background image

08

3.1 Befüllen des Tanks und Wasserbehandlung

3.1 Tankfilling and water treatment

a) Remove rubber fill plug from the top of the Tank.

b) Place a large bucket of water next to the Rower. Position the 

Siphon (22) with rigid hose in the bucket, and flexible hose in the 

Tank.

Note: Make sure small breather valve on siphon is closed before 

filling.

c) Squeeze siphon to begin filling. 

Important: Do not overfill Tank!

d) When full, open the valve on the top of the siphon to allow 

excess water to escape.

e) Once filling is completed follow the water treatment schedule 

below, then place the Tank plug in.

DO NOT overfill the tank beyond the maximum indicated level 

of 17 liters. Refer to the Tank Level Decal on the lower side of the 

tank. 

INITIAL WATER TREATMENT

Add 1 x Water Treatment Tablet per full tank. DO NOT, UNDER 

ANY CIRCUMSTANCE, USE A WATER TREATMENT TABLET OTHER 

THAN THOSE SUPPLIED WITH YOUR UNIT. Your unit purchase 

includes 4 x Water Treatment Tablets, which is sufficient for 

several years of use. To purchase additional Water Treatment 

Tablets ask our service team.

In areas where tap water quality is known to be poor, recommends 

the use of distilled water.

a) Entfernen Sie den Gummifüllstopfen oben am Tank.

b) Stellen Sie einen großen Wassereimer neben das Rudergerät. 

Positionieren Sie den Siphon (22) mit dem starren Schlauch im 

Eimer und dem flexiblen Schlauch im Tank.

Hinweis: Stellen Sie vor dem Befüllen sicher, dass das kleine 

Entlüftungsventil oben am Siphon geschlossen ist.

c) Drücken Sie den Siphon zusammen, um mit dem Befüllen zu 

beginnen.

Wichtig: Tank nicht überfüllen!

d) Wenn der  tank befüllt ist, öffnen Sie das Ventil oben am 

Siphon, damit überschüssiges Wasser austreten kann.

e) Befolgen Sie nach Abschluss des Befüllens den nachstehenden 

Wasseraufbereitungsplan und setzen Sie den Tankverschluss 

wieder ein.

Füllen Sie den Tank NICHT über den angegebenen Höchststand 

von 17 Litern hinaus. Siehe den Tankfüllstandsaufkleber auf der 

Seite des Tanks.

URSPRÜNGLICHE WASSERAUFBEREITUNG

Fügen Sie 1 x Wasseraufbereitungstablette pro vollem Tank 

hinzu. VERWENDEN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN EINE 

ANDERE WASSERAUFBEREITUNGSTABLETTE, ALS DIE MIT 

IHREM GERÄT MITGELIEFERT WURDEN. Im Lieferumfang sind 

4 x Wasseraufbereitungstabletten enthalten, die für eine 

mehrjährige Verwendung ausreichen. Wenn Sie zusätzliche 

Wasserbehandlungstabletten erwerben möchten, wenden Sie 

sich an unser Serviceteam.

In Gebieten mit bekannt schlechter Leitungswasserqualität wird 

die Verwendung von destilliertem Wasser empfohlen.

Содержание Finnlo AQUON WATER GLIDE

Страница 1: ......

Страница 2: ...Garantie 11 Service Hotline Ersatzteilbestellformular 1 Safety instructions 2 2 General 3 2 1 Packaging 3 2 2 Disposal 3 2 3 Battery disposal 3 3 Assembly 4 3 1 Tankfilling and water treatment 8 3 2 C...

Страница 3: ...Sie darauf dass sich nicht Dritte in der N he des Ger tes befinden da weitere Personen durch die beweglichen Teile verletzt werden k nnten 16 Das Trainingsger t darf nicht in feuchten R umen Bad oder...

Страница 4: ...for home use The equipment complies with the requirements of DIN EN 957 1 7 Class HC The CE marking refers to the EU Directive 2014 30 EU Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not...

Страница 5: ...Sie die seitlichen Rails links und rechts mit 4x M8x35mm Schraube 13 und einer 4x M8 Unterlegscheibe 9 a Start with the Rear Brace and on the underside you will find a Pre installed Bolt From the har...

Страница 6: ...nnen diese Schrauben vollst ndig anziehen sobald sich das Ruder ger t in der senkrechten Position befindet Richten Sie die unteren Schrauben Muttern f r den Moment einfach aus und drehen Sie sie lose...

Страница 7: ...e Side Rail Note One Washer on outside and one Washer on the inside of the side rail Schritt 4 Step 4 Montieren Sie die Transportrollen 7 an der seitlichen Rail Hinweis Eine Unterlegscheibe au en und...

Страница 8: ...void rocking and potential premature wear Schritt 5 Step 5 Sobald das Bungee Kabel an der hinteren Klammer befestigt wurde ziehen Sie alle Schrauben fest da diese aus der vertikalen Position leichter...

Страница 9: ...r a Entfernen Sie den Gummif llstopfen oben am Tank b Stellen Sie einen gro en Wassereimer neben das Ruderger t Positionieren Sie den Siphon 22 mit dem starren Schlauch im Eimer und dem flexiblen Schl...

Страница 10: ...fernen Sie den Verschluss 2 F hren Sie das Steigrohr in den Wassertank ein und den flexiblen Schlauch in einen Eimer Achten Sie darauf dass das Ventil am Siphon geschlossen ist 3 Dr cken Sie den Sipho...

Страница 11: ...part to the rear in order to fit bigger shoe sizes Afterwards move back the previously lifted part so that the pimples are fitting into the respectives holes 2 Fu fixierung F hren Sie Ihren Fu unter...

Страница 12: ...Rowing guide BERSTRECKUNG NACH VORNE Falsch Zu starke Beugung der Oberk rper die Schultern und der Kopf sind zu weit nach vorne gebeugt Diese Position erzeugt eine gro e Krafteinwirkung auf den Lende...

Страница 13: ...than pushing with the legs Correct Start the stroke by pushing the leg and bracing the back with the arms fully extended 12 ARMHALTUNG Falsch Ellenbogen werden zu stark gebeugt H nde zu weit an die Br...

Страница 14: ...Kniegelenke leicht gebeugt lassen und nicht ganz durch strecken LOCKING THE KNEES Wrong Knees are locked and the legs are straight at the end of the stroke Correct Always keep the legs slightly bend i...

Страница 15: ...Problembehandlung Trouble shooting 14...

Страница 16: ...eigt die Durchschnittszeit f r 500 m an Distance Zeigt die zur ckgelegte Entfernung an Calories Zeigt den Kilokalorienverbrauch an 7 1 Computer features Auto Start Commence rowing to activate Reset al...

Страница 17: ...ing beginnen dr cken Sie die MODE Taste bis der einzustellende Wert blinkt Mit den UP Down Tasten kann der Zielwert vorgegeben werden Nach Beendigung der Eingabe beginnen sie zu rudern Der eingestellt...

Страница 18: ...nnerclip aus der Gummizughalterung Bungee hook end frame Ziehen Sie den Gummizug durch den Verschluss Innerclip hindurch sodass er frei ist Nun k nnen sie den Gummizug komplett herausziehen Begin reat...

Страница 19: ...en Seite der Riemenscheibe und f hren es ber die Gummizugrolle nach unten Recoil tension will decrease over time as the Bungee Shock Cord stretches To increase recoil tension simply push the Inner Cli...

Страница 20: ...ingen was eine Verbesserung der Form bedeutet Wenn Sie mit pulsgesteuertem Training bereits Erfahrung haben dann k nnen Sie Ihre gew nschte Pulszone Ihrem spezi ellen Trainingsplan bzw Fitnessstand an...

Страница 21: ...ellen Leistungsf higkeit sollte im darauffolgenden Training immer eine regenera tive Trainingseinheit im unteren Pulsbereich folgen bis 75 des Maximalpulses Note Because there are persons who have hig...

Страница 22: ...d dar ber hinaus auch Fett verbrannt Nach 30 40 Minuten wird der Fettstoffwechsel aktiviert danach ist das K rperfett der haupts chliche Energielieferant When condition has improved higher intensity o...

Страница 23: ...m Target Pulse Diagram Herzfrequenz Alter Heart Rate Age Herzfrequenz Herzschlag Min Heart Rate beats min Alter Age 220 Age Max heartrate 90 Max heartrate 70 Suggested lower limit Max heartrate 85 Sug...

Страница 24: ...x45 4 15 Innensechskantschraube Allen screw M10x29 5 4 16 Innensechskantschl ssel Allen key 4 1 17 Innensechskantschl ssel Allen key 5 1 18 Innensechskantschl ssel Allen key 6 1 19 Batterien Battery A...

Страница 25: ...hierzu von uns nicht erm chtigt sind oder wenn unsere Ger te mit Erg nzungs oder Zubeh rteilen versehen werden die nicht auf unsere Ger te abgestimmt sind ferner wenn das Ger t durch den Einfluss h he...

Страница 26: ...Ulm Ort Datum Ersatzteilbestellung Bitte in Druckbuchstaben ausf llen Kaufdatum Gekauft bei Firma Garantieanspr che nur in Verbindung mit einer Kopie des Kaufbeleges Bitte liefern Sie mir folgende Ers...

Отзывы: