Hammerbacher VXBHM2C Скачать руководство пользователя страница 12

Bedienung Memoryschalter

Anpassen der Höhe der Tischplatte

Gefahr leichter oder mäßig schwerer Verletzungen durch Quetschungen.

Ihre Finger könnten beim Versuch, die Höhe des Tisches zu verändern, eingeklemmt 

werden.

•  Halten Sie Ihre Finger von beweglichen Teilen fern.

•  Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Gegenstände im Bewegungsbereich 

der Tischplatte befi nden.

Die Tischplatte bewegt sich nach oben oder unten, bis die AUF- oder AB-Taste losgelassen 

wird oder ein vordefi nierter Haltepunkt erreicht wurde.

Um die Tischplatte nach OBEN zu bewegen: 

   Halten Sie die AUF-Taste gedrückt, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.

Um die Tischplatte nach UNTEN zu bewegen: 

   Halten Sie die AB-Taste gedrückt, bis die gewünschte Höhe erreicht ist.

Speichern einer Memoryposition

Diese Funktion speichert eine eingestellte Tischposition. Pro Memorytaste kann jeweils eine 

Memoryposition gespeichert werden.

  

   1. Bewegen Sie den Tisch auf die gewünschte Höhe mit den Pfeiltasten.

   Das Display zeigt die Höhe der Tischplatte (z.B. 73 cm) an.

SAVE

   2. Drücken Sie die Speichertaste.

2

   3. Drücken Sie die gewünschte Memorytaste (z.B. "2").

   Das Display zeigt "S 2" an.

   Nach etwa zwei Sekunden erscheint wieder die Höhe der Tischplatte.

Ansteuern einer Memoryposition

2

   1. 

Drücken und halten

 Sie die erforderliche Memorytaste (z. B. "2"). 

   Anschließend bewegt sich die Tischplatte, bis die gespeicherte Höhe erreicht 

     ist. Wenn Sie die Taste loslassen, bevor die Memoryposition erreicht ist, stoppt 

     der Tisch.

2

   2. Lassen Sie die Memorytaste los.

   Das Display zeigt die Höhe der Tischplatte (z. B. 73 cm) an.

Deutsch

Container-Stop und Shelf-Stop-Positionen

Diese beiden Funktionen können zur Begrenzung des Bewegungsbereichs der Tischplatte genutzt werden 

(z. B. wenn sich ein Behälter unterhalb der Tischplatte befi ndet oder ein Fenster oberhalb der Tischplatte). 

Jede Position muss separat festgelegt werden.

•  Container-Stop

-Positionen werden zur neuen 

untersten Endposition

(kann nur in der unteren Hälfte des Bewegungsbereichs gespeichert werden) 

•  Shelf-Stop

-Positionen  zur neuen 

höchsten Endposition

(kann nur in der oberen Hälfte des Bewegungsbereichs gespeichert werden).

  

Speichern einer Shelf-Stop- / Container-Stop-Position:

   1. Drücken Sie die 

AUF- oder AB-Taste

        um die Tischplatte in die gewünschte Position zu bringen.

SAVE

   2. Halten Sie die Speichertaste 

10 Sekunden

 lang gedrückt.

   Die Steuerungseinheit klickt 2x , die Position ist gespeichert:

      - 

Container-Stop

 ist aktiviert, wenn Sie sich in der unteren Hälfte des 

                                Bewegungsbereichs befi nden; 

      - 

Shelf-Stop

, wenn Sie sich in der oberen Hälfte befi nden.

  

Löschen einer Shelf-Stop- (obere Position) / Container-Stop (untere Position)

   1. Drücken Sie die 

AUF- oder AB-Taste

, um die Tischplatte in die obere oder untere 

        Hälfte des Bewegungsbereichs zu bewegen.

SAVE

   2. Halten Sie die Speichertaste 

10 Sekunden

 lang gedrückt.

   Die Steuerungseinheit klickt 1x .

   Die Shelf-Stop- / Container-Stop-Position wird gelöscht.

KORREKTUR DER HÖHENANZEIGE

Mit dieser Funktion können Sie die Höhe ändern, die auf dem Handschalter angezeigt wird. Dies wirkt sich 

nicht auf die Höhe der Tischplatte aus.

SAVE

   1. Drücken Sie die Speichertaste.

▸   Das Display zeigt "S –" an.

   2. Halten Sie die AB-Taste 

5 Sekunden

 lang gedrückt.

073

▸   Das Display beginnt zu blinken.

  

   3. Verwenden Sie die 

AUF- oder AB-Taste

, um die neue Höhe einzustellen.

SAVE

   4. Drücken Sie die Speichertaste.

   Das Display zeigt die aktuelle (gespeicherte) Höhe der Tischplatte an.

Deutsch

(VXBHM2C)

(VXBHM2C)

Содержание VXBHM2C

Страница 1: ...2022 MNMONT_XBHM2C 2 Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio N vod k mont i VXBHM2C PDF Sprache Deutsch English Fran ais Esp...

Страница 2: ...macenamiento Umidit ammissibile stoccaggio P pustn vlhkost skladov n 231 W 0 3 Watt Stromverbrauch in Betrieb Standby Power consumption in operation standby Consommation lectrique en fonctionnement ve...

Страница 3: ...rer Producteur Productor Produttore Producent Hammerbacher GmbH Daimlerstra e 4 6 D 92318 Neumarkt Germany info hammerbachergmbh de www hammerbachergmbh de Hammerbacher GmbH Daimlerstrasse 4 6 D 92318...

Страница 4: ...n correspondant la machine est disponible dans sa version d origine Par la pr sente nous confirmons que les produits d sign s ci dessus satisfont aux directives CE indiqu es La pr sente d claration de...

Страница 5: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Страница 6: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Страница 7: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Страница 8: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Страница 9: ...VXBHM2C VXBHM2C...

Страница 10: ...ammerbacher GmbH Daimlerstrasse 4 6 D 92318 Neumarkt Serie VXBHM2C Baujahr 2022 220 240V 50 60Hz 5A Duty Cycle 2 min on 18 min o max load 80 kg Class I WEEE Reg Nr DE 34853279 Video PDF VXBHM2C VXBHM2...

Страница 11: ...rs f hrt das Gestell in die gew nschte Position und stoppt sobald der Taster losgelassen wird Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme des Tisches Alle Komponenten fest miteinander verschrauben Das Netzteil...

Страница 12: ...ionen Diese beiden Funktionen k nnen zur Begrenzung des Bewegungsbereichs der Tischplatte genutzt werden z B wenn sich ein Beh lter unterhalb der Tischplatte befindet oder ein Fenster oberhalb der Tis...

Страница 13: ...es wie gewohnt E13 Kanal 2 defekt E24 berstrom Motor1 berpr fen Sie dass nichts den Bewegungsbereich des Tisches blockiert Entfernen Sie bersch ssiges Gewicht vom Tisch Kontaktieren Sie Ihren Fachh n...

Страница 14: ...paddle up or down the table moves as you wish and stops as soon as you release the paddle Initialisation Before putting the table into operation Crew all components tightly together Attach the power s...

Страница 15: ...e Table Top height e g 73 cm English Container Stop and Shelf Stop Positions These features can limit the movement area of the Table Top if e g a container is below the table or a shelf is above it Yo...

Страница 16: ...nal short circuit Ensure all cables are connected correctly Reconnect the system then operate as normal E13 Defect Channel 2 E24 Overcurrent Motor M1 Check that nothing is blocking the table s range o...

Страница 17: ...sition und stoppt sobald der Taster losgelassen wird Mise en service Avant la mise en service de la table Visser solidement tous les composants entre eux Fixer le bloc d alimentation 7 sur la table Fi...

Страница 18: ...deux fonctions peuvent tre utilis es pour limiter la zone de mouvement du plateau par exemple si un r cipient se trouve en dessous du plateau ou si une fen tre se trouve au dessus du plateau Chaque p...

Страница 19: ...es c bles sont correctement raccord s Rebranchez le syst me et utilisez le comme d habitude E13 Canal 2 d fectueux E24 Surintensit moteur1 V rifier que rien ne bloque la zone de mouvement de la table...

Страница 20: ...bot n UP o DOWN el marco se desplaza a la posici n deseada y se detiene en cuanto se suelta el bot n Puesta en marcha Antes de poner la mesa en funcionamiento Atornille bien todos los componentes Fij...

Страница 21: ...stas dos funciones pueden utilizarse para limitar el rango de movimiento del tablero por ejemplo si hay un contenedor debajo del tablero o una ventana encima del tablero Cada posici n debe ajustarse p...

Страница 22: ...tados Vuelva a conectar el sistema y util celo como de costumbre E13 Canal 2 defectuoso E24 Motor de sobrecorriente1 Comprueba que nada bloquea el rango de movimiento de la mesa Retire el exceso de pe...

Страница 23: ...WN la cornice si sposta nella posizione desiderata e si ferma non appena il pulsante viene rilasciato Commissioning Prima di mettere in funzione la tavola Avvitare saldamente tutti i componenti Fissar...

Страница 24: ...llo sca ale Queste due funzioni possono essere usate per limitare il raggio di movimento del piano del tavolo per esempio se c un contenitore sotto il piano del tavolo o una finestra sopra il piano de...

Страница 25: ...rrettamente Ricollegate il sistema e usatelo come al solito E13 Canale 2 difettoso E24 Sovracorrente motore1 Controllate che nulla stia bloccando il raggio di movimento del tavolo Rimuovere il peso in...

Страница 26: ...o DOL se r m p esune do po adovan polohy a zastav se jakmile tla tko uvoln te Uveden do provozu P ed uveden m stolu do provozu V echny sou sti pevn se roubujte P ipevn te nap jec jednotku 7 ke stolu Z...

Страница 27: ...en kontejneru a zastaven police Tyto dv funkce lze pou t k omezen rozsahu pohybu desky stolu nap pokud je pod deskou stolu kontejner nebo nad deskou stolu okno Ka dou polohu je t eba nastavit samostat...

Страница 28: ...at Zkontrolujte zda jsou v echny kabely spr vn p ipojeny Znovu syst m p ipojte a pou vejte jej jako obvykle E13 Kan l 2 vadn E24 Nadproudov motor1 Zkontrolujte zda nic nebr n pohybu stolu Odstra te p...

Страница 29: ...tung Sicherheitshinweise Sitz Steh Arbeitspl tze Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 DE DE 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE E...

Страница 30: ...elbst die durch unsachgem e Anwendung durch Nichtbeachtung oder ungen gende Beachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitskriterien entstehen bzw durch Ab nderung des Tischuntergest...

Страница 31: ...enn dieses Ger t zu St rungen beim Radio oder Fernsehempfang f hren sollten schalten Sie das Ger t ab und befolgen Sie nachstehende Ma nahmen Erneute Ausrichtung oder Verlegung der Empfangsantenne Ver...

Страница 32: ...chtungen z B Bedienteil nicht ordnungsgem funktionieren Reinigung Stauben Sie das Tischgestell mit einem trockenen Lappen einmal pro Woche ab Reinigen Sie das Tischgestell mit einem feuchten Tuch und...

Страница 33: ...assen Sie die Positionierung einfach ihren Bed rfnissen an B rostuhl Stellen Sie die Sitzh he so ein dass ihre Knie jeweils einen Winkel von 90 bis 120 haben wenn ihre F e ach auf dem Boden stehen Ein...

Страница 34: ...uctions Safety instructions Sit Stand Workstations Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 EN EN 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF DE...

Страница 35: ...f caused by incorrect use or by a failure to observe or to sufficiently observe the safety criteria in these operating instructions or that is caused by modifications to the table base or the use of u...

Страница 36: ...cur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged t...

Страница 37: ...work as they should Cleaning Dust the workstation frame once a week with a dry cloth Clean the workstation frame with a damp cloth and a weak solution of cleaner once a fortnight Noise generated by t...

Страница 38: ...re simply adapt your needs O ce Chair The siting height has to be adjusted in way that your knee is angled by 90 120 when your foot is flat on the ground Siting properly requires that your lower back...

Страница 39: ...tion Consignes de s curit Postes de travail assis debout Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 FR FR 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799...

Страница 40: ...le m me en cas d utilisation inappropri e de non respect ou de respect insuffisant des crit res de s curit contenus dans le pr sent mode d emploi de modification de la base de la table ou d utilisatio...

Страница 41: ...il n y a aucune garantie que des interf rences ne se produiront pas Si cet quipement provoque des interf rences nuisibles la r ception de la radio ou de la t l vision teignez l quipement et suivez les...

Страница 42: ...le hors service si les dispositifs de s curit par exemple le panneau de commande ne fonctionnent pas correctement Nettoyage D poussi rez le cadre de la table avec un chiffon sec une fois par semaine N...

Страница 43: ...nction de vos besoins Si ge de bureau R glez la hauteur du si ge de mani re ce que vos genoux fassent un angle de 90 120 avec les pieds plat sur le sol Une position assise optimale est obtenue lorsque...

Страница 44: ...o Instrucciones de seguridad Puestos de trabajo de pie Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 ES ES 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Страница 45: ...o por la inobservancia o la insuficiente observancia de los criterios de seguridad contenidos en este manual de instrucciones o causados por la modificaci n de la base de la mesa o el uso de piezas de...

Страница 46: ...ntizar que no se produzcan interferencias Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci n de radio o televisi n apague el equipo y siga las instrucciones que se indican a continuaci...

Страница 47: ...os dispositivos de seguridad por ejemplo el panel de control no funcionan correctamente Limpieza Limpie el marco de la mesa con un pa o seco una vez a la semana Limpie el marco de la mesa con un pa o...

Страница 48: ...altura del asiento de modo que sus rodillas formen un ngulo de 90 a 120 cuando sus pies est n apoyados en el suelo La postura ptima al sentarse se consigue cuando las nalgas se apoyan en el respaldo...

Страница 49: ...Istruzioni di sicurezza Postazioni di lavoro in piedi Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 IT IT 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PD...

Страница 50: ...volo stessa causati da un uso improprio dalla mancata o insufficiente osservanza dei criteri di sicurezza contenuti in queste istruzioni per l uso o causati dalla modifica della base del tavolo o dall...

Страница 51: ...garanzia che non si verifichino interferenze Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva spegnere l apparecchio e seguire le istruzioni seguenti Riallinear...

Страница 52: ...dispositivi di sicurezza ad esempio il pannello di controllo non funzionano correttamente Pulizia Spolverare il telaio del tavolo con un panno asciutto una volta alla settimana Pulire il telaio del t...

Страница 53: ...cio Regolare l altezza del sedile in modo che le ginocchia abbiano un angolo da 90 a 120 quando i piedi sono piatti sul pavimento Una postura seduta ottimale si ottiene quando i vostri glutei sono app...

Страница 54: ...ezpe nostn instrukce Pracovn stanice s mo nost sezen Sprache Seite Deutsch DE 1 9 English EN 1 9 Fran ais FR 1 9 Espa ol ES 1 9 Italiano IT 1 9 Cheschich CS 1 9 CS CS 10 2021 MNMONT_SAFETY 114799 PDF...

Страница 55: ...n nespr vn m pou v n m nedodr en m nebo nedostate n m dodr ov n m bezpe nostn ch krit ri uveden ch v tomto n vodu k obsluze nebo zp soben pravou z kladny stolu nebo pou it m nevhodn ch n hradn ch d l...

Страница 56: ...e Vzhledem k r zn m podm nk m instalace v ak nelze zaru it e k ru en nedojde Pokud toto za zen zp sobuje kodliv ru en rozhlasov ho nebo televizn ho p jmu vypn te za zen a postupujte podle n e uveden c...

Страница 57: ...funguj spr vn okam it vy a te r m stolu z provozu i t n Jednou t dn opra te r m stolu such m had kem R m stolu ist te ka d 2 t dny vlhk m had kem a jemn m istic m prost edkem Hladina hluku stolu Viz n...

Страница 58: ...aby vyhovovala va im pot eb m Kancel sk idle Nastavte v ku sedadla tak aby va e kolena sv rala hel 90 a 120 kdy m te nohy na podlaze Optim ln pozice p i sezen je dosa eno kdy se h d op raj o op radlo...

Отзывы: