background image

V 2.1 - 28-04-2011

© Handi-Move

All rights reserved  - Alle rechten voorbehouden - Tous droits réservés - Alle Rechte vorbehalten

Body-support

tilBeugel

Chassis-mains

heBeBügel

handi-move model 1020-1028

 user guide - handleiding - mode d'emploi - Bedienungsanleitung

Содержание 1020

Страница 1: ...ove All rights reserved Alle rechten voorbehouden Tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten Body support Tilbeugel Chassis mains Hebebügel handi move model 1020 1028 User guide Handleiding Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...lijn 93 42 EEC 14 06 1993 Conforme la directive Class I Medical Devices In conformity with Gemäss Richtlinie Voor NV Handi Move P Pintelon Quality Manager 12 05 1998 Handi Move NV Ten Beukenboom 13 B 9400 Ninove Tel 32 54 31 97 10 Fax 32 54 32 58 27 Small Medium Large Standard 1090 1091 1081 Standard Anti slip 1082 1080 1083 Contour 1050 1055 Contour Anti slip 1051 1056 Muscular Dystrofie 2360 235...

Страница 3: ...eelchair to toilet 8 6 3 From wheelchair to bath 8 6 4 From wheelchair to bed 8 6 5 Lifting from a lying position 8 6 6 Lifting from the floor 9 6 7 Upright care of incontinent users 10 6 8 Walking exercises with the body support 10 7 Maintenance and storage 11 7 1 Cleaning the body support 11 7 2 Storing the body support 11 8 Inspection 11 8 1 Inspection by the user before each use 11 8 2 Annual ...

Страница 4: ...ut of the body support even if the safety band or muscular dystrophy thigh supports are used For this reason always check to see whether the user is suitable for the body support If any change in the physical condition or mental state should occur e g reduced hand function cognitive capabilities the use of the body support as a self lifting device must be re evaluated Adjust the length of the thig...

Страница 5: ... Small art 1090 Medium art 1091 Large art 1081 These thigh supports are for independent use Slipproof thigh supports Small art 1082 Medium art 1080 Large art 1083 Slipproof thigh supports are for non independent use Contour thigh supports Medium anti slip art 1051 The contour thigh supports provide better support thanks to their enclos ing shape The shape places the user in more of a seated postur...

Страница 6: ...ng forward Slide the Velcro strap over the thigh support so the longer strip of Velcro faces downward and the metal buckle is suspended from the inside of the thigh Secure the Velcro strap to the thigh support by pulling the narrow por tion of the strap over and then under the thigh support and fastening it to the Velcro material on the bottom side of the Velcro strap The thigh supports must be fi...

Страница 7: ...ort It is used to strengthen the grip of the body support if necessary It must always be used when the body support is used for walking exercises or upright care Thigh support covers art 1067 The thigh support covers are pulled over the thigh supports They are used with persons who find the bare thigh supports uncomfortable Caution In case of weak muscle tone the body support may not provide effec...

Страница 8: ...ing for ward step 5 If you want to fit the thigh supports to the inside of the user s thighs attach the thigh supports to the body support so that they face outward step 6 If you want to fit the thigh supports to the outside of the user s thighs attach the thigh supports to the body support so that they face inward Caution Adjust the length of the thigh supports so that the user s legs are lifted ...

Страница 9: ...he user until the lower edge of the cups is approximately 0 79 inch 2 00 cm above the user s thighs step 2 Place the cups on the user s chest and ensure that they remain far enough below the armpits To do this either stand behind the user with your arms under his or her arms or stand next to the user Ensure that the cups are fitted correctly around the user s chest step 3 Lift each of the user s l...

Страница 10: ...4 Constantly check the comfort of the user 6 3 From wheelchair to bath step 1 After undressing the user you can bathe the user by lifting him or her in the usual manner and moving the user to a position next to or behind the bathtub step 2 Then lift the user above the rim of the bathtub and guide his or her legs into the tub step 3 Once the user is in the tub maintain slight pressure with the cups...

Страница 11: ...s over the edge of the bed and then move the user to the desired location 6 6 Lifting from the floor step 1 Place the user flat on his or her back Lower the body support until the cups are located just above the user s pelvis step 2 Kneel down behind the user step 3 Place the user s head in you lap and use you knees and thighs to bring the user into a sitting position step 4 Reach your arms under ...

Страница 12: ...result the user can slip free of the cups For this reason always use the special safety band see Section 3 2 Accessories 6 8 Walking exercises with the body support step 1 Arrange the user in a sitting position before you lift the user Fit the safety band around the cups or arms step 2 Use only the cups and allow the user to rest his or her feet on the floor for support Do not use the thigh suppor...

Страница 13: ...ediately 8 2 Annual inspection The body support must be inspected at least once a year The inspection may only be carried out by Handi Move or a technician approved by Handi Move After the inspection a report will be prepared documenting the tests that were carried out and the parts that were replaced 9 Troubleshooting The cup is worn and must be replaced The cup is secured to the body support arm...

Страница 14: ...o 1094 Cup right Part no 1066 Thigh support bands Part no 1072 Hooks Part no 1071 Blue rubber ring Part no 1091 Standard thigh supports medium grey Part no 1080 Thigh supports slipproof medium black Part no 2335 Muscular dystrophy thigh supports slipproof Part no 2342 Muscular dystrophy thigh supports slipproof for children Part no 1090 Standard thigh supports small Part no 1082 Thigh supports sli...

Страница 15: ...ot ours faulty installation or have been commissioned without taking account of the instructions that we have supplied or prepared or have been modified by any other source than the factory or its official representatives without our previous written permission We retain the right to adapt our devices at all times before delivery partially or completely and to make im provements that are considere...

Страница 16: ......

Страница 17: ...lstoel naar toilet 8 6 3 Van rolstoel naar bad 8 6 4 Van rolstoel naar bed 8 6 5 Tillen vanuit een lighouding 8 6 6 Tillen van de grond 9 6 7 Rechtopstaande verzorging 10 6 8 Loopoefeningen met de tilbeugel 10 7 Onderhoud opslagplaats 11 7 1 De tilbeugel reinigen 11 7 2 De tilbeugel opbergen 11 8 Inspectie 11 8 1 Inspectie door de gebruiker voor elk gebruik 11 8 2 Jaarlijkse inspectie 11 9 Problem...

Страница 18: ...tonus zal de tilbeugel zijn greep verliezen en de gebruiker zal erdoor glijden zelfs wanneer de veiligheidsband of de spierdystrofiebeensteunen worden gebruikt Doe daarom altijd een test om de geschiktheid van de gebruiker voor de til beugel na te gaan Pas de lengte van de beensteunen aan zodat de benen van de gebruiker gelijktijdig met zijn haar romp worden getild Bij gebruik van de tilbeugel zon...

Страница 19: ...n Small art 1090 Medium art 1091 Large art 1081 Deze beensteunen worden gebruikt bij zelfstandig gebruik Anti slip beensteunen Small art 1082 Medium art 1080 Large art 1083 Anti slip beensteunen worden gebruikt bij niet zelfstandig gebruik Zit beensteunen Medium anti slip art 1051 De zit beensteunen geven betere steun door hun omsluitende vorm Door deze omsluiting bevindt de gebruiker zich meer in...

Страница 20: ...arts gericht Schuif de velcroband over de beensteun zodat het langere stuk velcro naar beneden is gericht en de metalen gesp aan de binnenkant van de bovenbenen hangt Bevestig de velcroband aan de beensteunen door het smalle strookje lint over en onder de beensteun te trekken en door het vervolgens vast te maken op het velcromateriaal aan de onderkant van de velcroband De beensteunen moeten hoog o...

Страница 21: ...vastgemaakt Hij wordt gebruikt om de grip van de tilbeugel indien nodig te verstevigen Hij moet ALTIJD worden gebruikt als de tilbeugel voor loopoefeningen of rechtopstaande verzorging wordt gebruikt Beensteunovertrekken art 1067 Beensteunovertrekken worden over de beensteunen getrokken Ze worden gebruikt voor mensen die de naakte beensteunen oncomfortabel vinden Let op In geval van lage spiertonu...

Страница 22: ...dien u de beensteunen aan de binnenkant van de bovenbenen wil aanbrengen bevestigt u de beensteunen aan de tilbeugel zodat ze naar buiten wijzen stap 6 Indien u de beensteunen aan de buitenkant van de bovenbenen wil aanbrengen bevestigt u de beensteunen aan de tilbeugel zodat ze naar binnen wijzen Let op Pas de lengte van de beensteunen aan zodat de benen van de gebruiker gelijktijdig met zijn haa...

Страница 23: ...t van de handen 2 cm boven de dijen van de gebruiker hangen stap 2 Plaats de handen op de thorax en blijf laag genoeg onder de oksels Doe dit door achter de gebruiker te gaan staan met uw armen onder zijn haar armen door of door naast hem haar te gaan staan Verzeker u ervan dat de handen correct rond de thorax zijn aangebracht stap 3 Til de benen van de gebruiker één voor één op en schuif de beens...

Страница 24: ... compenseren stap 4 Controleer voortdurend het comfort van de gebruiker 6 3 Van rolstoel naar bad stap 1 U kan de uitgeklede gebruiker baden door hem haar op de gebruikelijke manier op te tillen en hem haar tot naast of achter het bad te rijden stap 2 Til hem haar vervolgens tot net boven de badrand en begeleid zijn haar benen in de kuip stap 3 Eenmaal in het bad houdt u de handen onder een weinig...

Страница 25: ...bed en verplaats de gebruiker vervolgens naar de gewenste plaats 6 6 Tillen van de grond stap 1 Leg de gebruiker plat op de rug Laat de tilbeugel zakken zodat de handen zich net boven het bekken van de gebruiker bevinden stap 2 Kniel neer achter de gebruiker stap 3 Leg zijn haar hoofd in uw schoot en gebruik uw knieën en dijen om de gebruiker in zithouding te brengen stap 4 Met uw armen onder zijn...

Страница 26: ...t Hierdoor kan de gebruiker uit de handen glijden Gebruik daarom steeds de speciale veiligheidsband zie 3 2 Accessoires 6 8 Loopoefeningen met de tilbeugel stap 1 Zorg ervoor dat de gebruiker neerzit vooraleer u hem haar tilt Gebruik de veiligheidsband rond de handen of armen stap 2 Gebruik alleen de handen en laat de gebruiker met zijn haar voeten op de grond steunen De beensteunen worden hier ni...

Страница 27: ...n een scheur aan één van de armen of slijtage aan de haken of beensteunbanden dienen deze onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld 8 2 Jaarlijkse inspectie De tilbeugel moet minstens 1 keer per jaar aan een inspectie worden onderworpen De inspectie mag enkel uitgevoerd worden door Handi Move of een door Handi Move erkend monteur Na de inspectie wordt er een rapport opgemaakt over welke testen...

Страница 28: ...uminium blauwe ring rubber Hoogte normal N 790 mm small S 710 mm extra small XS 670 mm Breedte 480 mm 11 Onderdelenlijst Art 1093 hand links Art 1094 hand rechts Art 1066 beensteunbanden Art 1072 haken Art 1071 blauwe rubberen ring Art 1091 standaard beensteunen Medium grijs Art 1080 beensteunen anti slip Medium zwart Art 2335 spierdystrofie beensteunen anti slip Art 2342 spierdystrofie beensteune...

Страница 29: ...onder rekening te houden met de instructies die wij hiervoor hebben gegeven of gerepareerd of gewijzigd werden door anderen dan de fabriek of de officiële vertegenwoordiger ervan zonder onze voorafgaande schriftelijke toestemming We behouden het recht voor om onze toestellen ten allen tijde voor de levering geheel of gedeeltelijk aan te pas sen om verbeteringen aan te brengen die door het bedrijf ...

Страница 30: ......

Страница 31: ... 6 3 De la chaise roulante à la baignoire 8 6 4 De la chaise roulante au lit 8 6 5 Soulever une personne à partir de la position couchée 8 6 6 Soulever une personne allongée sur le sol 9 6 7 Verticalisation de personnes incontinentes 10 6 8 Exercices de déambulation avec le châssis mains 10 7 Entretien et lieu d entreposage 11 7 1 Nettoyer le châssis mains 11 7 2 Ranger le châssis mains 11 8 Inspe...

Страница 32: ...le tonus musculaire de l utilisateur le châssis mains perdra sa prise et l utilisateur aura tendance à glisser même en cas d utilisation de la sangle de sécurité ou des supports de cuisses pour dystrophie musculaire Soumettez donc toujours l utilisateur à un test afin de vérifier que le châssis mains lui convient Adaptez la longueur des supports de cuisses de manière à ce que les jambes de l utili...

Страница 33: ...rt 1091 Large art 1081 Ces supports de cuisses sont utilisés en cas d utilisation indépendante Supports de cuisses antidérapants Small art 1082 Medium art 1080 Large art 1083 Les supports de cuisses antidérapants sont utilisés en cas d usage non indépendant Supports de cuisses contour Medium anti slip art 1051 Les supports de cuisses contour offrent un meilleur appui grâce à leur forme enveloppant...

Страница 34: ...émité la plus longue dirigée vers l avant Glissez la bande velcro au dessus du support de cuisses de manière à ce que le plus long morceau de velcro soit dirigé vers le bas et à ce que la boucle métallique pende du côté intérieur des cuisses Fixez la bande velcro aux supports de cuisses en tirant la petite lanière au dessous et au dessus du support de cuisses et en le fixant ensuite au matériel ve...

Страница 35: ...est utilisée pour renforcer si nécessaire la prise du châssis mains Elle doit TOUJOURS être utilisée lorsque le châssis mains est utilisé pour des exercices de déambulation ou la verticalisation de personnes Housses pour supports de cuisses art 1067 Les housses sont enfilées sur les supports de cuisses Elles sont utilisées pour les personnes qui trouvent les supports de cuisses inconfortables Atte...

Страница 36: ...rs l avant étappe 5 Si vous voulez appliquer les supports de cuisses par l intérieur fixez les supports de cuisses au châssis mains de manière à ce qu ils soient dirigés vers l extérieur étappe 6 Si vous voulez appliquer les supports de cuisses par l extérieur fixez les supports de cuisses au châssis mains de manière à ce qu ils soient dirigés vers l intérieur Attention Adaptez la longueur des sup...

Страница 37: ...nviron 2 cm au dessus des cuisses de l utilisateur étappe 2 Placez les mains sur le thorax et restez suffisamment bas sous les aisselles Pour ce faire placez vous derrière l utilisateur et glissez vos bras sous ses aisselles ou placez vous à côté de lui Assurez vous que les mains ont été correctement positionnées autour du thorax étappe 3 Soulevez une à une les jambes de l utilisateur et glissez l...

Страница 38: ...e 4 Contrôlez en permanence le confort de l utilisateur 6 3 De la chaise roulante à la baignoire étappe 1 Vous pouvez donner un bain à l utilisateur déshabillé en le sou levant de la manière habituelle et en le déplaçant jusqu à côté de la baignoire ou derrière celle ci étappe 2 Soulevez ensuite l utilisateur jusqu au dessus du bord de la baig noire et accompagnez ses jambes jusque dans la baignoi...

Страница 39: ...ateur au delà du rebord du lit et amenez l utilisateur vers la destination souhaitée 6 6 Soulever une personne allongée sur le sol étappe 1 L utilisateur doit être couché sur le dos Faites descendre le châssis mains de manière à ce que les mains se trouvent juste au dessus du bassin de l utilisateur étappe 2 Agenouillez vous derrière l utilisateur étappe 3 Posez sa tête sur vos genoux et servez vo...

Страница 40: ...t dès lors que l utilisateur glisse hors des mains Utilisez donc toujours la sangle de sécurité spéciale voir 3 2 Accessoires 6 8 Exercices de déambulation avec le châssis mains étappe 1 Veillez à ce que l utilisateur soit en position assise avant de le soulever Utilisez la sangle de sécurité que vous appliquez autour des mains ou des bras du châssis mains étappe 2 Utilisez uniquement les mains et...

Страница 41: ...ez tant l intérieur que l extérieur Attention Si vous constatez une déchirure au niveau de l un des bras ou de l usure au niveau des crochets ou des sangles des supports de cuisses retirez les immédiatement 8 2 Inspection annuel Le châssis mains doit être soumis à une inspection au moins une fois par an L inspection peut uniquement être réalisée par Handi Move ou par un monteur agréé par Handi Mov...

Страница 42: ...790 mm small S 710 mm extra small XS 670 mm Largeur 480 mm 11 Liste des pièces détachées Art 1093 main gauche Art 1094 main droite Art 1066 sangles de supports de cuisses Art 1072 crochets Art 1071 anneau bleu en caoutchouc Art 1091 supports de cuisses standard Medium gris Art 1080 supports de cuisses antidérapants Medium noir Art 2335 supports de cuisses antidérapants pour dystrophie musculaire A...

Страница 43: ...câblage autre que le nôtre d une installation incorrecte ou s ils ont été mis en service sans tenir compte des instructions fournies ou encore s ils ont été réparés ou modifiés par toute personne autre que l usine ou son représentant officiel et sans notre accord écrit préalable Nous nous réservons le droit de modifier l équipement en tout ou en partie à tout moment avant la livraison afin d y app...

Страница 44: ......

Страница 45: ...Rollstuhl auf die Toilette 8 6 3 Vom Rollstuhl in die Badewanne 8 6 4 Vom Rollstuhl ins Bett 8 6 5 Anheben aus Liegeposition 8 6 6 Heben vom Boden 9 6 7 Versorgung bei Inkontinenz von Benutzern 10 6 8 Gehübungen mit dem Hebebügel 10 7 Wartung und Lagern 11 7 1 Reinigen des Hebebügels 11 7 2 Lagern des Hebebügels 11 8 Kontrolle 11 8 1 Kontrolle durch den Benutzer vor jedem Gebrauch 11 8 2 Jährliche...

Страница 46: ...bügel beeinträchtigt und der Benutzer kann trotz Verwendung von Sicherheitsgurt oder Muskeldystrophie Beinstützen abrutschen Aus diesem Grund immer einen Test durchführen ob der Hebebügel für den Benutzer geeignet ist Die Länge der Beinstützen anpassen damit die Beine des Benutzers gleichzeitig mit seinem Rumpf angehoben werden Wenn Sie den Hebebügel verwenden ohne Beinstützen siehe 6 7 6 8 Der Be...

Страница 47: ... Art 1091 Groß Art 1081 Diese Beinstützen werden bei selbständigem Einsatz verwendet Gleitschutzbeinstützen Klein Art 1082 Mittel Art 1080 Groß Art 1083 Diese Gleichutzbeinstützen werden bei nicht selbständigem Einsatz verwendet Runde Beinstützen Mittel Gleischutz Art 1051 Die runde Beinstützen geben durch ihre umschließende Form einen bes seren Halt Mit dieser umschließenden Form befindet sich de...

Страница 48: ...Stütze nach vorn richten Die Tasche des Velkrobands so über die Beinstützen schieben dass dessen längeres Ende mit der Velkroschicht nach unten weist und die Metallschnalle jeweils an der Innenkante des Oberschenkels zu liegen kommt Das Velkroband mit dem kleinen Band an den Beinstützen befestigen Dazu das schmale Band um die Beinstütze legen und dann an der Velk roschicht auf der Unterseite des V...

Страница 49: ...9 Der Sicherheitsgurt wird hinter den Bruststützen an den Armen des Hebe bügels befestigt Er wird verwendet um den Halt im Hebebügel erforder lichenfalls zu verstärken Er muss IMMER verwendet werden wenn die Hebebügel als GEHÜBUNGSHILFE oder Versorgung bei Inkontinenz von Benutzern verwendet werden Beinstützenüberzüge Art 1067 Die Beinstützenüberzüge werden über die Beinstützen gezogen Sie wer den...

Страница 50: ...die Beinstützgurte sich nach außen verschieben Schritt 5 Falls Sie die Beinstützen an der Innenseite der Oberschenkel an legen wollen die Beinstützen an den Hebebügeln so befestigen dass sie nach außen weisen Schritt 6 Falls Sie die Beinstützen an der Außenseite der Oberschenkel anlegen wollen die Beinstützen an den Hebebügeln so befesti gen dass sie nach innen weisen ACHTUNG Die Länge der Beinstü...

Страница 51: ... Die Bruststützen am Thorax ansetzen und mit ausreichend Spielraum unter die Achseln schieben Stellen Sie sich dazu hin ter den Benutzer und fassen Sie unter seinen Armen durch bzw umfangen Sie ihn um die Bruststützen korrekt zu positionieren Stellen Sie dann sicher dass die Bruststützen korrekt unter den Achseln am Brustkorb anliegen Schritt 3 Heben Sie die Beine des Benutzers einzeln an und schi...

Страница 52: ...von allein aufrecht halten können Schritt 4 Kontrollieren Sie ständig den Komfort des Benutzers 6 3 Vom Rollstuhl in die Badewanne Schritt 1 Sie können den entkleideten Benutzer direkt an die Wanne fahren und dann auf übliche Manier in die Wanne heben bzw wieder herausheben Schritt 2 Heben Sie ihn dazu über den Wannenrand und führen Sie seine Beine in die Wanne Schritt 3 Sobald er in der Wanne sit...

Страница 53: ...Bettrand und bringen Sie den Benutzer dann an die vorgesehene Stelle 6 6 Heben vom Boden Schritt 1 Legen Sie den Benutzer flach auf den Rücken Senken Sie den Hebebügel ab bis sich die Bruststützen direkt über dem Becken des Benutzers befinden Schritt 2 Knien Sie sich hinter den Benutzer hin Schritt 3 Nehmen Sie seinen Kopf in Ihren Schoß und richten Sie ihn mit Hilfe Ihrer Knie in die Sitzposition...

Страница 54: ...l kann der Benutzer von den Bruststützen abrutschen Aus diesem Grund stets den speziellen Sicherheitsgurt verwenden siehe 3 2 Zubehör 6 8 Gehübungen mit dem Hebebügel Schritt 1 Sorgen Sie dafür dass sich der Benutzer setzt bevor Sie ihn anheben Verwenden Sie den Sicherheitsgurt der an Brust stützen oder Armen des Hebebügels befestigt wird Schritt 1 Halten Sie den Benutzer nur mit den Bruststützen ...

Страница 55: ...ssen auf Verschleiß prüfen Die Innen wie die Außenseite kontrollieren ACHTUNG Werden Risse an einem Arm oder Verschleissmängel an den Haken oder Beinstützengurten festgestellt dürfen diese nicht mehr eingesetzt werden 8 2 Jährliche Inspektion Der Hebebügel muss mindestens einmal pro Jahr inspiziert werden Diese Inspektion darf nur von Handi Move oder einem durch Handi Move anerkannten Monteur durc...

Страница 56: ...ische Daten Material Arme rvs 316 Haken rvs 316 Bruststützen Polyurethan Gurte Polyester Beinstützen beschichtetes Aluminium Blauer Ring Gummi Höhe Normal N 790 mm Kurz S 710 mm Extrakurz XS 670 mm Breite 480 mm 11 Teileliste Art 1093 Bruststütze links Art 1094 Bruststütze rechts Art 1066 Beinstützengurte Art 1072 Haken Art 1071 Blauer Gummiring Art 1091 Standard Beinstützen mittel grau Art 1080 G...

Страница 57: ...ender Verdrahtung fehlerhafter Installation oder Inbetriebnahme ohne Einhaltung der hierfür geltenden Anweisungen Dies gilt ebenso für nicht genehmigte Reparaturen oder Ände rungen die von Dritten und nicht vom Hersteller oder seinem offiziellen Vertreter durchgeführt wurden Wir behalten uns das Recht vor unsere Geräte vor der Auslieferung jederzeit vollständig oder teilweise zu ver ändern um dadu...

Страница 58: ......

Отзывы: