1 5
FI
A S E N N U S (katso sivu 33)
T U R V A L L I S U U S O H J E E T
Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja viiltojen aiheuttamien
tapaturmien estämiseksi.
Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava.
A S E N N U S O H J E E T
⁄ Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen
jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä.
⁄ Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien
standardien mukaisesti.
⁄ Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita.
⁄ Ensimmäisen käyttöönoton ja huoltotöiden jälkeen hanasta voi kuulua kohinaa
sinne jääneestä ilmasta johtuen. Kohina poistuu, kun hanaa käytetään n. 15 kertaa.
⁄ 39864XXX: Armatuuria ei voi käyttää läpimenovedenkuumentimen yhteydessä.
T E K N I S E T T I E D O T
Käyttöpaine:
maks. 1 MPa
Suositeltu käyttöpaine:
0,1 - 0,5 MPa
Koestuspaine:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Kuuman veden lämpötila:
maks. 60°C
Lämpödesinfektio:
70°C ⁄ 4 min
Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomaveden kanssa!
M E R K I N K U V A U S
Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!
S Ä Ä T Ö (katso sivu 35)
Lämpötilan rajoittimen säätäminen. Emme suosittele käyttämään lämpötilan
rajoitinta vedenlämmittimen (läpivirtauskuumennin) yhteydessä.
H U O L T O (katso sivu 37)
Vastaventtiilien toiminta on tarkastettava säännöllisesti paikallisten ja
kansallisten määräysten mukaisesti (EN 806-5, vähintään kerran vuodessa).
M I T A T (katso sivu 36)
V I R T A U S D I A G R A M M I (katso sivu 36)
V A R A O S A T (katso sivu 38)
XXX = Värikoodaus
000 = Kromi
020 = Polished Chrome
130 = Polished Bronze
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
260 = Brushed Chrome
300 = Polished Redgold
310 = Brushed Redgold
330 = Polished Black Chrome
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
820 = Brushed Nickel
830 = Polished Nickel
930 = Polished Brass
990 = Kultaoptiikka
E R I T Y I S V A R U S T E (ei kuulu toimitukseen)
Sovitin (G⅜ ⁄ G½) #93395000 (katso sivu 38)
P U H D I S T U S (katso sivu 39)
K Ä Y T T Ö (katso sivu 37)
⁄ Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa ei käytetä juomave-
tenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan.
⁄ Vettä voi tulla ulos minimaalisesti lyhyen aikaa vesihanan aukosta, kun
hana avataan vivusta.
⁄ Hana avataan ja haluttu lämpötila asetetaan vipukahvasta. Veden
virtauksen voi keskeyttää juoksuputken päässä olevasta valintapainikkees-
ta. Hana on suljettava kokonaan vipukahvasta, kun hanaa ei käytetä
pitempään aikaan, esim. yön yli tai talosta poistuttaessa.
K O E S T U S M E R K K I (katso sivu 35)
H Ä I R I Ö
S Y Y
T O I M E N P I D E
⁄ Vähän vettä
⁄ Poresuutin kalkkeutunut, likaantunut
⁄ Puhdista ⁄ vaihda poresuutin
⁄ Hana on raskaskäyttöinen
⁄ Patruuna rikki, kalkkikerrostumia
⁄ Vaihda patruuna
⁄ Hanasta tippuu vettä
⁄ Patruuna rikki
⁄ Vaihda patruuna
⁄ Vettä valuu kiinnityskauluksesta
⁄ Liitosletkut eivät ole kierretty kiinni perusrunkoon pohjaan
asti
⁄ Kierrä liitosletkut kiinni käsikireyteen
⁄ Liitosletkun O-rengas on rikki
⁄ Vaihda O-rengas
⁄ Lämminveden lämpötila liian alhainen
⁄ Lämminveden rajoitin väärin säädetty
⁄ Säädä lämminveden rajoitin
⁄ Pieni läpivirtaus Select-venttiilin ollessa avattuna venttiilin
vaihdon jälkeen
⁄ Väärä Select-venttiili asennettuna
⁄ Vaihda Select-venttiili (#98463000)
⁄ Select-nuppi raskastoiminen
⁄ Select-nuppi likaantunut
⁄ Puhdista Select-nuppi ja rasvaa O-rengas #98201000
(katso sivu 38)