1 7
M O N T E R I N G (se sidan 31)
S T Ö R N I N G
O R S A K
Å T G Ä R D
⁄ För lite vatten
⁄ Vattentrycket är för lågt
⁄ Kontrollera ledningstryck
⁄ Smutsfilter i styrenheten igensatt
⁄ Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosensorn
⁄ Silfiltret i duschen smutsigt
⁄ Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten
⁄ Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd ermostat in i
kallvatten- inloppet, och vice versa
⁄ Ventil defekt (#96740000)
⁄ Byt ut ventil (#96740000)
⁄ Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte överens
med den Inställda
⁄ Termostaten ställdes inte in
⁄ Justera termostaten
⁄ Varmvattentemperaturen är för låg
⁄ Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 65ºC
⁄ Temperaturen kan ej ställas in
⁄ Termosensorn är igenkalkad
⁄ Byt termosensorn
⁄ Varmvattenberedare slår ej på vid användning av termo-
staten
⁄ Smutsfiltren är igensmutsade
⁄ Rengör ⁄ byt ut smutsfilter
⁄ Backventil är defekt
⁄ Byt backventil
⁄ Vattenbegränsare i handduschen har ej tagits bort
⁄ Ta bort vattenbegränsaren
R E N G Ö R I N G (se sidan 34) och medföljande broschyr
R E S E R V D E L A R
(se sidan 38)
XXX = Färgkodning
000 = krom
090 = krom⁄guld-optik
820 = borstad nickel
F L Ö D E S S C H E M A (se sidan 37)
Huvuddusch
Handdusch
M Å T T E N (se sidan 37)
H A N T E R I N G (se sidan 36)
Ställ huvudduschen lätt lutande efter användningen för att tömma den.
S K Ö T S E L (se sidan 34)
⁄ Termostaten är utrustad med backventiler. Backventilers funktion måste
kontrolleras regelbundet enligt nationella eller regionala bestämmelser i
enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år).
⁄ För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en
gång per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger
snabbt slås om temperaturen från hett till kallt och tillbaka.
I N S T Ä L L N I N G A V M A X T E M P E R A T U R (se sidan 33)
När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras.
En justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället
avviker från den som är inställd på termostaten.
S A F E T Y F U N C T I O N (se sidan 33)
Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltempera-
turen till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn.
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
S Y M B O L F Ö R K L A R I N G
S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och
skärskadorgen werden.
Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.
Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte belas-
tas med andra föremål!
Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller droger
får inte använda produkten.
Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det måste
finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.
Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.
Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjäm-
nas.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R
⁄ Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter
monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
⁄ Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt
de gällande normerna.
⁄ De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
⁄ De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa per-
soner och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den minsta
höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste tas till de
ändrade anslutningsmåtten.
⁄ När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är plan
över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjutning)
och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte har några
svaga punkter.
⁄ Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från
ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och⁄eller
leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för
skador som kan härledas till detta.
⁄ Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!
⁄ Om det behövs kan röret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre
delen med en fintandad såg.
T E K N I S K A D A T A
Driftstryck:
max. 1 MPa
Rek. driftstryck:
0,13 - 0,5 MPa
Tryck vid provtryckning:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:
max. 70°C
Rek. varmvattentemp.:
65°C
Anslutningsmått:
150±16mm
Anslutningar G 1⁄2:
kallt höger – varmt vänster
Termisk desinfektion:
max. 70°C ⁄ 4 min
SV
Självspärr mot återflöde
Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
T E S T S I G I L L (se sidan 39)