background image

6

DE

Rotary hammer

INTENDED USE

 

This tool is intended for hammer drilling in concrete, 
brick and stone; for drilling in wood, metal and plas-
tic as well as for screwdriving (speci

fi

 c  accessories 

should be used)

 

The hammering system in this tool outperforms any 
traditional ratcheting drill when drilling in concrete

 

This tool is designed for use in combination with all 
standard SDS+ accessories

TECHNICAL SPECIFICATIONS  

 1 

PRODUCT ELEMENTS 

 

 2 

On/Off switch

2

  Switch locking button

Switch for selecting operating mode

Locking sleeve

Auxiliary handle

SAFETY

WARNING!  Read all instructions. Failure to follow all 
instructions listed below may result in electric shock, 

fi

 re and/or serious injury. 

  Wear ear protectors with hammer drills (exposure to 

noise can cause hearing loss)

  Use auxiliary handles supplied with the tool (loss of 

control can cause personal injury)

  Avoid damage that can be caused by screws, nails 

and other elements in your workpiece; remove them 
before you start working

  Always keep the cord away from moving parts of the 

tool

  When you put away the tool, switch off the motor 

and ensure that all moving parts have come to a 
complete standstill

  Use completely unrolled and safe extension cords 

with a capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)

 In case of electrical or mechanical malfunction, 

immediately switch off the tool and disconnect the 
plug

  SBM Group can assure 

fl

 awless functioning of the 

tool only when original accessories are used

 Use only accessories with an allowable speed 

matching at least the highest no-load speed of the 
tool

  This tool should not be used by people under the 

age of 16 years

  Be careful not to drill or drive into areas where elec-

trical wires may be contacted

  If the cord is damaged or cut through while working, 

do not touch the cord, but immediately disconnect 
the plug

  Never use tool when cord is damaged; have it re-

placed by a quali

fi

 ed person

  Always check that the supply voltage is the same as 

the voltage indicated on the nameplate of the tool 
(tools with a rating of 230V or 240V can also be con-
nected to a 220V supply)

  If the drill bit becomes unexpectedly jammed (caus-

ing a sudden, dangerous reaction), immediately 
switch off the tool

  Be aware of the forces that occur as a result of jam-

ming (especially when drilling metals); always hold 
the tool 

fi

 rmly with both hands and take a secure 

stance

  Always disconnect plug from power source before 

making any adjustment or changing any accessory

  Holding the tool 

- keep the ventilation slots uncovered
- do not apply too much pressure on the tool, let the 
tool do the work for you

Your machine is double insulated in accor-
dance with  EN 50144; therefore no earthwire 
is required

MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when 
carrying out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 
preferably after each use. Keep the ventilation slots 
free from dust and dirt.If the dirt does not come off use 
a soft cloth moistened with soapy water. Never use 
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. 
These solvents may damage the plastic parts.
Every six months it is recommended to take your ma-
chine to Service Center to change the grease.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 
contact your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these 
materials to the appropriate recycling locations. Take 
your unwanted machines to your local SBM Group 
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.

English

Содержание HRH-620-K

Страница 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция для Hander HRH 620 K Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Страница 2: ...14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 27 28 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI SK CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT HRH 620 K 93729097 BOS ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 2 3 4 H H 7 8 NJO NJO NN NN NN LH ...

Страница 5: ...4 5 1 2 1 2 1 5 2 ...

Страница 6: ...5 7 8 9 10 6 ...

Страница 7: ... cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpectedly jam...

Страница 8: ...k trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe nen Spannung übereinstimmt mit 230V oder 240...

Страница 9: ...Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquett...

Страница 10: ...que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté da ñado hágalo cambiar por una persona cali...

Страница 11: ...r fios électricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou...

Страница 12: ...vvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell u...

Страница 13: ... waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer het snoer be schadigd is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met...

Страница 14: ...dden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm mer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka en ryck ig och farlig r...

Страница 15: ...ole suositeltavaa käyt tää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittö mästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työ kalun nimilaatan osoittama jännite työkalu...

Страница 16: ... Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en rykkagt...

Страница 17: ...materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar bejdet ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktø jets navneskilt værktøj med betegnelsen 230V ...

Страница 18: ...el az elektro mos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által HU Magyar Mindig ellen rizze hogy a hálózati feszültség me gegyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók...

Страница 19: ...is es te cel pufin egal cu tura ia maxim la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i în locurile în ca re pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau sec io nat în timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul cân...

Страница 20: ...19 GR SDS 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group ...

Страница 21: ... upewniΕ czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykaΕ tylko nale y natychmiast wyci gn Ε z gniazdka wtyczk Pod adnym pozorem nie wolno korzystaΕ z narz dzia z uszkodzonym przewodem zleΕ jego wymian wykwalifikowanej osobie Ka dorazowo sprawdzaΕ czy napi cie zasilania jest zgodne z...

Страница 22: ...to aby Váš obrobek byl vždy pevn upnut a aby jste stál pevn na suchém míst Jestliže p ívodní d ru p i práci podkodíte nebo pro íznete nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhn te ze sí ová zásuvky Pila se nesmí používat je li její p ívodní d ra pod kozená necht si ji kvalifikovanou osobou vym nit Vždy zkontrolujte zda je napájecí nap tí stejné jako nap tí uvedené na typovém štítku nástroje ná adí urče...

Страница 23: ...16 let Pazite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja...

Страница 24: ...amo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveΕoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 go dina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati veΕ odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je ošteΕen kabl veΕ ga od nesite u servis gde ...

Страница 25: ...u dopuštene brzine koja odgovara barem najveΕoj brzini alata kad radi bez optereΕenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni ka bel ne dirati ga nego odmah izvuΕi mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel ošteΕen njegovu zamjenu p...

Страница 26: ...tin boΒtaki en yüksek devir sayısı ka dar olmalıdır Bu aleti 16 yaΒından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fiΒi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uzman bir kiΒi tarafından değiΒtirtiniz Güç geriliminin cihazın özelli...

Страница 27: ...ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻬﺎ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻷﻟﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ O ﻏﻼ I ﻋﺪ 8 ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء ﻟﻤﺘﺮ ﻟﻤﺮﻳﻠﺔ ﻟﺒﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻸﻋﻴﻦ ﻗﻴﺔ 8 ﻧﻈﺎ ﺳﺘﺨﺪ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻴﺮ ﺣﺬ ء ﻗﻔﺎ ﻳﻦ ﺗﻨﻔﺲ ﻗﻨﺎ Z ﺳﺘﻌﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﺛﻨﺎء ﻛﺜﻴﻒ 8 ﻏﺒﺎ 8 ﻇﻬﻮ ﻋﻨﺪ 8 ﻟﻐﺒﺎ ﺿﺪ ﻷﻟﺔ ﺗﺴﺘﻤﺮ 3 ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ U ﻟﻤﺤﺮ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻷﺟﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ 3 8 ﺑﺎﻟﺪ ﻟﻤﺴﻬﺎ ﻋﺪ ﻳﺮﺟﻰ ﻓﻤﺮ ﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﺔ 8 ﺗﺒﺮ ﻻ ﻷﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ ﻛﻠﻴﺎ 3 8 ﻟﺪ ﻋﻦ ﺗﻘﻒ 3 ﻟﻰ ...

Страница 28: ...27 RU SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group RU ...

Страница 29: ...28 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group UA ...

Страница 30: ...29 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group KZ ...

Страница 31: ...neužsiteršt Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo šaltinio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomen duojama naudoti prijuost neslystančias pirštines ir avalin Jei susidaro dulk s naudokite respiratori Prieš baigiant darb tegul prietaisas dar veikia 1 3 minutes tušči ja eiga kad ataušt elektros variklis Išjungus prietais darbo antgalis ataušta neiškarto tod l nelieskite antgalio...

Страница 32: ...end jams izmantot priekšautu nesl došos cimdus un nesl došos apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pa str d t 1 3 min tes bez slodzes lai atdziest elektro dzin js p c instrumenta izsl gšanas uzgalim ir j atdziest neaiztieciet uzgali l dz tas atdziest nep rslogojiet instrumentu Vajag nekav joties izsl gt instrumentu gad jum ja aiz l uzgali...

Страница 33: ...vasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluvõr gust kasutage kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on ka sutada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mitteli bisevaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei jahtu töövahendi otsik koheselt ä...

Страница 34: ...33 ...

Страница 35: ...34 Exploded view HRH 620 K ...

Страница 36: ...67 BRUSH HOLDER 68 Set of brushes 73 Housing cover 76 Switch Spare parts list HRH 620 K No Part Name 1 Protective cap 2 Retaining ring 3 Protection sleeve 4 Thrust ring 5 Holding plate 6 Ball 7 Compression spring 9 Gear housing 10 Needle bearing 11 Locking plate 12 Oil seal 14 Needle roller bearing 15 Red button 16 Compression spring 17 Driver pin 18 O ring 19 Selector knob 20 Retaining ring 21 Su...

Страница 37: ...potencia acústica 104 0 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 6 81 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CE...

Страница 38: ... EWG el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 91 0 dB A a hangteljesltmény szintje 104 0 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 6 81 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product es te conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 E...

Страница 39: ...ama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 91 0 dB A a jakost zvuka 104 0 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 6 81 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağıdaki stan dartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu be yan ederiz EN50144 1 EN501...

Страница 40: ...N50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trokš a ska as spiediena l menis ir 91 0 dB A un ska as jaudas l menis ir 104 0 dB A pie tipisk s izkliedes 3 dB un vibr cijas intensi t te ir 6 81 m s2 str d jot rokas rež m EE VASTAVUS...

Страница 41: ...tivamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICAÇÕES PARAA PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho n...

Страница 42: ... štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Stare električne naprave so material ki ne spada v gospodinjske odpadke Prosimo vas da nam aktivno pripomorete pri ohranja nju naravnih virov in zaščiti okolja zato neuporabno električno napravo odstranite na p...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...keuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Változtatás jogát fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny CZ PL RO GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB SI SK TR AE RU UA KZ LT LV EE IT HR Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkı saklıdır Hander Hander Galimi pakei...

Страница 46: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Hander HRH 620 K Описание Характеристики ...

Отзывы: