background image

13

SE

Borrhammare

INTRODUKTION

  Maskinen är avsedd för slagborrning i betong, tegel 

och sten; för borrning i trä, metall och plast samt för 
skruvdragning måste speci

fi

 kt tillbehör användas

 Slagborrsystemet i denna maskin konkurrerar ut 

varje traditionell slagborrmaskin, när du skall borra i 
betong

  Denna maskin är konstruerad för användning i kom-

bination med alla standard SDS+ tillbehör

TEKNISKA DATA  

 1 

DELAR PÅ MASKINEN  

 2 

1

  Strömbrytare för till/från

2

  Knapp för låsning av strömbrytare

3

  Omkopplare för utväljande av driftsläge

Låshylsa

Extrahandtag

SÄKERHET

OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår 
till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan or-
saka elektriskt slag, brand och/eller allvarliga kropps-
skador. 

  Använd hörselskydd med slagborrmaskiner (utsät-

tande för ljud kan orsaka bullerskador)

  Använd extra handtaget som medföljer maskinen 

(förlorad kontroll kan orsaka person skador)

  Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller 

andra föremål ur arbetsstycket; ta dem bort innan du 
startar ett arbete

  Håll alltid sladden på säkert avstånd från maskinens 

rörliga delar

  När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara 

frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat full-
ständigt

  Använd helt utrullade och säkra förlängningsladdar 

med kapacitet på 16 A

  I händelse av onormala elektriska eller mekaniska 

störningar, stäng genast av maskinen och dra ur 
stickkontakten

 SBM Group kan endast garantera att maskinen 

fungerar felfritt om originaltillbehör används

  Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtmins-

tone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal

  Denna maskin bör ej användas av personer under 

16 års ålder

  Var försiktig vid borrning på ställen där det 

fi

 nns 

elektriska ledningar

  Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör 

inte  vid sladden utan dra genast ut stickkontakten

  Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den 

byta ut av en kvali

fi

 cerad person

  Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm-

mer med spänningen som anges på maskinens 
märkplåt (maskiner med beteckningen 230V eller 
240V kan även anslutas till 220V)

  Om borr-bit tillfälligt skulle blockera (orsaka en ryck-

ig och farlig reaktion), stäng genast av maskinen 

  Fattning och styrning av maskinen

- håll ventilationsöppningarna öppna
- lägg inte för mycket tryck på maskinen; låt maski-
nen göra arbetet åt dig

Maskinen är dubbelt isolerad i överensstäm-
melse med EN 50144, vilket innebär att det 
inte behövs någon jordledare.       

UNDERHÅLL

Tillse att maskinen inte är spännings förande 
när underhållsarbeten utförs på de mekanis-
ka delarna.

SBM Groups maskiner har konstruerats för att under 
lång tid fungera problemfritt med ett minimalt underhåll. 
Genom att regelbundet rengöra maskinen och hantera 
den på rätt sätt bidrar du till en lång livslängd för din 
maskin.
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk, 
företrädesvis efter varje användning. Tillse att ventila-
tionsspringorna är fria från damm och smuts. Använd 
en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid svår smuts. An-
vänd inga lösningsmedel som bensin, alkohol, ammo-
niak etc. Sådana ämnen skadar plastdelarna.
För tillökningen av den smörjmedel halvårig kom, var-
sågod, till den Servicecenter varje sex månader.
Om en driftstörning uppträder till exempel till följd av 
att en del har blivit sliten, kontakta då din lokala SBM 
Group- återförsäljare.

MILJÖ

För att undvika transportskador levereras maskinen i 
en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen 
har så långt det är möjligt tillverkats av återvinnings-
bart material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna 
förpackningen.
Återlämna gamla maskiner till din lokala SBM Group-
återförsäljare när du byter ut dem. Där kommer maski-
nen att tas om hand på ett miljövänligt sätt.

SE

Svenska

Содержание HRH-620-K

Страница 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция для Hander HRH 620 K Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Страница 2: ...14 Bruksanvisning 15 Brugervejledning 16 Használati utasítás 17 Manual de utilizare 18 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 27 28 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI SK CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB IT HRH 620 K 93729097 BOS ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...3 2 3 4 H H 7 8 NJO NJO NN NN NN LH ...

Страница 5: ...4 5 1 2 1 2 1 5 2 ...

Страница 6: ...5 7 8 9 10 6 ...

Страница 7: ... cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be con nected to a 220V supply If the drill bit becomes unexpectedly jam...

Страница 8: ...k trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem aner kannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe nen Spannung übereinstimmt mit 230V oder 240...

Страница 9: ...Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais immédiatement dé branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé faites le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquett...

Страница 10: ...que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du rante el trabajo no tocar el cable sino extraer inme diatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté da ñado hágalo cambiar por una persona cali...

Страница 11: ...r fios électricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimenta ção está de acordo com a tensão indicada na placa de identificação da ferramenta ferramentas com a indicação de 230V ou...

Страница 12: ...vvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare che la tensione dell alimentazione sia la stessa di quella indicata sulla targhetta dell u...

Страница 13: ... waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer het snoer be schadigd is laat dit door een erkende vakman ver vangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met de netspanning met...

Страница 14: ...dden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm mer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit tillfälligt skulle blockera orsaka en ryck ig och farlig r...

Страница 15: ...ole suositeltavaa käyt tää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittö mästi irrotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työ kalun nimilaatan osoittama jännite työkalu...

Страница 16: ... Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er betegnet med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere førende til en rykkagt...

Страница 17: ...materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar bejdet ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værktø jets navneskilt værktøj med betegnelsen 230V ...

Страница 18: ...el az elektro mos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konektorból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cseréltesse ki szakértö által HU Magyar Mindig ellen rizze hogy a hálózati feszültség me gegyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel a 230V vagy 240V jelzésû gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók...

Страница 19: ...is es te cel pufin egal cu tura ia maxim la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i în locurile în ca re pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau sec io nat în timpul lucrului nu atinge i cordonul dar deco necta i imediat de la priz Nu folosi i niciodat dispozitivul cân...

Страница 20: ...19 GR SDS 1 2 1 2 3 4 5 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V 50144 SBM Group SBM Group SBM Group ...

Страница 21: ... upewniΕ czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotykaΕ tylko nale y natychmiast wyci gn Ε z gniazdka wtyczk Pod adnym pozorem nie wolno korzystaΕ z narz dzia z uszkodzonym przewodem zleΕ jego wymian wykwalifikowanej osobie Ka dorazowo sprawdzaΕ czy napi cie zasilania jest zgodne z...

Страница 22: ...to aby Váš obrobek byl vždy pevn upnut a aby jste stál pevn na suchém míst Jestliže p ívodní d ru p i práci podkodíte nebo pro íznete nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhn te ze sí ová zásuvky Pila se nesmí používat je li její p ívodní d ra pod kozená necht si ji kvalifikovanou osobou vym nit Vždy zkontrolujte zda je napájecí nap tí stejné jako nap tí uvedené na typovém štítku nástroje ná adí urče...

Страница 23: ...16 let Pazite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodo van okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja...

Страница 24: ...amo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najveΕoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 go dina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati veΕ odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je ošteΕen kabl veΕ ga od nesite u servis gde ...

Страница 25: ...u dopuštene brzine koja odgovara barem najveΕoj brzini alata kad radi bez optereΕenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni ka bel ne dirati ga nego odmah izvuΕi mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel ošteΕen njegovu zamjenu p...

Страница 26: ...tin boΒtaki en yüksek devir sayısı ka dar olmalıdır Bu aleti 16 yaΒından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarına değmemeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fiΒi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uzman bir kiΒi tarafından değiΒtirtiniz Güç geriliminin cihazın özelli...

Страница 27: ...ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻬﺎ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻷﻟﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ O ﻏﻼ I ﻋﺪ 8 ﻟﺘﻴﺎ ﻣﻦ ﻷﻟﺔ ﻓﺼﻞ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء ﻟﻤﺘﺮ ﻟﻤﺮﻳﻠﺔ ﻟﺒﺲ ﻛﺬﻟﻚ ﻟﻸﻋﻴﻦ ﻗﻴﺔ 8 ﻧﻈﺎ ﺳﺘﺨﺪ ﻟﻠﺘﺰﺣﻠﻖ ﻗﺎﺑﻞ ﻏﻴﺮ ﺣﺬ ء ﻗﻔﺎ ﻳﻦ ﺗﻨﻔﺲ ﻗﻨﺎ Z ﺳﺘﻌﻤﺎ ﻳﺮﺟﻰ ﻟﻌﻤﻞ ﺛﻨﺎء ﻛﺜﻴﻒ 8 ﻏﺒﺎ 8 ﻇﻬﻮ ﻋﻨﺪ 8 ﻟﻐﺒﺎ ﺿﺪ ﻷﻟﺔ ﺗﺴﺘﻤﺮ 3 ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ U ﻟﻤﺤﺮ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻷﺟﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 1 ﻣﻦ ﻟﺤﺮ 3 8 ﺑﺎﻟﺪ ﻟﻤﺴﻬﺎ ﻋﺪ ﻳﺮﺟﻰ ﻓﻤﺮ ﻟﻌﻤﻞ ﻳﺸﺔ 8 ﺗﺒﺮ ﻻ ﻷﻟﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻌﺪ ﻛﻠﻴﺎ 3 8 ﻟﺪ ﻋﻦ ﺗﻘﻒ 3 ﻟﻰ ...

Страница 28: ...27 RU SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group RU ...

Страница 29: ...28 UA SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group UA ...

Страница 30: ...29 KZ SDS plus 1 2 1 2 3 4 5 1 3 SBM Group SBM Group KZ ...

Страница 31: ...neužsiteršt Nedirbant atjunkite prietais nuo elektros maitinimo šaltinio Naudokite apsauginius akinius taip pat rekomen duojama naudoti prijuost neslystančias pirštines ir avalin Jei susidaro dulk s naudokite respiratori Prieš baigiant darb tegul prietaisas dar veikia 1 3 minutes tušči ja eiga kad ataušt elektros variklis Išjungus prietais darbo antgalis ataušta neiškarto tod l nelieskite antgalio...

Страница 32: ...end jams izmantot priekšautu nesl došos cimdus un nesl došos apavus gad jum ja rodas putek i lietojiet respiratoru pirms darba pabeigšanas dodiet instrumentam pa str d t 1 3 min tes bez slodzes lai atdziest elektro dzin js p c instrumenta izsl gšanas uzgalim ir j atdziest neaiztieciet uzgali l dz tas atdziest nep rslogojiet instrumentu Vajag nekav joties izsl gt instrumentu gad jum ja aiz l uzgali...

Страница 33: ...vasid ja hoidke neid alati puhtana puhkepausi ajal eemaldage elektriseade vooluvõr gust kasutage kaitseprille kõrvaklappe Soovitav on ka sutada kaitsepõlle mittelibisevaid kindaid ja mitteli bisevaid jalanõusid tolmu tekkimisel kasutage respiraatorit enne töö lõpetamist laske tööriistal käia 1 3 minutit tühikäigul mootori jahutamiseks peale seadme väljalülimist ei jahtu töövahendi otsik koheselt ä...

Страница 34: ...33 ...

Страница 35: ...34 Exploded view HRH 620 K ...

Страница 36: ...67 BRUSH HOLDER 68 Set of brushes 73 Housing cover 76 Switch Spare parts list HRH 620 K No Part Name 1 Protective cap 2 Retaining ring 3 Protection sleeve 4 Thrust ring 5 Holding plate 6 Ball 7 Compression spring 9 Gear housing 10 Needle bearing 11 Locking plate 12 Oil seal 14 Needle roller bearing 15 Red button 16 Compression spring 17 Driver pin 18 O ring 19 Selector knob 20 Retaining ring 21 Su...

Страница 37: ...potencia acústica 104 0 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 6 81 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documen tos normativos EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conforme as disposições das directivas 2006 42 CEE 2006 95 CEE 2004 108 CE...

Страница 38: ... EWG el írásoknak megfelel en ZAJ REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 91 0 dB A a hangteljesltmény szintje 104 0 dB A normál eltérés 3 dB a kézre ható rezgésszám 6 81 m s2 RO DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product es te conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 E...

Страница 39: ...ama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 91 0 dB A a jakost zvuka 104 0 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 6 81 m s2 postupkom na šaci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak bu ürünün aΒağıdaki stan dartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu be yan ederiz EN50144 1 EN501...

Страница 40: ...N50144 1 EN50144 2 6 EN50155 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROKŠNIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta rad t trokš a ska as spiediena l menis ir 91 0 dB A un ska as jaudas l menis ir 104 0 dB A pie tipisk s izkliedes 3 dB un vibr cijas intensi t te ir 6 81 m s2 str d jot rokas rež m EE VASTAVUS...

Страница 41: ...tivamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICAÇÕES PARAA PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho n...

Страница 42: ... štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA SI Stare električne naprave so material ki ne spada v gospodinjske odpadke Prosimo vas da nam aktivno pripomorete pri ohranja nju naravnih virov in zaščiti okolja zato neuporabno električno napravo odstranite na p...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...keuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes Változtatás jogát fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny CZ PL RO GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR DE GB SI SK TR AE RU UA KZ LT LV EE IT HR Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene DeğiΒik yapmak hakkı saklıdır Hander Hander Galimi pakei...

Страница 46: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Hander HRH 620 K Описание Характеристики ...

Отзывы: