background image

Français

Español

Ouvrez les butées d'arrêt d'isolation (1).

Installez la plaque-support de façon à ce que 
l’encoche soit vers le bas (2).

Installez les vis de la plaque-support.

Abra el paso del agua en los cierres de servicio 
(1).

Instale la placa del portador de manera que la 
ranura quede en la parte inferior (2).

Coloque los tornillos de la placa del portador.

Installez la douille thermostatique de façon à ce 
que la marque de repère soit à la position 12:00.

Installez la douille inverseur / arrêt. 

Installez le rosace. 

Instale el casquillo de manera que la marca 
indicadora quede en posición de 12:00. 

Instale el casquillo del llave de paso / 
distribuidor.

Instale el florón.   

Ajoutez ½ po à cette longueur « X ». Notez cette 
longueur.

Coupez les vis de façon à ce que celui-ci 
dépasse de ½ po + la longueur X. 

Agregue ½" a X.  Anote esta medida.

Corte el tornillo de modo que sobresalga ½" + 
X. 

Содержание 04221 Series

Страница 1: ...C 04221xx0 E 04226xx0 S 04231xx0 Installation Instructions Warranty...

Страница 2: ...ax 176 F Flow rate 44 PSI Capacit nominale Caudal m ximo 8 GPM Installation Considerations 04221xx0 04226xx0 04231xx0 Trim Thermostat with Volume Control Diverter For best results Hansgrohe recommends...

Страница 3: ...e u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados Hansgrohe recomienda que la instalaci n de esta uni dad est a cargo de un...

Страница 4: ...the plaster shield so that it extends from the finished wall surface Installation Flush the hot and cold supplies 1 Remove the dust cover 2 Open the stops using a 4 mm Allen wrench Allow the hot and c...

Страница 5: ...n ce qu une partie de po soit l ext rieur de la surface du mur fini Installation Rincez les conduites d alimentation de l eau chaude et de l eau froide 1 Retirez l tiquette 2 Ouvrez l eau les but es d...

Страница 6: ...mm Allen wrench Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant 1 Failure to seal the wall ca...

Страница 7: ...re la superficie de la pared y la brida de tornillo Anote esta medida x Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer d...

Страница 8: ...tch is at the bottom 2 Install the carrier plate screws Push the thermostatic mixer sleeve on so that the indexing mark is at the 12 00 position Push the volume control sleeve on Install the escutcheo...

Страница 9: ...los de la placa del portador Installez la douille thermostatique de fa on ce que la marque de rep re soit la position 12 00 Installez la douille inverseur arr t Installez le rosace Instale el casquill...

Страница 10: ...the screws using a 3 mm Allen wrench Install the volume control handle 1 Tighten the screw using a 2 mm Allen wrench Install the thermostatic mixer handle so that the safety stop override button is at...

Страница 11: ...e cl hexagonale de 2 5 mm Instale el mando del llave de paso 1 Instale el mando termostatico de manera que el bot n de vencimiento de tope de seguridad se encuentre en una posici n de 90 grados 2 Ajus...

Страница 12: ...Turn the cartridge stem until the output water is the desired high temperature usually 110 112 F Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop Replace the clip It should not b...

Страница 13: ...sur la but e de la cartouche Remettez l trier en place La tige ne doit pas pouvoir tourner plus loin dans le sens antihoraire Fije el tope de l mite de alta temperatura Retire la presilla y el aro de...

Страница 14: ...the handle Loosen the handle screw Remove the handle Turn the cartridge stem until the output water is 100 F Install the handle so that the override button is next to the sleeve indexing mark Tighten...

Страница 15: ...e de fa on ce que le bouton de surpassement soit pr s de la marque de rep re du manchon Serrez la vis de la poign e Ajuste el mando Afloje el tornillo del mando Retire el mando Gire el v stago del car...

Страница 16: ...ation if your local plumbing code does not allow the use of two shower functions simultaneously the homeowner does not desire this ability Remove the diverter cartridge stop ring Turn the diverter han...

Страница 17: ...no desea esta capacidad Modifique el diverter para permitir el uso simult neo de ambas funciones Modifiez l inverseur pour permettre l usage simultan des deux fonctions Retirez l anneau d arr t de car...

Страница 18: ...filters Remove the trim Close both stops using a 4 mm Allen wrench Remove the thermostatic cartridge using a wrench Rinse the filters using clear water Replace the thermostatic cartridge Open the stop...

Страница 19: ...d arr t d isolation Remplacez le jeu de garniture Retire el juego de la pieza exterior Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio con una llave Allen de 4 mm Retire...

Страница 20: ...d cold supplies are reversed Turn the function block 180 Thermostatic cartridge dirty or worn Replace the thermostatic cartridge Troubleshooting D pannage Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez...

Страница 21: ...o comprobar presi n limpiar filtro ver p gina 18 limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia...

Страница 22: ...22 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 9 4 8 10 5 11 7 1 2 3 17 16 14 15 29x3 48x3 6 12 13 23 21 22 23 18 19 20 23 24 6 4 5 14 15 29x3 48x3...

Страница 23: ...no 94074000 11 volume control diverter cartridge m canisme d arret inverseur montura llave de paso distribuidor 98283000 12 extension rallonge 25 mm alargo 25 mm 13595000 13 extension rallonge 22 mm a...

Страница 24: ...very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning...

Страница 25: ...hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaci...

Страница 26: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 27: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Страница 28: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90111601 Revised 01 2011...

Страница 29: ...27447XX1 27425XX1 27426XX1 27457XX1 Installation Instructions Warranty 27486XX1 27486XX3 27495XX1 27495XX3 27491XX1 Raindance S AIR Raindance E AIR...

Страница 30: ...in AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Rain AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Raindance E 120 AIR 3 Jet 27447XX1 Raindance E 100 AIR 1 Jet 27425XX1 Raindance S 120 AIR 3 Jet 27457XX1 Maximum Flow Rate...

Страница 31: ...86XX3 Australia only Rain AIR Raindance S 150 AIR 3 jet 27495XX3 Australia only AAA Water Conservation Rating AAA Water Conservation Rating Maximum Flow Rate 2 5 gpm from the function is guaranteed fr...

Страница 32: ...all joint Installation Make sure that the filter gasket already installed is screwed firmly into the ball joint Install the showerhead on the shower arm If the flow of water decreases over time remove...

Страница 33: ...to the label instructions Soak only the spray face in the solution for the amount of time specified on the label Scale Removal The Raindance AIR showerhead incorporates the QUICKclean cleaning system...

Страница 34: ...Flush the showerhead for at least one minute User Instructions Raindance AIR 3 jet models only To change spray modes push the selector lever until the desired spray is achieved selector lever Rain AI...

Страница 35: ...e WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows Hansgrohe will rep...

Страница 36: ...ANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT HANSGROHE SHALL NOT BE LI...

Страница 37: ...Raindance E 100 AIR 3 Jet 28502XX1 Raindance S 100 AIR 3 Jet 28504XX1 Installation Instructions Warranty...

Страница 38: ...indance E 100 Air 3 jet Handshower 28502XX1 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Raindance S 100 Air 3 jet Handshower 28504XX1 Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Maximum Flow Rate 2 5 gpm Maximum Flow Rate 2 5...

Страница 39: ...If the flow of water becomes noticeably less remove and clean the screen washer Scale Removal The Raindance Air 3 jet handshower incorporates the Quick Clean cleaning system If scale deposits are noti...

Страница 40: ...y or CLR into a shallow dish Dilute the remover according to the label instructions Soak only the spray face in the solution for the amount of time specified on the label Rinse the handshower with cle...

Страница 41: ...User Instructions To change spray modes push the selector lever until the desired spray is achieved Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Replacement Parts 94246000 94246000 selector lever...

Страница 42: ...o comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning Materials for Faucets and...

Страница 43: ...e defective part postage prepaid and carefully packed and insured to Hansgrohe Inc 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta Georgia 30004 Attention Technical Service if required by Hansgrohe When warra...

Страница 44: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90574421 Revised 03 2008...

Страница 45: ...ica E 06890XX0 Croma E 75 3 Jet 06494XX0 Croma E 75 2 Jet 06496XX0 Raindance E 120 3 Jet 04265XX0 Wallbar Sets Raindance S 120 3 Jet 04266XX0 Unica S 28632XX0 28631XX0 Installation Instructions Warran...

Страница 46: ...Unica E Wallbar Follow the installation instructions see page 5 when drilling the mounting holes Croma E 75 3 Jet Croma E 75 2 Jet Raindance E 120 AIR 3 Jet...

Страница 47: ...75 3 Jet handshower 2 5 gpm Full massage turbo massage Croma E 75 2 Jet handshower 2 5 gpm Full turbo massage Raindance E 120 AIR handshower 2 5 gpm AIR Whirl AIR Balance AIR Raindance S 120 AIR hand...

Страница 48: ...euve sur laquelle figurent la date et l endroit de l achat pour ce produit dans un endroit s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Installation Considerations For best result...

Страница 49: ...te del cerramiento con re specto a los lugares de montaje y los herrajes para el montaje recomendados Esta unidad no incluye una toma de pared coude de raccordement toma de agua Debe utilizarse con el...

Страница 50: ...ion Remove the screw covers Mark the positions of the screw holes Install the anchors Seal the wall around the anchors with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damag...

Страница 51: ...aide des vis et des rondelles Installez les cache vis Installez le porte savon en option Instalaci n de Unica E Retire las tapas de los tornillos del soporte de pared Coloque el soporte de pared en el...

Страница 52: ...waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Install the wallbar using the screws and washers Unica S Wallbar Installation Mark the positions of the screw holes Drill...

Страница 53: ...rrait ventuellement causer des dommages Installez la barre murale l aide des vis et des rondelles Instalaci n de Unica S Marque las posiciones de los orificios para tornillos Perfore los orificios con...

Страница 54: ...Place a black rubber washer in one end of the handshower hose Connect this end to the wall supply not included Place a second washer in the other end of the hose Connect this end to the handshower Res...

Страница 55: ...extr mit du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la douchette D posez la douchette dans son support Instale las tapas de los tornillos Coloque una arandela de goma negra en un extremo de la manguera d...

Страница 56: ...aux de jet deviennent entartr s frottez les avec les doigts ou l aide d une ponge pour en d loger les d p ts Elimine los dep sitos calcificados de los canales de rociado frot ndolos con los dedos o un...

Страница 57: ...ette du produit Rincez la douchette l eau claire Installez la douchette et faites la fonctionner pendant au moins une minute Elimine los dep sitos calcificados de la superficie de rociado remoj ndola...

Страница 58: ...s XX colors couleurs acabados 00 chrome 62 oil rubbed bronze 82 brushed nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze 93 polished brass 88590xx0 88534xx0 96184000 69907000 28573xx1 28570xx1 63 28276xx3 7...

Страница 59: ...15 XX colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel Replacement Parts 28514xx1 28276xx3 98573xx0 96275000 98738xx0 96179000 97450000...

Страница 60: ...To avoid damage and returns it is necessary to consider certain criteria when cleaning Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing l...

Страница 61: ...e limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como jab n l quido champ s y gel de ducha pueden da...

Страница 62: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 63: ...efore you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation please carefully inspect your Hansgroh...

Страница 64: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 770 360 9880 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90965601 04 Revised 2 2010...

Отзывы: