background image

1

Wskazówki bezpieczeństwa

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy 

przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice.
Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania 

głowicy prysznica i nie może być obciążane innymi 

przedmiotami!
Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, 

psychicznymi i/lub sensorycznymi ograniczeniami 

nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. 

Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub 

narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.
Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z 

głowicy z wrażliwymi częściami ciała (np. oczami). 

Należy zachowywać odpowiednią odległość 

pomiędzy głowicą a ciałem.
Produktu nie wolno używać jako uchwytu do 

trzymania się. Należy zamontować osobny uchwyt.
Prysznic może być używany tylko w celach kąpieli, 

higieny i utrzymania czystości ciała.
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i 

zimnej wody muszą zostać wyrównane.

Montaż 

(patrz strony 34 do 37)

Uwaga!

 Armatura musi być zamontowana, 

przepłukana i wypróbowana według 

obowiązujących norm.

Uwaga!

 Nie stosować silikonów zawierających 

kwas octowy!
Przy montażu produktu przez wykwalifikowany 

personel fachowy należy zważać na to, by 

powierzchnia mocowania na całym obszarze 

mocowania była równa (by nie było szczelin wzgl. 

wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj ściany 

nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by 

nie było żadnych słabych stron. Umieszczone w 

dostawie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone 

tylko do betonu. Przy innych rodzajach montażu 

ścianowego należy przestrzegać danych producenta 

kołków rozporowych.
Należy użyć zamontowaną uprzednio wkładkę 

filtra, aby zapewnić przepisowy przepływ przez 

prysznic ręczny i zapobiec przedostawaniu się 

zanieczyszczeń z instalacji sieciowej.
Przedostające się zanieczyszczenia mogą mieć 

negatywny wpływ na działanie i/lub prowadzić do 

usterek w działaniu elementów prysznica ręcznego; 

za powstałe z tego tytułu szkody firma Hansgrohe nie 

ponosi odpowiedzialności.
Jeśli to konieczne rurę pomiędzy termostatem a 

głowicą prysznica w dolnym obszarze można skrócić 

za pomocą drobnej piły.

Polski

Optymalne działanie gwarantuje się tylko w 

odniesieniu do pryszniców ręcznych i węży 

prysznicowych Hansgrohe.Węże prysznicowe 

przeznaczone są do podłączenia tylko z armaturą. 

Blokada za wężem w kierunku przepływu jest 

niedopuszczalna.

Regulacja  

(patrz strona 38)

Korekta jest potrzebna wtedy, gdy temperatura 

ustawiona przy wylocie różni się od temperatury 

ustawionej w termostacie.

Konserwacja

Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu 

do czasu należy go przekręcić na całkiem zimną i na 

całkiem ciepłą wodę.
Zgodnie z normą DIN 1988, raz w roku musi być 

przeprowadzona kontrola działania zabezpieczenia 

przepływu zwrotnego (8). Przy okazji należy także 

sprawdzić łapacze zanieczyszczeń, które znajdują 

się  na termostacie MTC (6.1) Po montażu termostatu 

MTC (6) należy koniecznie sprawdzić temperaturę 

wypływającej wody w sposób opisany w punkcie 

“Regulacja”. Przedtem należy koniecznie sprawdzić 

czy włączone jest zasilanie ciepłej wody i czy w 

miejscu poboru jest maks. temperatura ciepłej wody. 

(patrz strona 38)

Dane techniczne 

(patrz strony 2 do 4)

Ciśnienie robocze: 

max. 1 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,1 – 0,5 MPa

Ciśnienie próbne: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)

Temperatura wody gorącej: 

max. 80° C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

65° C

Wymiary przyłącza: 

150 mm

Przyłącza G 1/2: 

Zimna prawo – ciepła lewo

Samoistnie zabezpieczony przed przepływem 

zwrotnym

Armatura Hansgrohe może być stosowana z 

przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi 

hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie 

przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa.

Części serwisowe 

(patrz strona 40) 

Obsługa 

(patrz strona 39)

Safety Function 

(patrz strona 42)

Czyszczenie 

(patrz strona 43)

Содержание Axor Montreux 16570 Series

Страница 1: ...Montageanleitung Montreux 16570XXX Carlton 17670XXX...

Страница 2: ...atos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci Teknik bilg...

Страница 3: ...tos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci Teknik bilgi...

Страница 4: ...i tecnici Datos t cnicos Technische gegevens Tekniske data Dados T cnicos Dane techniczne Technick daje Technick daje M szaki adatok Tekniset tiedot Tekniska data Techniniai duomenys Tehni ki podatci...

Страница 5: ...zeinsp lungen k nnen die Funktion beeintr chtigen und oder zu Besch digungen an Funktionsteilen der Handbrause f hren f r hieraus ergebende Sch den haftet Hansgrohe nicht Im Notfall kann das Rohr zwis...

Страница 6: ...es l ments fonctionnels de la douchette et n entrent pas dans le cadre de la responsabilit de Hansgrohe En cas d urgence le tube entre le thermostat et la douchette peut tre raccourci l aide d une sci...

Страница 7: ...n affect the function and or lead to damages to the shower HansGrohe will not be held liable for this type of damage In case of emergencies the lower part of the pipe can be shortened by means of a fi...

Страница 8: ...rica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzionali della doccetta Per danni risultanti da ci non risponde la Hansgrohe In caso di emergenza il tubo pu esser...

Страница 9: ...e penetre suciedad procedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os en partes funcionales de la ducha manual Hansgrohe no asumir ninguna responsabilidad...

Страница 10: ...anddouche te garanderen en om vuil uit de waterleiding te weren Vuil uit de waterleiding kan de werking negatief be nvloeden en of de handdouche beschadigen voor daaruit voortvloeiende schade is Hansg...

Страница 11: ...er Hans Grohe er ikke ansvarligt for heraf resulterende skader I n dstilf lde kan r ret afkortes med en fin sav i det nederste omr de mellem termostaten og hovedbruseren Optimal funktion garanteres fo...

Страница 12: ...o e para evitar a entrada de sujidade proveniente da rede A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e ou provocar danos nas pe as funcionais do chuveiro de m o A Hansgrohe n o se...

Страница 13: ...ywny wp yw na dzia anie i lub prowadzi do usterek w dzia aniu element w prysznica r cznego za powsta e z tego tytu u szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialno ci Je li to konieczne rur pomi dzy...

Страница 14: ...ou ovlivnit funkci sprchy a nebo v st k po kozen funk n ch d l sprchy Za takto vznikl kody firma Hansgrohe neru V p pad nutnosti lze trubku mezi termostatem a sprchovou hlavic p i znout pomoc jemn pil...

Страница 15: ...takto sp soben kody spolo nos Hansgrohe neru V pr pade nutnosti m ete trubku medzi termostatom a hlavicou sprchy skr ti v spodnej oblasti jemnou p lkou Optim lna funkcia je zaru en iba s ru n mi sprc...

Страница 16: ...16 34 37 38 8 MTC 6 6 1 MTC 38 2 4 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 0 15 MPa 40 39 42 43...

Страница 17: ...17 c 34 37 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe 38 DIN EN 1717 8 6 1 38 c 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 0 15 40 39 Safety Function 42 43...

Страница 18: ...szennyez d sek befoly solhatj k a m k d st s vagy a k zi zuhany m k d r szeinek rong l d s hoz vezethetnek az ebb l sz rmaz k rok rt a Hansgrohe nem v llal felel s get Sz ks g eset n a cs vet a termos...

Страница 19: ...johtoverkostosta estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista Tarvittaessa voi termosta...

Страница 20: ...eda till skador p funktionsdelar i handduschen Hansgrohe fr ns ger sig allt ansvar f r skador som kan h rledas till detta I n dfall kan r ret mellan termostat och huvuddusch kortas av i den undre dele...

Страница 21: ...nsgrohe neatsako Ypatingais atvejais pvz avarijos metu vamzdelis tarp termostato ir du o galvut s apatin je dalyje gali b ti nupjautas smulkiu pj klu Optimalus funkcionavimas yra garantuojamas tik nau...

Страница 22: ...sgrohe nije odgovoran Cijev se u krajnjem slu aju izme u termostata i tu a iznad glave mo e u donjem dijelu skratiti pilom sa sitnim zupcima Optimalno funkcioniranje zajam eno je jedino u kombinaciji...

Страница 23: ...meler i levi olumsuz etkileyebilir ve veya el p sk rt c s n n i lev par alar nda hasarlara yol a abilir Hansgrohe bundan dolay kaynaklanabilecek hasarlara kar sorumluluk stlenmez Boru acil durumda alt...

Страница 24: ...Aceste impurit i pot afecta func ionarea du ului i sau pot cauza deteriorarea elementelor func ionale ale telefonului de du firma Hansgrohe nu i asum r spunderea pentru daunele cauzate de aceste impur...

Страница 25: ...5 34 37 O Hansgrohe o Hansgrohe Hansgrohe 38 8 DIN 1988 MTC 6 1 MTC 6 38 2 4 max 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 1 5 MPa 40 39 Safety Function 42 43...

Страница 26: ...k Vtok umazanije lahko poslab a delovanje ro ne prhe in ali pripelje do po kodovanja njenih funkcionalnih delov Za tako nastalo kodo podj Hansgrohe ne odgovarja V primeru sile se lahko cev med termost...

Страница 27: ...stus v ib talitlust halvendada ja v i tekitada k sidu i talitlusosadel kahjustusi mille korral Hansgrohe ei vastuta Vajadusel saab termostaadi ja du ipea vahelist toru l hendada peenehambalise saega O...

Страница 28: ...as no densvada Net rumu iepl ana var ietekm t funkciju un vai rad t boj jumus du as sprauslas elementos par diem boj jumiem Hansgrohe neatbild Nepiecie am bas gad jum cauruli starp termostatu un galva...

Страница 29: ...om proizvo a Hansgrohe nije odgovoran U krajnjem slu aju se cev izme u termostata i tu a iznad glave mo e u donjem delu skratiti testerom sa sitnim zupcima Optimalno funkcionisanje je garantovano jedi...

Страница 30: ...r p h nddusjens funksjonsdeler Hansgrohe p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette I et n dstilfelle er det mulig korte ned r ret mellom termostaten og hodedusjen ved hjelp av en fin s...

Страница 31: ...31 34 37 Hansgrohe Hansgrohe 38 DIN 1988 8 MTC 6 1 MTC 6 38 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 1 2 Hansgrohe 0 15 40 39 Safety Function 42 43...

Страница 32: ...mund t d mtojn pjes t funksionale t sp rkat ses s dor s Hansgrohe nuk mban p rgjegj si p r d met e shkaktuara n k t m nyr N se sht e nevojshme tubi midis termostatit dhe dushit mund t shkurtohet n pj...

Страница 33: ...33 37 34 Hansgrohe 38 8 DIN 1988 6 1 MTC 6 1 MTC 38 2 4 max 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI max 80 C 65 C 150 mm G 2 1 0 15 40 39 42 43...

Страница 34: ...12 mm SW 4 mm 1 2 3 4 6 5 2 3 1 Silikon Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mo...

Страница 35: ...mm 1 2 9 1 2 8 1 2 3 1 4 2 3 11 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont a Mont...

Страница 36: ...670090 1 2 1 2 1 2 SW 3 mm 13a 13b 16a Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paigaldamine Mont...

Страница 37: ...m Carlton Montreux Carlton Montreux SW 2 mm 16b 1 2 Montage Assembly Montaggio Montaje Montering Montagem Monta Mont Mont Szerel s Asennus Montering Montavimas Sastavljanje Montaj Montare Monta a Paig...

Страница 38: ...Nastavenie Beszerel s S t Inst llning av maxtemperatur Nustatymas Regulacija Ayarlama Reglare max 42 C voreinstellen Einjustieren Reinigung Einfach sauber Kalk l sst sich von den Noppen ganz leicht a...

Страница 39: ...s de service Operation Procedura Manejo Bediening Brugsanvisning Funcionamento Obs uga Ovl d n Obsluha Haszn lat K ytt Hantering Eksploatacija Upotreba Kullan m Utilizare Upravljanje Kasutamine Lieto...

Страница 40: ...000 96179000 96748XXX 97664000 98639000 92019000 22x2 18x2 5 36x2 97987000 97832000 28116XXX Montreux Serviceteile Spare parts Parti di ricambio Repuestos Service onderdelen Reservedele Pe as de subst...

Страница 41: ...vemerke Shenja e kontrollit XXX Farbcodierung Couleurs Colors Trattamento Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie Sz nk dol s V rikoodaus F rgkodning Sp...

Страница 42: ...ratur Nustatymas Regulacija Ayarlama Reglare Montage Grundk rper Silikon essigs urefrei Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur von z B max 42 C voreinstellen Einjustieren...

Страница 43: ...a LV Vienk r a t r ana ka is no izvirz jumiem ir viegli norubin ms SR Jednostavno isto Kamenac se sasvim lako skida sa izbo ina NO Simpelten ren Ved gnikke er det lett fjerne kalk fra nuppene BG SQ Th...

Страница 44: ...czenie i t n i t n Tiszt t s Puhdistus Reng ring Valymas i enje Temizleme Cur are i enje Puhastamine T r ana i enje Rengj ring Pastrimi Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51...

Отзывы: