страница 3: ...dad requiere una pieza interior de v lvula 13444181 Una v lvula antirretorno en la manguera de la teleducha y un distribuidor que se reajusta autom ticamente brindan protecci n contra el contraflujo E...

Страница 4: ...4 9 6 2 2 2 2 4 G 6 72 4 max 43...

Страница 5: ...lds Avant de commencer fermez l eau la valve principale Retirez les protecteurs Cierre el paso del agua en la entrada del suministro antes de comenzar Retire los protectores de yeso Close the hot and...

Страница 6: ...dles firmly over the snap connectors Remove the plug from the diverter housing Installez les anneaux plastiques Installez les poign es Retirez le bouchon du raccord en T Instale los anillos plasticos...

Страница 7: ...nts toriques du dispositif de d rivation l aide de graisse de plomberie blanche Appuyez fermement sur l assemblage du dispositif de d rivation pour l ins rer dans le raccord en T Retirez le bouton d i...

Страница 8: ...r tighten the screw Install the diverter knob screw and screw cover Installez le bec Ne serrez pas la vis avec une force excessive Installez le bouton d inverseur la vis et la cache vis Instale el sur...

Страница 9: ...e white plastic nut Retirez le Secuflex tube fl xible Lubrifiez la fin du tuyau l aide de spray de silicone Enlevez le protecteur du tuyau Secuflex Retirez le Secuflex tube fl xible D branchez le Secu...

Страница 10: ...tcheon Retirez le bouchon Installez le clapet de non retour Vous devez installez le clapet de non retour Lubrifiez l g rement les filets sur le plaque de montage du support en utilisant de la graisse...

Страница 11: ...shower holder Lubrifiez le tuyau de la douchette l aide de spray de silicone Lubrifiez le tuyau Secuflex l aide de spray de silicone Poussez le tuyau de douchette par le tuyau Secuflex Connectez le tu...

Страница 12: ...le tamis et la douchette Connect the handshower hose to the high pressure hose Connect the Secuflex hose to the white plastic nut Connect the handshower hose to the handshower Conecte la manguera Secu...

Страница 13: ...e holder Remove the aerator Retirez les joints toriques de la fin du Secuflex tube fl xible Poussez le tuyau Secuflex sur la plaque Poussez le support douchette sur la plaque Guidez la douchette dans...

Страница 14: ...an ais Espa ol Allow the faucet to run for at least two minutes Install the aerator Rincez le robinet pour deux minutes Installez l a rateur Aclare las v lvulas durante dos minutos Instale el aireador...

Страница 15: ...urs Acabados 00 Chrome 82 Brushed Nickel 96029000 96138xx0 94034xx0 96086xx0 10991xx0 95753xx0 94246000 94037000 98656000 95996xx0 94148000 94074000 98189000 14x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 98217...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo cold froid fr o hot chaud caliente off ferm cerrar on ouvert abierto 1 2...

Страница 17: ...17 max 43 1 2 3 1 2 4...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza 3 4 1 2 5 scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover...

Страница 19: ...19 Check valve maintenance Entrieten clapet anti retour Mantenimiento v lvula antirretorno 1 2 1 2 3 1 2 3 check valve clapet anti retour v lvula antirretorno 1 2 3 4 5...

Страница 20: ...20 3 1 2 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4...

Страница 21: ...ent les restes de d tergent Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality...

Страница 22: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Страница 23: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 24: ...not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY...

Отзывы: