background image

Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der 
Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN 
EN 957-1/2. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes 
(z. B. übermäßigem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind 
Gesundheitsschäden nicht auszuschließen.

Vor Beginn des Trainings sollte eine allgemeine Untersuchung 
von Ihrem Arzt durchgeführt werden, um eventuelle vorhandene 
Gesundheitsrisiken auszuschließen.

2.1  Verpackung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen und wieder 
verwertbaren Materialien:

 

Außenverpackung aus Pappe

 

Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Polystyrol (PS)

 

Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)

 

Spannbänder aus Polypropylen (PP)

This training equipment is for use at home. The equipment 
complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage 
to health cannot be ruled out if this equipment is not used as 
intended (for example, excessive training, incorrect settings, 
etc.).

Before starting your training, you should have a 
complete physical examination by your physician, 

 

in order to rule out any existing health risks.

2.1  Packaging

Environmentally compatible and recyclable materials: 

 

External packaging made of cardboard 

 

Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS) 

 

Sheeting and bags made of polyethylene (PE) 

 

Wrapping straps made of polypropylene (PP)

2. Allgemeines

2. General

03

Um den Zusammenbau des Kraftgerätes für Sie so einfach wie 
möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits vor-
montiert. Bevor Sie das Gerät zusammenbauen, sollten Sie bitte 
diese Aufbauanleitung sorgfältig lesen und danach Schritt für 
Schritt, wie beschrieben, fortfahren. 

Packungsinhalt

 

Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese 

 

nebeneinander auf den Boden. 

 

Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenscho- 

 

nende Unterlage, da Metallteile Ihren Boden beschä- 

 

digen/ verkratzen könnten.Diese Unterlage sollte  

 

flach und nicht zu dick sein, sodass das Kraftgerät  

 

einen stabilen Stand hat.

 

Achten Sie darauf, dass Sie während des Zusammen-

 

baus in jede Richtung hin genügend Bewegungsfrei-  

 

raum (mind. 1,5 m) haben.

In order to make assembly of the gym as easy as possib-
le for you, we have preassembled the most important parts. 
Before you assemble the equipment, please read these instruc-
tions carefully and then continue step by step as described 

Contents of packaging

 

Unpack all individual parts and place them alongside   

 

each other on the floor. 

 

Mtallparts can damage / scratch your floor., so please use a  

 

pad. The pad should be flat and not too thick, so that the  

 

gym has a stable stand.

 

Make certain that you have adequate room for  

 

movement (at least 1.5 m) on all sides during  

 assembly.

3. Aufbau

3. Assembly

Beim Bodylift trainieren Sie mit ihrem eigenen Körpergewicht. 
Um eine Veränderung vorzunehmen, verändern Sie die Position 
des Gewichteauswahlschlittens von 1-15. Position 1 bedeutet, 
dass Sie mit 10% ihres Körpergewichtes trainieren, Position 
15 sogar mit 150% ihres Körpergewichtes. Die Zugkraft vari-
iert aber aber auch noch von Übung zu Übung. Der Vorteil des 
Gerätes ist, dass je leichter Sie sind, die Gewichteabstufungen 
sich auch verringern.

By using the Bodylift, you will do your exercise with your own 
bodyweight. To adjust the weightload, you need to mode the 
weight slider from Pos. 1 to 15. Position 1 mean, your load is 
10% of your bodyweight, Pos. 15 is 150% of you bodyweight. 
the good thing is, as lighter you are, as smaller are the weight 
loud increasements

Содержание INSPIRE Mulit-gym M2

Страница 1: ......

Страница 2: ...liste 7 Explosionszeichnung 8 Garantie 9 Service Hotline Ersatzteilbestellformular 1 Safety instructions 02 2 General 03 2 1 Packaging 03 3 Assembly 03 3 1 Assembly Steps 04 4 Care and Maintenance 22...

Страница 3: ...arauf dass sich nicht Dritte in der N he des Ger tes befinden da weitere Personen durch die beweglichen Teile verletzt werden k nnten 13 Das Trainingsger t darf nicht in feuchten R umen Bad oder auf d...

Страница 4: ...tfahren Packungsinhalt Entnehmen Sie alle Einzelteile und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine bodenscho nende Unterlage da Metallteile Ihren Boden besch di...

Страница 5: ...3 1 Seilzugchart Cable chart 04...

Страница 6: ...steps Schritt Step 1 Attach Rear Base to Main Base and Backing Plate using outside holes Only finger tighten now Befestigen Sie den den Standfu 2 am Hauptrahmen 1 Verwenden Sie daf r die u eren Bohrun...

Страница 7: ...and hole to back of gym Tighten Step 1 bolts only at this time Step 2 F hren Sie die Gewichtef hrungsstangen 4 ein Step 3 Fixieren Sie den Abstandshalter 6 mit den dazugeh rigen Schrauben Step 4 Posi...

Страница 8: ...pright flange Finger tighten Steps 5 6 only at this time Schritt 5 Befestigen Sie den senkrechten Rahmen 7 am Grundrahmen 1 mit den dazugeh rigen Schrauben Schritt 6 Verbinden Sie oben den senkrechten...

Страница 9: ...ith the nut This is for use later Finger tighten only now Attach Press Arm Bearings to Top Beam Plates Attach Press Arm Mount to Press Arm Bearings using 2 M10 x 20 Button Head Bolts and 2 Large OD Wa...

Страница 10: ...09 Schritt Step 5...

Страница 11: ...ton Head Bolt and T nut as shown Slide the rubber washer against the ball Tighten Now Legen Sie den Seilzug gerade auf den Boden aus sodass er ganz abgerollt ist Schritt11 Beginnen Sie den oberen Seil...

Страница 12: ...rade auf den Boden aus sodass er ganz abgerollt ist Schritt 13 Montieren Sie die Rollen 12 und 13 an der senkrechten St tze Schritt 14 Entfernen Sie die Verstelleinheit vom Bein curler und anschlie en...

Страница 13: ...L bracket now Tighten Top Beam Bolt with cable end now Schritt 16 Entfernen Sie die eine Rolle aus dem beweg lichen Rollenhalter und h ngen ihn in den oberen Seilzug ein Bauen Sie die entfernte Rolle...

Страница 14: ...tep 19 Make sure the cable is between the pulley and retainer pin in the Swivel Pulley Bracket Schritt 17a Befestigen Sie das Aufnahme f r das U Bracket der drehbaren Rolle Ausgang f r die kurze Curls...

Страница 15: ...Tighten Now Schritt 22 Setzen Sie den Rahmen f r die R ckenver stellung mit eingeschobener Polsteraufnahmenstange auf den senkrechten Rahmen auf und positionieren Sie diesen so dass der Bolzen des Pin...

Страница 16: ...hritt 25 Befestigen Sie das Kopfpolster am senkrech ten Rahmen Schritt 26 Befestigen Sie die Halterung f r das R ckenpolster an der R ckenlehnenverstellung und dr cken das R ckenpolster ein Schritt 27...

Страница 17: ...y hooking tab on top of Plate to notch in Mount Tighten with phillips screw driver now Schritt 29 Befestigen Sie die Dr ckeinheit am Dr ck modul mit der M12x150 Sechskantschraube zwei Unterlegscheiben...

Страница 18: ...jury Schritt 31 L sen Sie die Gewichtef hrungsstangen an der oberen Aufnahme Bauen Sie das Gewichtescheiben system wie folgt ein Abstandshalter wenn das zus tz liche Gewichteset gekauft wurde dann d r...

Страница 19: ...to screw each side all the way down Tighten Main Upright bolts Now Tighten bottom bolts of Guide Rods Now Schritt 32 Montieren Sie die obere Platte f r die Gewichteverkleidung indem Sie die Gewindesta...

Страница 20: ...of the cable Set the cam so the cable opening is in line with the 2 small pulleys before adjusting Schritt 33 F hren Sie eine Halterung in die Aufnahme Naht der Tasche sollte nach innen zeigen der Gew...

Страница 21: ...20 Schritt Step 16 Attach all Accessories as shown Bringen Sie das Zubeh r am Ger t an...

Страница 22: ...e jeweils f nf bis zehn Minuten lang vor dem Training Aufw rms tze bungen am Ger t mit niedrigem Gewicht und hoher Wiederholungszahl durch um Verletzungen zu vermeiden II Wie sollten Sie trainieren F...

Страница 23: ...funterlegscheibe Plastic washer 2 36 Schaumstoffrolle Foam roller 4 37 Aluminium Endkappe Alloy endcap 6 38 Knieauflagepolster Tigh pad 2 39 Sitzrahmen Seat stem 1 40 Platte f r Polster Plate for cush...

Страница 24: ...7 Explosionszeichnung Explosion drawing 23...

Страница 25: ...te Teile gehen in unser Eigentum ber 3 Der Garantieanspruch erlischt wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden die hierzu von uns nicht erm chtigt sind oder wenn unsere Ger te mi...

Страница 26: ...Von Liebig Str 21 89231 Neu Ulm Ort Datum Ersatzteilbestellung Bitte in Druckbuchstaben ausf llen Kaufdatum Gekauft bei Firma Garantieanspr che nur in Verbindung mit einer Kopie des Kaufbeleges Bitte...

Отзывы: