Hammerbacher VXMKA Скачать руководство пользователя страница 40

Návod k obsluze

Stav   

 

CS

Ergonomický stůl, elektrický pohon, plynule nastavitelná výška.

Důkladně si přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. 

 

budoucí použití! 

Tento návod k obsluze je určen osobě odpovědné za zařízení, která jej musí předat 

 

pracovníkům odpovědným za instalaci, připojení, používání a údržbu spodního 

 

rámu stolu. 

Návod k montáži a bezpečnostní pokyny ve formátu PDF naleznete na 

 

našich stránkách. na naší domovské stránce nebo si ji můžete vyžádat v sekci:  

 

[email protected]

Musí se ujistit, že si přečetl a pochopil informace obsažené v návodu k obsluze a v přiložených 

dokumentech. 

 

Návod k obsluze musí být uložen na známém a snadno přístupném místě a musí být k dispozici i v případě 

sebemenších pochybností.

Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody na osobách, zvířatech, majetku nebo na 

 

samotné základně stolu způsobené nesprávným používáním, nedodržením nebo nedostatečným 

dodržováním bezpečnostních kritérií uvedených v tomto návodu k obsluze nebo 

 

způsobené úpravou základny stolu nebo použitím nevhodných náhradních dílů.

 

Identifikation:   

Elektricky nastavitelný stůl  

 

 

 

 

Typ:  viz přiložený montážní návod

 

 

 

Hammerbacher GmbH

 

 

 

Daimlerstraße 4-6      D-92318 Neumarkt     

   

www.Hammerbacher.de

   

[email protected]

 

 

 

WEEE-Reg.-Nr. DE 34853279

Obsah

Obecné poznámky

CS 4

Důležitost návodu k obsluze a montáži
Správné použití
Nesprávné použití
Zákony, směrnice a normy, které je třeba dodržovat
Informace FCC o digitálních napájecích zdrojích

Bezpečnostní pokyny

CS 5

Vysvětlení symbolů a poznámek
Organizační opatření
Poznámky k montáži

Doprava

Bezpečnostní a preventivní opatření
Nebezpečí způsobená elektřinou

CS 6

Použití tabulky
Zvláštní nebezpečná místa
Poznámky pro případ nouze
Čištění
Hladina hluku stolu
Údržba a servis

CS 7

Zbytková rizika
Přečtěte si a uschovejte návod k obsluze a montáži

Likvidace

Návod k obsluze

CS 8

Správné držení těla při sezení

CS 9

Cheschich

 

      

2

3

                      10/2021

Содержание VXMKA

Страница 1: ...KAIDI_XMKA_01_114309 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio 1 YRG N PRQW L VXMKA PDF Sprache Deutsch English Fran ais Espa...

Страница 2: ...g Permissible humidity storage Humidit admissible stockage Humedad admisible almacenamiento Umidit ammissibile stoccaggio 3 SXVWQ YOKNRVW skladov n 0 1 Watt Standby Stromverbrauch Standby power consum...

Страница 3: ...erteilt f r Schreibtisch 6 PDUN LVVXHG IRU GHVN DEHO 6 G OLYU SRXU WDEOH 6LJQR 6 HPLWLGR SDUD OD PHVD 6 VHJQR HPHVVR SHU OD VFULYDQLD QD ND 6 Y GDQ SUR VW O VXMKA12 120 x 80 cm 2 Hubs ulen VXMKA16 16...

Страница 4: ...isponible Le manuel d exploitation correspondant la machine est disponible dans sa version d origine 3DU OD SU VHQWH QRXV FRQ UPRQV TXH OHV SURGXLWV G VLJQ V FL GHVVXV VDWLVIRQW DX GLUHFWLYHV LQGLTX H...

Страница 5: ...806 SW5 103893 M6x25mm LKAK 5 LKAK 5 LXMKA LPL12 LPL16 LPL19 1 0 m 3 0 m Rechts Links 113978 113980 114015 M6x15mm SW4 113992 1 2 SW 5 SW 5 M6x15mm SW 4 Rechts SW 4 Links M6x10mm 400mm 300mm 400mm 300...

Страница 6: ...3 4 M6 x25mm 6 3 x 19mm 109806 285 mm 375 mm 128 mm 128 mm 51 mm 128 mm 5 6 5 x60 mm 3 x 20mm 5 x 25mm VXMKA VXMKA 10 11...

Страница 7: ...n Vor Inbetriebnahme des Tisches alle Komponenten fest verschrauben Bitte verwenden Sie die beigef gten KABELHALTER G und befestigen Sie diese mit SCHRAUBE E sodass keine Kabel frei an der Tischplatte...

Страница 8: ...L HUHQ ZLH der beseitigt Durchzuf hren ist der RESET vor dem ersten Betrieb nach Installieren des Tisches oder nach Austausch von Teilen RESET MODUS Beim erstmaligen Anschluss des Netzteils an die Str...

Страница 9: ...supply unit from the electricity supply beforehand If at any time the rack should no longer function properly always carry out D 5 6 7 UVW Please repeat the reset at regular intervals e g 1x per month...

Страница 10: ...ment sur les touches UP et DOWN et maintenez les enfonc es pendant plus de 3 secondes La table se d place vers le bas la moiti de sa vitesse Maintenez les touches UP et DOWN enfonc es Les colonnes de...

Страница 11: ...e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano indietro di circa 2...

Страница 12: ...eamente i tasti UP e DOWN per pi di 3 secondi Il tavolo si muove verso il basso a met velocit Tenere premuti i tasti UP e DOWN Le colonne di sollevamento si spostano nella posizione pi bassa tornano i...

Страница 13: ...D WND 83 D 2 1 G OH QH VHNXQG 6W O VH SRK EXMH GRO SRORYL Q U FKORVW 6WLVNQ WH WOD WND 83 D 2 1 YHGDF VORXSN VH SRVXQRX GR QHMQL SRORK YU W VH S LEOL Q R PP D DVWDY se 8YROQ WH VRX DVQ WOD WND 83 D DO...

Страница 14: ...itung Sicherheitshinweise Sitz Steh Arbeitspl tze Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 2 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE EN...

Страница 15: ...selbst die durch unsachgem e Anwendung durch Nichtbeachtung oder ungen gende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw durch Ab nderung des Tischunterges...

Страница 16: ...Wenn dieses Ger t zu St rungen beim Radio oder Fernsehempfang f hren sollten schalten Sie das Ger t ab und befolgen Sie nachstehende Ma nahmen Erneute Ausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne Ve...

Страница 17: ...ichtungen z B Bedienteil nicht ordnungsgem funktionieren Reinigung Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und...

Страница 18: ...passen Sie die Positionierung einfach ihren Bed rfnissen an B rostuhl Stellen Sie die Sitzh he so ein dass ihre Knie jeweils einen Winkel von 90 bis 120 haben wenn ihre F e ach auf dem Boden stehen Ei...

Страница 19: ...tructions Safety instructions Sit Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE E...

Страница 20: ...lf caused by incorrect use or by a failure to observe or to sufficiently observe the safety criteria in these operating instructions or that is caused by modifications to the table base or the use of...

Страница 21: ...ccur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged...

Страница 22: ...o work as they should Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight Noise generated by...

Страница 23: ...ure simply adapt your needs O ce Chair The siting height has to be adjusted in way that your knee is angled by 90 120 when your foot is flat on the ground Siting properly requires that your lower back...

Страница 24: ...sation Consignes de s curit Postes de travail assis debout Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Страница 25: ...lle m me en cas d utilisation inappropri e de non respect ou de respect insuffisant des crit res de s curit contenus dans le pr sent mode d emploi de modification de la base de la table ou d utilisati...

Страница 26: ...il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision teignez l quipement et suivez le...

Страница 27: ...ble hors service si les dispositifs de s curit par exemple le panneau de commande ne fonctionnent pas correctement Nettoyage D poussi rez le cadre de la table avec un chiffon sec une fois par semaine...

Страница 28: ...onction de vos besoins Si ge de bureau R glez la hauteur du si ge de mani re ce que vos genoux fassent un angle de 90 120 avec les pieds plat sur le sol Une position assise optimale est obtenue lorsqu...

Страница 29: ...uso Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Страница 30: ...do por la inobservancia o la insuficiente observancia de los criterios de seguridad contenidos en este manual de instrucciones o causados por la modificaci n de la base de la mesa o el uso de piezas d...

Страница 31: ...antizar que no se produzcan interferencias Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuaci...

Страница 32: ...los dispositivos de seguridad por ejemplo el panel de control no funcionan correctamente Limpieza Limpie el marco de la mesa con un pa o seco una vez a la semana Limpie el marco de la mesa con un pa o...

Страница 33: ...a altura del asiento de modo que sus rodillas formen un ngulo de 90 a 120 cuando sus pies est n apoyados en el suelo La postura ptima al sentarse se consigue cuando las nalgas se apoyan en el respaldo...

Страница 34: ...so Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Страница 35: ...avolo stessa causati da un uso improprio dalla mancata o insufficiente osservanza dei criteri di sicurezza contenuti in queste istruzioni per l uso o causati dalla modifica della base del tavolo o dal...

Страница 36: ...garanzia che non si verifichino interferenze Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva spegnere l apparecchio e seguire le istruzioni seguenti Riallinea...

Страница 37: ...i dispositivi di sicurezza ad esempio il pannello di controllo non funzionano correttamente Pulizia Spolverare il telaio del tavolo con un panno asciutto una volta alla settimana Pulire il telaio del...

Страница 38: ...cio Regolare l altezza del sedile in modo che le ginocchia abbiano un angolo da 90 a 120 quando i piedi sono piatti sul pavimento Una postura seduta ottimale si ottiene quando i vostri glutei sono ap...

Страница 39: ...Bezpe nostn instrukce Pracovn stanice s mo nost sezen Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 1 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE...

Страница 40: ...en nespr vn m pou v n m nedodr en m nebo nedostate n m dodr ov n m bezpe nostn ch krit ri uveden ch v tomto n vodu k obsluze nebo zp soben pravou z kladny stolu nebo pou it m nevhodn ch n hradn ch d l...

Страница 41: ...ce Vzhledem k r zn m podm nk m instalace v ak nelze zaru it e k ru en nedojde Pokud toto za zen zp sobuje kodliv ru en rozhlasov ho nebo televizn ho p jmu vypn te za zen a postupujte podle n e uveden...

Страница 42: ...efunguj spr vn okam it vy a te r m stolu z provozu i t n Jednou t dn opra te r m stolu such m had kem R m stolu ist te ka d 2 t dny vlhk m had kem a jemn m istic m prost edkem Hladina hluku stolu Viz...

Страница 43: ...aby vyhovovala va im pot eb m Kancel sk idle Nastavte v ku sedadla tak aby va e kolena sv rala hel 90 a 120 kdy m te nohy na podlaze Optim ln pozice p i sezen je dosa eno kdy se h d op raj o op radlo...

Отзывы: