background image

EasyBelt och FlexiBelt används som stöd vid olika förflyttningar. De ska inte användas som ett lyfthjälpmedel. EasyBelt 
har en insida av nylon vilket gör den lätt att tvätta och sprita av vid behov. FlexiBelt har en mjuk insida som är behaglig mot 
huden. Båda materialen har antihalkfunktion. 

SystemRoMedic är en serie med olika modeller av förflyttningshjälpmedel. Valet av hjälpmedel styrs av 
förflyttningssituationen och brukarens funktioner och behov.

Visuell inspektion

  

 

 

Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet. 
Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och 
material är hela och fria från skador. Kontrollera om 
materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Vid tecken 
på slitage skall produkten kasseras.

Läs alltid manualerna för alla hjälpmedel som används 
vid en förflyttning.
Förvara manualen tillgänglig för användare av produk-
ten.
Lämna inte brukaren under förflyttningsmomentet.

Kontroll av funktion

Läs alltid manualen

Funktionstest

Dra hårt i handtagen i olika riktningar.

Knäpp bältet och sätt din ena fot i det och dra sedan 
i ett handtag, upprepa proceduren för alla hand-
tagen.   

Knäpp upp 
spännet, lösgör 
eventuellt bandet 
först, och ta bort 
bältet.  

Placering

Borttagning

Placera bältet runt brukarens midja 
så lågt som möjligt, helst ända nere 
på höften. 

Knäpp bältet och dra åt det. Vid 
behov kan bältet efterspännas då 
brukaren kommit upp i stående. 

5

M A N U A L

System

RoMedic

TM

Svenska

EasyBelt/FlexiBelt

System

RoMedic

TM

Содержание SystemRoMedic EasyBelt

Страница 1: ...xiBelt SystemRoMedic TM Manual no 802 Ver 10 131206 Manual English Manual Svenska Manual Norsk Manual Danske K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Netherlands Manual Fran ais SWL 170...

Страница 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents English 3 4 Svenska 5 6 Norsk 7 8 Danske 9 10 Soumi 11 12 Deutsch 13 14 Netherlands 15 16 Fran ais 17 18 Product information 19 Accessories 19...

Страница 3: ...der ing Check to ensure that seams and material are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Always read the manuals f...

Страница 4: ...tient One advantage of working in front of the user is to give a feeling of a more secure and safe standing up In raising with two helpers it is advisable to work with cross grip front of the patient...

Страница 5: ...llera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkten kasseras L s alltid manualerna f r alla hj lpmedel som anv nds vid en f rflyttning F rvara manualen tillg ng...

Страница 6: ...n sidan eller framf r brukaren En f rdel med att arbeta framf r brukaren r att brukaren f r en s krare och tryggare uppresning Kom ih g att arbeta med tyngd verf ring Vid uppresning med tv medhj lpar...

Страница 7: ...is som et l ftehjelpmiddel EasyBelt har en innside av nylon hvilket gj r den enkel vaske og evt desinfiseres ved behov FlexiBelt har en myk innside som er behaglig mot huden Begge materialene har anti...

Страница 8: ...ens behov N r brukeren har kommet opp i st ende endrer med hjelperne posisjon og st r n p hver side av bruke ren med kryssgrep bak brukeren Den ledige h nden kan st tte brukeren ved holde han hun i h...

Страница 9: ...tegn p beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn p slitage skal produktet kasseres L s altid manualen L s altid manualerne for alle hj lpemidler som anvendes...

Страница 10: ...med EasyBelt FlexiBelt N r brugeren er kommet op i st ende stilling ndrer hj lperne position og stiller sig p hver sin side af bru geren med krydsgreb bagtil og holder brugeren i h nden med den anden...

Страница 11: ...k li tuotteessa on havaittavissa ku lumista se tulee poistaa k yt st Koskee kaikkia henkil iden siirtoon k ytett vi apuv lineit Opettele k ytt m n tuotetta huolella k yt nn n tilanteissa Toiminnan tar...

Страница 12: ...ja kummaltakin puolelta k dest kiinni pit en l k yt huuhteluainetta Taataksesi tuot teelle mahdollisimman pitk n k ytt i n kui vata tuote vapaasti ripustaen tai rumpukuivaa matalassa l mp tilassa Mate...

Страница 13: ...ial abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Anleitungen f r Hil fsmittel zur Umsetzung von Patienten Verwahren Sie...

Страница 14: ...er EasyBelt FlexiBelt mit mehreren vertikalen und horizontalen Griffen verseh en ist Anwendung des EasyBelt FlexiBelt Beim Aufstehen aus dem Sitzen kann k nnen die Hilfsperson en wahlweise von der Sei...

Страница 15: ...roduct altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn moet het product afgedankt...

Страница 16: ...houd van het product Lees het productlabel Gebruik geen wasverzachters Om te zorgen voor een maximale levensduur van het materiaal aan de lijn drogen of op een lage stand in de wasdroger Neem bij vrag...

Страница 17: ...u est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilis s lors d un transfert de patient Conserver le manuel pour qu...

Страница 18: ...ri re puis prennent la main du patient Une prise crois e dans le dos donne un bon appui et une bonne position de travail On peut travailler deux deux ou seul suivant les besoins de l utilisateur puisq...

Страница 19: ...0 100 4 3 movable Nylon 6004 EasyBelt hug M 120 x 12 70 120 5 4 movable Nylon 6005 EasyBelt hug L 135 x 12 100 160 6 5 movable Nylon 6006 EasyBelt hug XL 150 x 12 115 175 7 6 movable Nylon 6023 FlexiB...

Страница 20: ...inde pendence and dignity Through a combination of training and a complete range of transfer assistive devices SystemRoMedic offers the means to improving both the work environment and the quality of...

Отзывы: