1 0
PL
M O N T A Ż (patrz strona 33)
W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A
Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub przecięcia, podczas montażu
należy nosić rękawice ochronne.
Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać
wyrównane.
W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E
⁄ Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych.
Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni.
⁄ Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według
obowiązujących norm.
⁄ Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju.
⁄ W czasie pierwszego uruchomienia i po wykonaniu prac konserwacyjnych
powietrze nagromadzone w armaturze może spowodować powstanie szumu. Po
ok. 15 włączeniach armatury szum znika.
⁄ 39864XXX: Armatura nie może współpracować z przepływowymi podgrzewa-
czami wody.
D A N E T E C H N I C Z N E
Ciśnienie robocze:
maks. 1 MPa
Zalecane ciśnienie robocze:
0,1 - 0,5 MPa
Ciśnienie próbne:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej:
maks. 60°C
Dezynfekcja termiczna:
70°C ⁄ 4 min
Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej!
O P I S S Y M B O L U
Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!
U S T A W I A N I E (patrz strona 35)
Ustawianie ogranicznika ciepłej wody. Używanie ogranicznika temperatury
wody w połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody nie jest
zalecane.
K O N S E R W A C J A (patrz strona 37)
Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie
zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane
(przynajmniej raz w roku).
W Y M I A R Y (patrz strona 36)
S C H E M A T P R Z E P Ł Y W U (patrz strona 36)
C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E (patrz strona 38)
XXX = Kody kolorów
000 = Chrom
020 = Polished Chrome
130 = Polished Bronze
140 = Brushed Bronze
250 = Brushed Gold-Optic
260 = Brushed Chrome
300 = Polished Redgold
310 = Brushed Redgold
330 = Polished Black Chrome
340 = Brushed Black Chrome
670 = Matt Black
800 = Stainless Steel Optic
820 = Brushed Nickel
830 = Polished Nickel
930 = Polished Brass
990 = Złoty Szlachetna
W Y P O S A Ż E N I E S P E C J A L N E (Nie jest częścią dostawy)
Przejściówka (G⅜ ⁄ G½) #93395000 (patrz strona 38)
C Z Y S Z C Z E N I E (patrz strona 39)
O B S Ł U G A (patrz strona 37)
⁄ Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuższym czasie niekorzystania,
pierwsze pół litra wody nie używać jako wody pitnej.
⁄ Przy otwieraniu armatury za pomocą uchwytu dźwigniowego przez krótki
okres czasu może przy wylocie wydostawać się nieznaczna ilość wody.
⁄ Za pomocą uchwytu dźwigniowego otwiera się armaturę i ustawia
żądaną temperaturę. Za pomocą przycisku wyboru umieszczonego po
stronie czołowej wylotu można przerywać prąd wody. W przypadku
dłuższego nie używania, np. przez noc lub przy opuszczeniu domu
należy armaturę całkowicie zamknąć przy użyciu uchwytu dźwigniowe-
go.
Z N A K J A K O Ś C I (patrz strona 35)
U S T E R K A
P R Z Y C Z Y N A
P O M O C
⁄ Mała ilość wody
⁄ Napowietrzacz zakamieniony, zabrudzony
⁄ Oczyścić ⁄ wymienić napowietrzacz
⁄ Uchwyt armatury pracuje z wysiłkiem
⁄ Uszkodzony wkład, zakamieniony
⁄ Wymiana wkładu
⁄ Armatura cieknie
⁄ Uszkodzony wkład
⁄ Wymiana wkładu
⁄ Wyciek wody przy mocowaniu od dołu
⁄ Zbyt słabo wkręcone wężyki w korpus
⁄ Dokręcić wężyki
⁄ Uszkodzony o-ring przy wężu przyłączeniowym
⁄ Wymienić o-ring
⁄ Za niska temperatura ciepłej wody
⁄ Niewłaściwe ustawienie ogranicznik ciepłej wody
⁄ Ustawić ogranicznik ciepłej wody
⁄ Nieznaczny przepływ z otwartym zaworem Select po
wymianie zaworu
⁄ Zamontowano niewłaściwy zawór Select
⁄ Wymienić zawór Select (#98463000)
⁄ Przycisk Select ciężko się porusza
⁄ Przycisk Select zanieczyszczony
⁄ Oczyścić przycisk Select i nasmarować o-ring #98201000
(patrz strona 38)