background image

28

H A N S G R O H E ,   I N C .   L I M I T E D   WA R R A N T Y

Offering  our  customers  the  highest  quality  at  all  times  is  a  funda-
mental  part  of  the  Hansgrohe,  Inc.  company  philosophy.  We  of-
fer consumers a limited warranty on our hansgrohe

®

 and AXOR

®

 

branded products.

This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. 
that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller by a 
consumer in the United States or Canada after September 1, 2019, 
and installed in either the United States or in Canada.

WARRANTY

Hansgrohe,  Inc.  warrants  to  the  original  consumer  purchaser  that 
hansgrohe and AXOR products will be free from defects in material 
and workmanship for as long as the original consumer purchaser 
owns both the product and the home in which the product was origi-
nally installed. For commercial purchasers, the warranty period is (a) 
one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) years for AXOR 
products,  in  each  case  from  the  date  of  purchase.  The  warranty 
period for products in the Rubbed Bronze, Matte Black and Matte 
White finishes are three (3) years from the date of purchase. This 
warranty is non-transferable.

WHAT WE WILL DO

Hansgrohe, Inc., at its option, will replace any product or part of the 
product that proves defective in workmanship and/ or material, un-
der normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe, 
Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is 
not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe, Inc. 
may elect to refund the purchase price in exchange for the return of 
the defective product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED 
CIRCUMSTANCES,  REFUND  OF  THE  PURCHASE  PRICE)  AS 
PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE 
REMEDY OF THE PURCHASER.

WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY

Because Hansgrohe, Inc. is unable to control the quality of hans-
grohe or AXOR products sold by unauthorized sellers, unless oth-
erwise prohibited by law, this warranty does not cover hansgrohe 
or AXOR products purchased from unauthorized sellers. Authorized 
sellers can be found on hansgrohe and AXOR branded websites.

Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return 
of the product for warranty service (including but not limited to prop-
er packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation 
of the product are not covered by this warranty. 

Hansgrohe, Inc. shall not be liable for any damage to the product 
resulting from 

•  reasonable wear and tear
•  outdoor use
•  misuse  (including  use  of  the  product  for  an  unintended 

application)

•  freezing water
•  excessive water pressure
•  pipe  corrosion  in  the  home  in  which  the  product  is 

installed

•  abuse,  neglect  or  improper  or  incorrectly  performed 

installation, maintenance or repair, including the use of 
abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” clean-
ing products.

This warranty does not cover: (i) accessories, connected materials 
and products, or related products not manufactured by Hansgrohe, 
Inc. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes 
or (iii) hansgrohe or AXOR products purchased from unauthorized 
sellers.

WHAT  YOU  MUST  DO  TO  OBTAIN  WARRANTY 

SERVICE OR INFORMATION

Contact your retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway 
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800 -334- 0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1.  The  sales  receipt  or  other  evidence  of  the  date  and  place  of 

purchase.

2.  A description of the problem.
3.  Delivery of the product or the defective part, postage prepaid 

and carefully packed and insured, to: 

Hansgrohe, Inc. 
1492 Bluegrass Lakes Parkway 
Alpharetta, GA 30004 
Toll-free 800 -334- 0455

When warranty service is completed, any repaired or replacement 
product or part will be returned to you postage prepaid. 

REVISED SEPTEMBER 1, 2019.

LIMITATION ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES: Some 
States  do  not  allow  limitations  on  how  long  an  implied  warranty 
lasts,  so  the  below  limitations  may  not  apply  to  you.  TO  THE 
MAXIMUM  EXTENT  PERMITTED  BY  APPLICABLE  LAW,  ANY 
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES 
OF  MERCHANTABILITY  AND  OF  FITNESS  FOR  A  PARTICULAR 
PURPOSE,  IS  LIMITED  TO  THE  STATUTORY  PERIOD  OR  THE 
DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.

LIMITATION  OF  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR  CONSEQUENTIAL 
DAMAGES: Some States do not allow the exclusion or limitation 
of  incidental  or  consequential  damages,  so  the  below  limitations 
and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT 
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT 
COVER, AND HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR, 
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 
(INCLUDING  LABOR  CHARGES  TO  REPAIR,  REPLACE,  INSTALL 
OR  REMOVE  THIS  PRODUCT),  WHETHER  ARISING  OUT  OF 
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH 
OF  CONTRACT,  TORT,  OR  OTHERWISE.  HANSGROHE,  INC. 
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCT 

Содержание AXOR Edge 46460 1 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía I N S T A L L A T I O N AXOR Edge 46460XX1 46461XX1 ...

Страница 2: ... supplies needed to complete the installation This product is for use with shower heads rated at 1 1 GPM 4 2 L min or higher To prevent scald injury the maximum output tem perature of the shower mixing valve must be no higher than 120 F 49 C In Massachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F 44 C Keep this booklet and the receipt or other proof of date and place of purchas...

Страница 3: ...stallation Ce produit devrait être seulement utilisé avec les pommes de douche évaluées à 1 1 GPM 4 2 l min ou plus Pour empêcher des blessures par ébouillante ment la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120 F 49 C Au Massachusetts la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112 F 44 C Conservez ce livret et le reçu ou une autre pr...

Страница 4: ... instalación Este producto debe ser utilizado sólo con alcachofas de la ducha valoradas en 1 1 GPM 4 2 L min o más Para evitar escaldaduras la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120 F 49 C En Massachusetts la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112 F 44 C Mantenga este folleto y el recibo u otro com probante del lugar y...

Страница 5: ...empotrado iBox Universal Plus 01850181 no incluido incluye los cierres de servicio Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrirlas y cerrarlas AVIS Le corps d encastrement iBox Universal Plus 01850181 non compris inclut les arrêts d isolation service Utiliser un clé hexagonale de 4 mm pour ouvrir et fermer les 2 5 mm 4 mm 5 mm closed ferme cerrado open ouvert abierto 4 mm 4 mm 6 172 mm 6 172 mm ...

Страница 6: ...u froide à la butée d arrêt d isolation Rincez le conduite de l eau froide pour au moins 5 minutes FERMEZ L EAU FROIDE À LA BUTÉE D ARRÊT D ISOLATION LAVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE Retire la etiqueta Abra el paso del agua fría en el cierre de servicio Lave el suministro de agua fría para por lo menos cinco minutos CIERRE EL PASO DEL AGUA FRÍA EN EL CIERRE DE SERVICIO SHOWER ONLY DOUCHE SEULE...

Страница 7: ... isolation POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PAR BRÛLURE ÉVITEZ LE CONTACT DE LA PEAU AVEC L EAU Rincez le conduite de l eau chaude pour au moins 5 minutes FERMEZ L EAU CHAUDE Retire el inserto de lavado Gírelo 90 y reinstálelo Abra el paso del agua caliente en el cierre de servicio PARA EVITAR LESIONES POR ESCALDADURA EVITE EL CONTACTO DE LA PIEL CON EL AGUA Lave el suministro de agua calient...

Страница 8: ... BRÛLURE ÉVITEZ LE CONTACT DE LA PEAU AVEC L EAU Rincez les conduites de l eau pour au moins 5 minutes FERMEZ L EAU CHAUDE ET L EAU FROID À LES BUTÉES D ARRÊT D ISOLATION LAVE LOS SUMINISTROS FRÍO Y CALIENTE Retire la etiqueta Abra los pasos del agua en los cierres de servicios PARA EVITAR LESIONES POR ESCALDADURA EVITE EL CONTACTO DE LA PIEL CON EL AGUA Lave los suministros de agua para por lo me...

Страница 9: ...DAÑOS A LA PROPIEDAD ASEGÚRESE DE QUE LOS TOPES ESTÉN CERRADOS Corte el protector de yeso de modo que sobre salga 1 2 mm de la superficie de la pared terminada Seal the wall around the plaster shield with water proof sealant FAILURE TO SEAL THE WALL MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE Remove the flush insert screw the flush insert and the seals Scellez le mur autour du protecteur à l aide d un agent d é...

Страница 10: ...le bloc de fonction Installez les vis du bloc de fonction Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis Notez la longueur mesurée X Retire el tornillo el inserto de lavado y las juntas Inserte el bloque de función Instale los tornillos del bloque de función Mida la distancia entre la superficie de la pared y la brida de tornillo Anote esta medida X 3 4 mm 4 ...

Страница 11: ... X Notez cette longueur Coupez les vis de façon à ce que celui ci dépasse de po la longueur X 11 mm la longueur X Ouvrez l eau à les butées d arrêt d isolation Agregue a X Anote esta medida Corte el tornillo de modo que sobresalga X 11 mm X Abra el paso del agua en los cierres de servicio X X 11 mm 90 90 5 6 4 mm ...

Страница 12: ...feutrage aux lignes de coulis sur le dessus et les côtés aux endroits où la plaque support reposera Coloque una pequeña cantidad de masilla en la parte superior y en los laterales de las líneas de lechada de cemento donde se va a asentar la placa del portador Install the carrier plate Installez la plaque support Instale la placa del portador 7 8 ...

Страница 13: ...the valve first and becomes warmer as the handle is turned USE CAUTION WITH SKIN CONTACT TO HOT WATER TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY IF THE VALVE OPENS THROUGH HOT REVERSE THE CARTRIDGE SEE PAGE 18 Assurez vous que l eau froide s écoule de le robinet en premier POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PAR BRÛLURE ÉVITEZ LE CONTACT DE LA PEAU AVEC L EAU SI LE ROBINET S OUVRE EN FAISANT COULER L EA...

Страница 14: ...e à 120 F 49 C ou à la température permise par le code de plomberie local RÉGLEZ LA BUTÉE DE LIMITE DE ROTATION VOIR PAGE 17 Mida la temperatura del agua Si la temperatura máxima de salida es mayor a 120 F 49 C o la temperatura permitida por el código de plomería local AJUSTE EL TOPE LÍMITE ROTACIONAL VER PÁGINA 17 Turn the water off Remove the handle and the adapter Fermez l eau Retirez la poigné...

Страница 15: ...perior y en los laterales de las líneas de lechada de cemento donde se va a asentar el escudo Lubricate the cartridge o ring using a small amount of white plumber s grease Install the sleeve Install the escutcheon Lubrifiez la joint torique sur la cartouche avec une petite quantité de graisse de plomberie blanche Installez le manchon Installez l écusson Lubrique la junta del cartucho con una peque...

Страница 16: ...r Installez l anneau de glissement l adapteur de la poignée et la vis Installez la poignée Serrez la vis de la poignée à l aide d une clé Allen de 2 5 mm Installez le cache vis Instale el anillo de deslizamiento el adaptador para la manija y el tornillo Instale la manija Apriete el tornillo con una llave Allen de 2 5 mm Instale el tapón 15 1 2 3 2 5 mm ...

Страница 17: ...e dans le sens antihoraire La variation de température est de 4 à 16 F par cran selon la température de l eau d alimentation Refaites le réglage au besoin Lorsque vous avez fini assurez vous que l arrêt de limite de rotation soit complètement rétracté dans sa position de logement Poursuivez l installation Girarla Al mover en dirección de las manecillas del reloj reducirá la temperatura del agua de...

Страница 18: ...AR BRÛLURE ÉVITEZ LE CONTACT DE LA PEAU AVEC L EAU SI LE ROBINET S OUVRE EN FAISANT COULER L EAU CHAUDE INVERSEZ LA CARTOUCHE Fermez l eau à les butées d arrêt d isolation PARA EVITAR LESIONES POR ESCALDADURA EVITE EL CONTACTO DE LA PIEL CON EL AGUA SI LA VÁLVULA ABRE EN CALIENTE INVIERTA EL CARTUCHO Cierre el paso del agua en la entrada del suminis tro o los cierres de servicio Unscrew the nut Dé...

Страница 19: ...CTION UNE CARTOUCHE ENDOMMAGÉE POURRAIT PRÉSENTER UNE FUITE ENTRAÎNANT DES DOMMAGES MATÉRIELS Placez l adapteur et la poignée sur la tige de la cartouche Tournez la poignée dans le sens antiho raire Tournez la encore d environ de tour après avoir atteint la butée NO QUITE EL CARTUCHO DEL BLOQUE DE FUNCIÓN UTILIZANDO UN DESTORNILLADOR ESTO HARÁ QUE EL CARTUCHO SE DAÑE UN CARTUCHO DAÑADO PUEDE GOTEA...

Страница 20: ... Levante el cartucho Gire el cartucho 180 de modo que la marca del hot side lado caliente quede a la derecha Instale el cartucho Instale la tuerca Abra los pasos del agua en los cierres de servicios Continúe la instalación Open the stops Continue the installation Lift the cartridge out Turn the cartridge 180 so that the hot side mark ing is on the right Install the cartridge Install the nut 90 90 ...

Страница 21: ...OR Edge 46460XX1 46461XX1 XX COLORS COULEURS ACABADOS 00 Chrome 33 Polished Black Chrome 99 Polished Gold Optik 88727000 96525000 98133000 16x2 96454000 M5x55 93604000 92756000 58x1 5 93522XX0 22 mm not included non compris no incluido 13595000 25 mm not included non compris no incluido ...

Страница 22: ... l eau restante dans la pomme de douche Cela n indique pas la présence d une fuite au niveau du robinet de douche POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS OU DE DÉFAILLANCES DU PRODUIT N UTILISEZ PAS UNE FORCE EXCESSIVE SUR LA POIGNÉE POUR ARRÊTER L ÉGOUTTEMENT Es normal que el cabezal de ducha gotee durante varios minutos después de que la du cha se apaga El agua que queda dentro del cabeza...

Страница 23: ...losed Normal clearing of the tub spout and or showerhead This is a normal condition that does not indicate a problem with the valve Shower or spout drips constantly after the valve is closed Cartridge dirty or worn Replace the cartridge TROUBLESHOOTING Should the volume of water decrease over time first inspect and clean the showerhead s If the problem persists inspect the cartridge At least once ...

Страница 24: ...ale Nettoyez la pomme de douche conformément aux instructions du fabricant Clapets anti retour sales sur la cartouche Remplacez la cartouche Débit croisé eau chaude forcée dans l alimentation en eau froide ou vice versa lorsque le mélangeur est fermé Clapets anti retour sales ou usés sur la cartouche Remplacez la cartouche La température de sortie ne cor respond pas à la température indi quée sur ...

Страница 25: ...erifique la presión de agua Cabezal de ducha sucio Limpie el cabezal de ducha según las instrucciones del fabricante Válvulas de retención del cartucho sucias Reemplace el cartucho Flujo cruzado sale agua cali ente del suministro de agua fría o viceversa cuando la mezcla está cerrada Válvulas de retención del cartucho sucias o gastadas Reemplace el cartucho La temperatura de salida no corresponde ...

Страница 26: ...om faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically intende...

Страница 27: ...nar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos p ej En un armario de lavabo De...

Страница 28: ...e not covered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended application freezing water excessive water pressure pipe corrosion in the home in which the product is installed abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair ...

Страница 29: ...ding its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your product for any damage or visible defect Prior to installing always ca...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...US Installation Instructions Part No 90717921 Revised 10 2022 AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com ...

Отзывы: