background image

2

i

i

Montage siehe Seite 21

 Sicherheitshinweise

  Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und 

Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden.

  Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 

eingesetzt werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden aner-

kannt.

• In die Waschschüsseln dürfen nur unverschließbare Ablaufventile montiert wer-

den, z. B. Hansgrohe Ablaufventil Artikelnummer 50001000.

• Es gibt zahlreiche Möglichkeiten die Produkte auf oder neben dem Waschbe-

cken zu positionieren. In den Montagebeispielen finden Sie eine kleine Auswahl 

der von Hansgrohe empfohlenen Positionen. Weitere Positionen finden Sie in der 

Matrix. Hiervon abweichende Positionen müssen vor Ort genau geprüft werden.  

Hansgrohe übernimmt keinerlei Garantie für von der Matrix abweichende Positi-

onen. Einen Online-Konfigurator finden Sie unter www.hansgrohe.com.

• Es müssen alle Maße und Einbaupositionen vor Beginn der Montagearbeiten 

geprüft werden.

• Die Einbauhöhe des Waschbeckens muss vor Montagebeginn mit dem Kunden 

abgestimmt werden.

• Beim Bohren von Löchern in das Waschbecken muss die Funktion Schlagbohren 

an der Bohrmaschine deaktiviert sein.

Deutsch

Symbolerklärung

Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon verwendet werden.

Verpackungsinhalt 

(siehe Seite 17)

Montagewerkzeug 

(siehe Seite 17)

Montagebeispiele 

(siehe Seite 18)

Maße 

(siehe Seite 20)

Serviceteile 

(siehe Seite 23)

Sonderzubehör

Bohrer Ø 35 mm #19994000 nicht im Lieferumfang enthalten

Befestigungssatz #95678000 nicht im Lieferumfang enthalten

Reinigung

Reinigung siehe beiliegende Broschüre.

Montage voir page 21

 Consignes de sécurité

  Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

  Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène 

corporelle.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant 

le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne 

pourra pas être reconnu

• Seules des vannes d'écoulement non verrouillables doivent être montées dans 

les lavabos. Par ex. vanne d'écoulement Hansgrohe réf. 50001000.

• Il y a plusieurs possibilités de positionner les produits sur ou à côté du lavabo. 

Les exemples de montage montrent une petite sélection des positions recom-

mandées par Hansgrohe. D'autres positions sont indiquées dans la matrice. 

Toute position différente doit faire l'objet d'un contrôle précis sur place. Hansgro-

he n'engage aucune garantie pour les positions divergeant de la matrice. Vous 

trouverez un configurateur en ligne dans le sîte www.hansgrohe.com.

• Toutes les cotes et les positions de montage doivent être vérifiées avant le début 

des travaux de montage.

• La hauteur de montage du lavabo doit être déterminée avec le client avant le 

début du montage.

• Lors du perçage des trous dans le lavabo, la fonction percussion doit être désac-

tivée sur la perçeuse.

Français

Description du symbole

Il est interdit d’utiliser du silicone à base d’acide citrique.

Contenu de l'emballage 

(voir page 17)

Outil de montage 

(voir page 17)

Exemples de montage 

(voir page 18)

Dimensions 

(voir page 20)

Pièces détachées 

(voir page 23)

Accessoires en option

Mèche Ø 35 mm #19994000 ne fait pas partie de la fourniture

set de fixation #95678000 ne fait pas partie de la fourniture

Nettoyage

Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe.

Содержание AXOR Bouroullec 19944000

Страница 1: ...talación 5 PL Instrukcja montażu 6 CS Montážní návod 6 SK Montážny návod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputs...

Страница 2: ...ng Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage...

Страница 3: ...ulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di ...

Страница 4: ...a Ø 35 mm 19994000 no incluido en el suministro Set de fijación 95678000 no incluido en el suministro Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worde...

Страница 5: ...ntagem devem ser utilizadas luvas de protecção de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montad...

Страница 6: ... 35 mm 19994000 Nie jest częścią dostawy Zestaw mocujący 95678000 Nie jest częścią dostawy Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt ...

Страница 7: ...ohy na zabudovanie Výška zabudovania umývadla musí byť pred začiatkom montáže odsúhlasená zákazníkom Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu octovú Obsah balenia viď strana 17 Montážne náradie viď strana 17 Príklady montáže viď strana 18 Rozmery viď strana 20 Servisné die...

Страница 8: ...бъем поставки крепежный набор 95678000 не включено в объем поставки Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni Szerelési utasítások A szerelés előtt ellenőrizni...

Страница 9: ...95678000 ei kuulu toimitukseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras Efter mont...

Страница 10: ...ekomendacijas žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije k...

Страница 11: ... kapsamına dahil değildir Temizleme Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorăr...

Страница 12: ... αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Ομάδα στηριγμάτων στερέωσης 95678000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z...

Страница 13: ...ktis Puhastamine Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas boj...

Страница 14: ...u 23 Poseban pribor burgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci garnitura za pričvršćivanje 95678000 Nije sadržano u isporuci Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før montasjen skal...

Страница 15: ...държа в обема на доставка Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të kontrollohet p...

Страница 16: ... ΔϤϠδϤϟ ΕΎϳϮΘΤϤϟ ϊϣ ΝέΪϣ ήϴϏ ϒϴψϨΘϟ ϖϓήϤϟ ΐϴΘϜϟ ήψϧ ϒϴψϨΘϟΎΑ ΔλΎΨϟ ΎμϨϟ ϰϠϋ ωϼσϼϟ ΐϴϛήΘϟ ϊΟ έ ΔΤϔλ 21 ϲΑήϋ ϥΎϣϷ ΕΎϬϴΒϨΗ ΡϭήΠϟ ϭ έΎθΤϧϹ έΎτΧ ΙϭΪΣ ΐϨΠΘϟ ΐϴϛήΘϟ ΎϨΛ ΪϴϠϟ Ε ίΎϔϗ ΪΗέ ΐΠϳ ϒϴψϨΗ ν ήϏ ϭ ΔϴΤμϟ ν ήϏϷ ϭ ϡΎϤΤΘγϻ ν ήϏ ϲϓ ϻ εΪϟ ϡΎψϧ ϡ ΪΨΘγ ΐΠϳ ϻ ϢδΠϟ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ x Ϧϣ ϩϮϠΧ Ϧϣ Ϊϛ ΘϠϟ ΞΘϨϤϟ κΤϓ ΐΠϳ ˬΐϴϛήΘϟ ΔϴϠϤόΑ ϡΎϴϘϟ ϞΒϗ ϞϘϨϟ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ ΪόΑ ϞϘϨϟ ΔϴϠϤϋ Ϧϋ ΔΠΗΎϧ ΕΎϴϔϠΗ ϭ ΔϴΤτγ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 i ...

Страница 19: ...19 i C28 C44 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 A1 A27 M45 C28 C44 B28 L44 B30 J42 C28 C44 C28 C44 O51 A1 B44 B35 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 6 5 800 mm 280 10mm ...

Страница 22: ...22 8 7 ...

Страница 23: ...lavóry 盥洗盆维修组件 Ремонтный комплект для раковины Javító készlet mosdókhoz Pesualtaan korjaussarja Reparationssats för handfat Praustuvės priežiūros rinkinys Garnitura za popravljanje umivaonika Yıkama anahtarı için tamir seti Set de reparaţii pentru chiuvetă Σετ επισκευών νιπτήρα Komplet za popravilo lijaka Paranduskomplekt kraanikausile Izlietnes labošanas komplekts Garnitura za popravke lavaboa Re...

Страница 24: ... info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 01 2011 9 01210 01 Bouroullec 19944000 Bouroullec 19944120 Bouroullec 19944110 Bouroullec 19944130 Bouroullec 19944220 Bouroullec 19944210 Bouroullec 19944230 Bouroullec 19944250 Bouroullec 19944240 Bouroullec 19944310 Bouroullec 19944330 Bouroullec 19944320 ...

Отзывы: