Hans Grohe AXOR Bouroullec 19944000 Скачать руководство пользователя страница 4

4

i

i

Montaje ver página 21

 Indicaciones de seguridad

  Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por 

aplastamiento o corte.

  La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 

corporal.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de super-

ficie.

• En los recipientes de lavabo solo se pueden montar válvulas de desagüe no blo-

queables, por ejemplo la válvula de desagüe de Hansgrohe, Ref. 50001000.

• Existen numerosas posibilidades para posicionar los productos sobre una pileta 

o junto a la misma. En los ejemplos de montaje encontrará una pequeña selec-

ción de las posiciones recomendadas por Hansgrohe. Encontrará posiciones 

adicionales en la matriz. Las posiciones que difieran de estas deberán ser com-

probadas in situ minuciosamente. Hansgrohe no asume ninguna garantía para 

las posiciones que difieran de la matriz. Encontrará un configurador en línea en 

www.hansgrohe.com.

• Antes del inicio de los trabajos de montaje deben comprobarse todas las medi-

das y posiciones de montaje.

• La altura de montaje de la pileta debe definirse junto con el cliente antes de 

iniciar el montaje.

• Al hacer orificios en la pileta debe estar desactivada la función de perforación 

en la máquina taladradora.

Español

Descripción de símbolos

No se puede utilizar ninguna silicona que contiene ácido acético.

Contenido del embalaje 

(ver página 17)

Herramienta de montaje 

(ver página 17)

Ejemplos de montaje 

(ver página 18)

Dimensiones 

(ver página 20)

Repuestos 

(ver página 23)

Opcional

taladradora Ø 35 mm #19994000 no incluido en el suministro

Set de fijación #95678000 no incluido en el suministro

Limpiar

Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto.

Montage zie blz. 21

 Veiligheidsinstructies

  Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen 

worden gedragen.

  Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en 

voor de lichaamreiniging worden gebruikt.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. 

Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• In de wastafels mogen alleen onafsluitbare afvoerpluggen gemonteerd worden, 

bv. Hansgrohe afvoerplug artikelnummer 50001000.

• Er zijn talrijke mogelijkheden om de producten op of naast de wastafel te 

positioneren. In de montagevoorbeelden vindt u een kleine selectie van de 

door Hansgrohe aanbevolen posities. In de matrix vindt u meer posities. Posities 

die hiervan afwijken, moeten ter plaatse nauwkeurig worden gecontroleerd.  

Hansgrohe verleent geen garantie als de posities van de matrix afwijken. Een 

online-configurator vindt u op www.hansgrohe.com

• Alle maten en inbouwposities moeten voor het begin van de montagewerkzaam-

heden worden gecontroleerd.

• De montagehoogte van de wastafel moet voor het begin van de montage met 

de klant worden afgestemd.

• Bij het boren van gaten in de wastafel moet de slagboorfunctie op de boorma-

chine zijn uitgeschakeld.

Nederlands

Symboolbeschrijving

Er mag geen azijnhoudende silicone gebruikt worden.

Verpakkingsinhoud 

(zie blz. 17)

Montagegreedschap 

(zie blz. 17)

Montagevoorbeelden 

(zie blz. 18)

Maten 

(zie blz. 20)

Service onderdelen 

(zie blz. 23)

Toebehoren

boor Ø 35 mm #19994000 behoort niet tot het leveringspakket

bevestigingsmateriaal #95678000 behoort niet tot het 

leveringspakket

Reinigen

Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure.

Содержание AXOR Bouroullec 19944000

Страница 1: ...talación 5 PL Instrukcja montażu 6 CS Montážní návod 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputs...

Страница 2: ...ng Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage...

Страница 3: ...ulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di ...

Страница 4: ...a Ø 35 mm 19994000 no incluido en el suministro Set de fijación 95678000 no incluido en el suministro Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worde...

Страница 5: ...ntagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montad...

Страница 6: ... 35 mm 19994000 Nie jest częścią dostawy Zestaw mocujący 95678000 Nie jest częścią dostawy Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt ...

Страница 7: ...ohy na zabudovanie Výška zabudovania umývadla musí byť pred začiatkom montáže odsúhlasená zákazníkom Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Obsah balenia viď strana 17 Montážne náradie viď strana 17 Príklady montáže viď strana 18 Rozmery viď strana 20 Servisné die...

Страница 8: ...бъем поставки крепежный набор 95678000 не включено в объем поставки Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni...

Страница 9: ...95678000 ei kuulu toimitukseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras Efter mont...

Страница 10: ...ekomendacijas žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije k...

Страница 11: ... kapsamına dahil değildir Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorăr...

Страница 12: ... αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Ομάδα στηριγμάτων στερέωσης 95678000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z...

Страница 13: ...ktis Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas boj...

Страница 14: ...u 23 Poseban pribor burgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci garnitura za pričvršćivanje 95678000 Nije sadržano u isporuci Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal...

Страница 15: ...държа в обема на доставка Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet p...

Страница 16: ... ΔϤϠδϤϟ ΕΎϳϮΘΤϤϟ ϊϣ ΝέΪϣ ήϴϏ ϒϴψϨΘϟ ϖϓήϤϟ ΐϴΘϜϟ ήψϧ ϒϴψϨΘϟΎΑ ΔλΎΨϟ ΎμϨϟ ϰϠϋ ωϼσϼϟ ΐϴϛήΘϟ ϊΟ έ ΔΤϔλ 21 ϲΑήϋ ϥΎϣϷ ΕΎϬϴΒϨΗ ΡϭήΠϟ ϭ έΎθΤϧϹ έΎτΧ ΙϭΪΣ ΐϨΠΘϟ ΐϴϛήΘϟ ΎϨΛ ΪϴϠϟ Ε ίΎϔϗ ΪΗέ ΐΠϳ ϒϴψϨΗ ν ήϏ ϭ ΔϴΤμϟ ν ήϏϷ ϭ ϡΎϤΤΘγϻ ν ήϏ ϲϓ ϻ εΪϟ ϡΎψϧ ϡ ΪΨΘγ ΐΠϳ ϻ ϢδΠϟ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ x Ϧϣ ϩϮϠΧ Ϧϣ Ϊϛ ΘϠϟ ΞΘϨϤϟ κΤϓ ΐΠϳ ˬΐϴϛήΘϟ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϟ ϞΒϗ ϞϘϨϟ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ ΪόΑ ϞϘϨϟ ΔϴϠϤϋ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ ϭ ΔϴΤτγ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 i ...

Страница 19: ...19 i C28 C44 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 M45 C28 C44 B28 L44 B30 J42 C28 C44 C28 C44 O51 A1 B44 B35 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 6 5 800 mm 280 10mm ...

Страница 22: ...22 8 7 ...

Страница 23: ...lavóry 盥洗盆维修组件 Ремонтный комплект для раковины Javító készlet mosdókhoz Pesualtaan korjaussarja Reparationssats för handfat Praustuvės priežiūros rinkinys Garnitura za popravljanje umivaonika Yıkama anahtarı için tamir seti Set de reparaţii pentru chiuvetă Σετ επισκευών νιπτήρα Komplet za popravilo lijaka Paranduskomplekt kraanikausile Izlietnes labošanas komplekts Garnitura za popravke lavaboa Re...

Страница 24: ... info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2011 9 01210 01 Bouroullec 19944000 Bouroullec 19944120 Bouroullec 19944110 Bouroullec 19944130 Bouroullec 19944220 Bouroullec 19944210 Bouroullec 19944230 Bouroullec 19944250 Bouroullec 19944240 Bouroullec 19944310 Bouroullec 19944330 Bouroullec 19944320 ...

Отзывы: