HammerSmith AirStorm Скачать руководство пользователя страница 6

6

TROUBLESHOOTING FOR SIMPLE OPERATIONAL MALFUNCTIONS

The device does not work

Check that the battery is fully charged.
Make sure the preset pressure is above the tyre's 

current pressure.
Only ever operate the device according to the 

instructions.
Vacuuming and inflating tyres cannot be done at the 

same time.

The air pump inflates the 

tyre too slowly

1. Check that the air inlet valve is not blocked.
2. Check that both ends of the pump's air hose are 

securely connected.
3. Check that the battery is fully charged.

Weak suction power

1. Make sure the vacuum cleaner parts are connected 

correctly and securely.
2. Check that the filter is dry and clean. The vacuum 

function will not work if the filter is damp or wet.
3. Check that the battery is fully charged.

Technical data

USB output:

5V

 2A

Battery: 

Lithium-ion 7,4V

 

2500mAh, 18,5Wh

Pressure:

0-10,3 bar/ 0-150 PSI

Switch-on time max. 

5 mins.

Compressor idle speed

18000 ± 1000 min

-1 

 

Weight  

0,75 kg

Length of compressed 

air hose approx. 

62 cm

Compressor/motor 

wattage:

70 W 

Made in China

FR

Merci de lire ce mode d'emploi avec attention avant utilisation et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir 

le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

REMARQUES GÉNÉRALES 

•  Ne rechargez l'appareil qu'avec le câble de recharge USB fourni. Une recharge avec un mauvais câble peut 

entraîner une explosion dans la batterie.

•  Tenez l'appareil de base à l'abri de l'humidité. Le filtre et le bac de récupération de la poussière peuvent être 

exposés à l'humidité.

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de 

l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques qui en découlent. 

•  Le nettoyage et l'entretien par les utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient 

8 ans ou plus et qu'ils soient surveillés. L'appareil et ses câbles de raccordement doivent être tenus hors de 

portée des enfants de moins de 8 ans. Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités 

sensorielles, mentales ou physiques réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si lesdites 

personnes sont sous la supervision ou ont été instruites à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si elles 

comprennent les dangers qui en émanent. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

•  Tenez l'appareil éloigné des sources de chaleur. 

•  Il est interdit d'utiliser des accessoires non inclus dans la livraison.

•  Inspectez périodiquement tous les composants pour vous assurer qu'ils ne comportent aucun dommage ou signe 

d'usure pouvant compromettre leur bon fonctionnement ou présenter un risque.

•  Débranchez le câble de recharge une fois l'appareil complètement rechargé.

•  Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau pour éviter tout choc électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L'ASPIRATEUR 

•  N'utilisez PAS cet appareil pour aspirer des matières brûlantes, inflammables ou fumantes ni des liquides.

•  Avant chaque utilisation, assurez-vous que le filtre est bien monté au bon emplacement et est enclenché. 

•  Ce produit ne convient qu'à l'usage domestique et ne doit pas être utilisé en extérieur ni dans le domaine 

commercial ; son utilisation sur les vêtements, les doigts, la tête, les cheveux, les personnes ou les animaux n'est 

pas autorisée. 

•  L'appareil aspire de l'air quand il fonctionne - tenir les cheveux et les vêtements à distances de ouvertures pour 

éviter qu'ils ne soient happés involontairement.

•  L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement potentiellement dangereux comme par exemple à 

proximité des installations de gaz, des cuves de fioul, de produits chimiques ou autres matériaux inflammables et 

explosifs ; ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des cendres, des cigarettes allumées ni des bois d'allumage – 

risques d'incendie. 

•  Ne pas aspirer de ciment ni d'autres matériaux caustiques à pores fins.

•  Ne jamais couvrir les ouvertures d'aération de l'appareil pendant le fonctionnement.

SÉCURITÉ SUR LE POSTE DE TRAVAIL

•  Maintenez toujours votre poste de travail propre et bien éclairé. Les postes de travail désordonnés et mal éclairés 

augmentent le risque d'accidents.

•  N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de poussières ni dans des zones à risque 

d'explosion. L'appareil peut générer des étincelles qui risquent d'enflammer avec les poussières ou les vapeurs.

•  Tenez les enfants et toute autre personne spectatrice à distance lorsque vous utilisez l'appareil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le de contrôle de l'appareil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

•  N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ni dans d'autres environnements humides. Les risques de choc électrique 

augmentent si de l'eau pénètre l'appareil.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

•  Restez toujours attentif et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si 

vous êtes fatigué, sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de 

l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures corporelles. 

•  Utilisez toujours un équipement de protection adapté. Portez une protection oculaire, un masque antipoussière, 

des chaussures de sécurité, un casque ou une protection auditive adaptés aux conditions afin de réduire les 

risques de blessures.

•  Ne serrez pas l'embout trop fermement. Veillez à toujours adopter une posture stable et équilibrée. Cela vous 

garantit un meilleur contrôle en cas de situation inattendue.

•  Ne vous surestimez pas. Veillez constamment à maintenir une position stable et équilibrée. Cela vous assure un 

meilleur contrôle de l'appareil en cas de situation imprévue.

•  Veillez à ce que ni vos cheveux, ni vos vêtements ni vos lacets ne se prennent dans les pièces en mouvement.

•  Si vous disposez d'un accessoire d'aspiration et de collecte de poussières, raccordez-le et utilisez-le 

conformément. L'utilisation de ce type d'appareil peut réduire les dangers liés à la poussière. 

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL

•  Utilisez la bonne configuration de l'appareil selon l'utilisation souhaitée. Un appareil correctement configuré 

permet d'effectuer la tâche voulue de manière plus efficace et plus sûre.

•  N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur Marche/Arrêt ne fonctionne pas correctement. 

•  L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles 

soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions adaptées afin d'utiliser l'appareil correctement et en 

toute sécurité et qu'elles aient été suffisamment informées de tous les dangers qui peuvent en résulter.

•  Maintenance de l'appareil. Assurez-vous que les pièces mobiles sont correctement fixées et maintenues 

fermement et qu'elles ne sont pas endommagées de manière à ce qu'elles n'entravent pas le bon fonctionnement 

de l'appareil. Si l'appareil est endommagé, vous devez le faire réparer dans un commerce spécialisé agréé.

•  Veillez à maintenir les outils coupants propres et sans contamination. Des outils coupants bien entretenus avec des 

lames aiguisées provoquent moins de grippages et sont plus faciles à contrôler.

•  Utilisez l'appareil et les accessoires conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail 

et des travaux à effectuer. L'utilisation non conforme de l'appareil peut entraîner des situations dangereuses.

•  Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur fourni par le fabricant.

•  Un chargeur prévu pour une autre batterie peut constituer un risque d'incendie s'il est utilisé pour charger une 

autre batterie.

•  Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique dans le domaine privé uniquement.

MAINTENANCE

•  N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil et veillez à ce que les réparations soient effectuées uniquement 

par un revendeur agréé.

•  N'utilisez que les pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la préservation de la sécurité de l'appareil. 

L'assemblage et l'utilisation de l'appareil relèvent intégralement de la responsabilité de l'utilisateur.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR:

•  Avant d'utiliser le compresseur, assurez-vous que l'aiguille est à la même hauteur que le raccord, veillez à ne 

l'insérer ni trop profondément ni insuffisamment dans le raccord. (voir illustration)

•  Cet appareil ne convient pas comme compresseur pour camion ou autre véhicule poids lourd.

•  Lors du gonflage, la sortie d'air ne doit pas être proche des yeux ni des oreilles.

•  Toujours évacuer l'air comprimé lentement. Tenez le tuyau et la valve fermement lorsque vous les retirez. L'objet 

M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_TC.indd   6

M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_TC.indd   6

20.10.23   13:06

20.10.23   13:06

Содержание AirStorm

Страница 1: ...saanwijzing 09 Haszn lati utas t s 10 N vod k pou it 12 N vod na pou itie 13 Instruc iuni de utilizare 15 Instrukcja obs ugi 16 Instrucciones de uso 18 M36025_Hammersmith_AirStorm_Manual_V01_20231019_...

Страница 2: ...la pompa pneumatica G Porta di ricarica H 1 x Bocchetta per giunture I 1 x Mini spazzola J 1 x cavo di ricarica USB K 1 x Tubo dell aria compressa con manicotti di riempimento L 2 x Ugello dell aria M...

Страница 3: ...einebessere Kontrolle berdasGer tinunvorhergesehenenSituationen AchtenSiedarauf dasssichwederIhreHaare KleidungnochHandschuheindenbeweglichenTeilenverfangen k nnen FallsGer tezumAbsaugenundSammelnvonS...

Страница 4: ...n Aus TasteamLuftpumpen Display siehe 2 ausreichendlang bisderDruckaufdem Luftpumpen Displayangezeigtwird 3 Siek nnenanschlie endieTaste MODE dr cken siehe 3 umvonPSIaufBar KPAundkg cm3 umzuschalten L...

Страница 5: ...verinflateitemsbeyondtheirspecifiedmaximumpressure thiscouldleadtodamageorinjury Neverusethecompressoraboveitsmaximumoutputpressure thedeviceortheobjectbeinginflatedcouldburst Onlyinflateitemsthatarei...

Страница 6: ...reilpeutg n rerdes tincellesquirisquentd enflammeraveclespoussi resoulesvapeurs Tenezlesenfantsettouteautrepersonnespectatrice distancelorsquevousutilisezl appareil Lesdistractions peuventvousfaireper...

Страница 7: ...AppuyezsurlatoucheMarche Arr tdel crandelapompe air 4 etmaintenez laenfonc ependant2 3 secondespourallumerlapompe air 4 Appuyezsurlatouche Mode 5 pours lectionnerundesprogrammesdelapompe parexemple vo...

Страница 8: ...io La responsabilit perl utilizzoel azionamentosonointeramenteacaricodell utente REGOLEDISICUREZZAAGGIUNTIVE INDICAZIONIDISICUREZZACOMPRESSORE Primadiutilizzareilcompressoreassicurarsichel agodell ari...

Страница 9: ...enisniettoegestaan Hetapparaatzuigtluchtaanterwijlhetinwerkingis houdhaarofkledinguitdebuurtvandeopeningenomte voorkomendatzeongewenstinhetapparaatwordengezogen Gebruikhetapparaatnietineenpotentieelge...

Страница 10: ...eenzachtedoek 3 Plaatsdefilteronderdelenpasweerinhetapparaatalszeschoonendroogzijn SNOERLOZELUCHTPOMP 3 5 1 Bevestigdeluchtslangaanhetapparaatdoordezeindepersluchtaansluiting 3 tedraaien 2 Kies nvande...

Страница 11: ...elt ltsefel Egy m sikakkumul torhozval t lt k sz l kt zvesz lytid zhetel haazzalidegenakkumul torfelt lt set rt nik Eztazeszk zth ztart si smag nc l haszn latratervezt k KARBANTART S Nepr b ljaazeszk...

Страница 12: ...Nesm b tpou v nyd lyp slu enstv kter nejsouobsa en vbalen Pravideln kontrolujtev echnykomponenty zdanejsoupo kozen neboopot eben kter bymohlyohrozit spr vnoufunkcinebop edstavovatnebezpe Kdy jep stroj...

Страница 13: ...oprovozustiskn tetla tkoVysava Zap Vyp M etevys vatprach p sek mal zbytkyj dla drobky t skyadal ne istoty Filtrnesm b todstra ov nb hemvys v n 2 Poka d mpou it vypr zdn tefiltr Sb rnoun dobkunaprach m...

Страница 14: ...r padenepok ajteopravova sami zabezpe te abyopravabolavykonan pecializovan mautorizovan mpredajcom Pou vajteibaorigin lnen hradn diely Zaru tet mbezpe nos zariadenia Zapou vaniezariadeniaje zodpovedn...

Страница 15: ...p rulsau mbr c minteatrebuieferitedeorificiipentruaevitao aspirarenedorit Nufolosi iaparatul nmediupoten ialexploziv deex instala iidegaz rezervoaredeulei substan echimice ialte substan einflamabile...

Страница 16: ...mituri a chii ialteimpurit i Nuestepermiss ndep rta ifiltrul ntimpulaspir rii 2 Goli ifiltruldup fiecareutilizare Pute icur arecipientuldecolectareaprafuluicuap c ldu ioc rp moale 3 Reintroduce ipiese...

Страница 17: ...iejszymiinstrukcjami uwzgl dniaj cwarunkipracyiprace kt remaj by wykonane U ycieurz dzeniadoniew a ciwejpracymo eprowadzi doniebezpiecznychsytuacji Akumulatornale y adowa wy czniezapomoc dostarczonejw...

Страница 18: ...Desenchufeelcabledecargacuandoelaparatoest completamentecargado Paraevitardescargasel ctricas nosumerjanuncaelaparatoenagua INSTRUCCIONESDESEGURIDADDELASPIRADOR NOutiliceelaparatoparaaspirarmateriales...

Страница 19: ...MERUSO 1 ConecteelcabledecargaauncableadaptadorUSBde5V noincluidoenelvolumendesuministro oaunpuerto USBparacargarelaparato 2 Aseg resedequeelaparatoest completamentecargadoantesdeutilizarloporprimerav...

Страница 20: ...upero e il riciclaggio di vecchi dispositivi un importante contributo alla protezione del nostro ambiente Lo smaltimento improprio pu comportare il rilascio nell ambiente di sostanze tossiche che poss...

Отзывы: