background image

10

Renseignements pour la sécurité du consommateur

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous
devez toujours prendre des précautions élémentaires
afin de réduire les risques d’incendie, de choc élec-
trique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques
instructions à suivre :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les

poignées ou les boutons. Vous devez être très
prudent car vous pourriez vous brûler en touchant
des pièces chaudes ou en renversant un 
liquide chaud.

3. Afin de vous prémunir contre les chocs élec-

triques, ne plongez pas le cordon d’alimentation,
la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre
liquide.

4. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-

ci utilisent l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à prox-
imité d’eux.

5. Débranchez l’appareil de la prise de courant

lorsque vous ne vous servez pas de la cafetière
ou de l’horloge ou avant de le nettoyer. Laissez-le
refroidir avant d’enlever ou de remettre en place
des pièces ou de nettoyer l’appareil.

6. Lorsque la cafetière est en marche, elle doit tou-

jours se trouver sur une surface plate et loin du
bord du comptoir pour éviter tout contact acciden-
tel qui pourrait la renverser.

7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cor-

don ou une fiche endommagé, ou lorsque l’ap-
pareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Veuillez
composer notre numéro d’assistance à la clientèle
pour des renseignements concernant un examen,
une réparation ou un réglage.

8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas

recommandés par Hamilton Beach/Proctor-Silex,
Inc. peut causer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.

9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.

10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une

table ou d’un comptoir ou entrer en contact avec
une surface chaude, y compris la cuisinière.

11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec

cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur
la cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

12. Ne placez pas la verseuse chaude sur une sur-

face mouillée ou froide.

13. N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la

poignée est desserrée.

14. Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauf-

fante avec des nettoyants, des tampons de laine
d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.

15. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé

durant la préparation du café et lorsque vous le
versez. Ne forcez pas en plaçant le couvercle sur
la verseuse.

16. Pour débrancher la cafetière, placez 

l’interrupteur sur la position d’arrêt (OFF), puis
enlevez la fiche de la prise de courant.

17. Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur élec-

trique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.

18. Avertissement : afin de diminuer le risque d’in-

cendie ou de choc électrique, n’enlevez pas le
couvercle du dessous. Il ne s’y trouve aucune
pièce réparable. Toute réparation ne devrait être
effectuée que par un technicien autorisé.

18. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles

il a été conçu.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage
domestique.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type
de fiche présente une broche plus large que l’autre.
La fiche peut être introduite dans une prise dans un
sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc électrique.
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la
tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas
être insérée dans la prise, contacter un électricien
qualifié pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas
essayer de contourner l’objectif de sécurité de la fiche
polarisée en la modifiant de quelque manière que ce
soit.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de
façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher
dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser
une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge
doit être le même que celui de la cafetière ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer
qu’elle ne pend pas du comptoir ou de la surface de
la table et que des enfants ne risquent pas de tirer
dessus et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même cir-
cuit que la cafetière.

840129500 FRv00.qxd  7/6/04  12:26 PM  Page 10

Содержание Programmable Coffeemaker

Страница 1: ...EA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Français 10 Canada 1 800 267 2826 Español 18 México 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Cafetière programmable Cafetera programable 840129500 ENv00 qxd 7 6 04 12 34 PM Page 1 ...

Страница 2: ...nsers steel wool pads or other abrasive material 15 Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and when pouring cof fee Do not use force when placing lid on carafe 16 To disconnect coffeemaker turn controls to OFF then remove plug from wall outlet 17 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 18 Warning To reduce the risk of fire or elect...

Страница 3: ...ivel Shower Head 9 Cord Storage 10 Water Filter Lid 11 Water Filter 12 Water Filter Base 13 Coffee Scoop optional feature on selected models PROG ON OFF AUTO H M AM PM ON OFF Button Hour Button Program Button Minute Button AUTO Button with Green Indicator Light Clock and Controls Red On Off Indicator Light 840129500 ENv00 qxd 7 6 04 12 34 PM Page 3 ...

Страница 4: ...maker on The On Off Indicator Light will glow red when in use NOTE To serve coffee during the brewing cycle remove carafe and pour a cup By removing the carafe the flow of coffee from the bottom of the Filter Basket will stop 8 When finished press the ON OFF button once and unplug NOTE If the Coffeemaker is not turned off manually it will automati cally shut off in two hours 9 If storing Coffeemak...

Страница 5: ...f the reservoir 4 Replace after 60 brew cycles of cof fee Refer to the month indicator to know when to replace your filter 5 To replace pull up on lid of filter holder while holding filter base turn filter base to allow filter to drop out Improve Coffee Flavor with Water Filter Kit Each water filter kit Part 80674 includes two filters and one holder Permanent Stainless Steel Coffee Filter Replaces...

Страница 6: ... Allow the coffeemaker to cool then repeat this step with one more carafe of cold tap water 10 Wash carafe and filter basket before making a beverage To Clean Carafe and Filter Basket 1 Wash carafe by hand in hot soapy water Carafe may be washed on the top rack of the dishwasher 2 To remove the filter basket open Top Lid and lift straight up by han dle The filter basket may be washed by hand or in...

Страница 7: ...n cool or wet surface Allow to cool before washing or adding liquids Do not set empty carafe on a hot heating surface Do not clean with steel wool pads abrasive cleanser or any other mate rials that may scratch Do not place hands inside carafe When handling be careful if wearing any hand jewelry especially diamond rings Jewelry can scratch the glass which increases possibility of break age Do not ...

Страница 8: ...ter basket Paper filter not open and in proper position Press the seamed edges of paper filter before inserting into basket Rinse filter basket before inserting paper filter so the edges will remain pressed against the sides of the basket Poor quality paper filter Coffeemaker needs cleaning Coffee ground other than automatic drip Coffee to water ratio unbalanced Adjust for personal preference Poor...

Страница 9: ...e supplied with this product glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights whic...

Страница 10: ...verseuse chaude sur une sur face mouillée ou froide 13 N utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée 14 Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauf fante avec des nettoyants des tampons de laine d acier ou d autres matériaux abrasifs 15 Assurez vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation du café et lorsque vous le versez Ne forcez pas en plaçant le couvercle ...

Страница 11: ...tant 9 Rallonge du filtre à eau 10 Couvercle du filtre à eau 11 Filtre à eau 12 Base du filtre à eau 13 Pelle à café En option sur certains modèles PROG ON OFF AUTO H M AM PM Bouton de marche arrêt ON OFF Bouton des heures Bouton de programmation Program Bouton des minutes Bouton AUTO avec voyant vert Horloge et commandes Voyant rouge de marche arrêt 840129500 FRv00 qxd 7 6 04 12 26 PM Page 11 ...

Страница 12: ...en marche Le voyant rouge de marche arrêt lorsque la machine est en marche REMARQUE Pour servir le café pendant le cycle d infusion retirez la verseuse et versez une tasse Retirer la verseuse de la cafetière interrompt le débit de café du bas du panier de filtre 8 Lorsque vous avez terminé appuyez un fois sur le bouton ON OFF marche arrêt puis débranchez REMARQUE Si vous n éteignez pas votre cafet...

Страница 13: ...ltre après 60 cycles d infusion Reportez vous à l indica teur du mois pour savoir quand il faudra remplacer le filtre 5 Lors du remplacement soulevez le couvercle du porte filtre tout en saisissant la base du filtre et tournez celle ci pour en dégager le filtre Améliorez le goût du café en utilisant l ensemble de filtre à eau Chaque ensemble de filtre à eau n réf 80674 comprend deux filtres et un ...

Страница 14: ...euse Laissez la cafetière refroidir et répétez cette même procédure encore une fois avec une autre verseuse pleine d eau froide du robinet 10 Lavez la verseuse et le panier à fil tre avant de préparer le café Pour nettoyer la verseuse et le panier à filtre 1 Lavez la verseuse à la main dans de l eau chaude savonneuse La verseuse peut être lavée sur le panier du haut du lave vaisselle 2 Pour enleve...

Страница 15: ...ulez celle ci avec soin si vous portez des bijoux particulière ment des bagues avec diamants Les bijoux peuvent égratigner le verre ce qui augmente la possibilité de casse Ne cognez pas et n éraflez pas la verseuse et ne la faites pas chauffer jusqu à évaporation totale du liquide qu elle contient Jetez la verseuse lorsque celle ci est fêlée éraflée ou chauffée à vide pen dant un long laps de temp...

Страница 16: ...t mal positionné Appuyez sur le joint rabattu du filtre en papier avant de l insérer dans le panier Rincez le panier à filtre avant d y placer le filtre en papier pour que les bords de celui ci adhèrent aux parois humides du panier Filtre en papier de mauvaise qualité La cafetière a besoin d être nettoyée La mouture n est pas adaptée à une cafetière automatique La proportion de café et d eau n est...

Страница 17: ...D ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOM MAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce produit pièces en verre récipients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine et ne couvre pas un vice causé par l abus le mauva...

Страница 18: ...s utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños 6 Desenchufe del tomacorriente cuando la cafetera o el reloj no se estén usando y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato 7 La cafetera debe ser operada sobre una superficie plana lejos del borde o mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente 8 No opere ...

Страница 19: ...rdacable 10 Tapa del filtro de agua 11 Filtro de agua 12 Base del filtro de agua 13 Cuchara para café característica opcional en modelos selectos PROG ON OFF AUTO H M AM PM Botón On Off encendido apagado Botón H horas Botón Program programa Botón M minutos Botón AUTO automático con luz verde indicadora Reloj y controles Luz indicadora roja On Off encendido apagado 840129500 SPv00 qxd 7 6 04 12 27 ...

Страница 20: ...cerrada 7 Presione una vez el botón de Encendido Apagado ON OFF para encender la cafetera El botón se pondrá rojo cuando esté en uso NOTA Para servir café durante el ciclo de preparación retire la jarra y sirva en una taza Al retirar la jarra se descontinuará el flujo de café del fondo del portafiltros 8 Cuando haya terminado presione una vez el botón ON OFF y desenchufe NOTA Si no se apaga la caf...

Страница 21: ...e ajustarse per fectamente en el espacio especial mente designado en el fondo del depósito 4 Reemplace después de 60 ciclos de preparación de café Consulte el indicador del mes para saber cuán do reemplazar el filtro 5 Para reemplazar jale hacia arriba de la tapa de la agarradera del filtro mientras sostiene la base del filtro gire la base del filtro para per mitir que el fil tro salga Peligro de ...

Страница 22: ... Cuando se termine el ciclo de preparación vacíe la jarra Deje que la cafetera se enfríe luego repita este paso con una jarra más de agua fría del grifo 10 Lave la jarra y el portafiltros antes de preparar una bebida Para limpiar la jarra y el portafiltros 1 Lave la jarra a mano con agua caliente y jabonosa La jarra puede lavarse en el estante superior del lavavajillas 2 Para quitar el portafiltro...

Страница 23: ...superficie caliente No la limpie con estropajos de metal limpiadores abrasivos o cualquier otro material que pueda rayarla No ponga las manos dentro de la jarra Cuando la use tenga cuidado si está usando cualquier joya especial mente anillos de diamantes La joya puede rajar el vidrio lo cual aumenta las posibilidades de que se rompa No la choque raje ni deje que hierva sin agua Deseche la jarra si...

Страница 24: ... filtro de papel no está abierto ni en la posición apropiada Presione los bordes cosidos del filtro de papel antes de colocarlo en la canasta Enjuague la canasta portafiltros antes de insertar el filtro de papel para que los bordes permanez can presionados contra los lados de la canasta El filtro de papel es de baja calidad La cafetera necesita limpiarse El grano de café no es para goteo automátic...

Страница 25: ...uctivo de uso c Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS S A de C V el fabricante nacional importador o comercializador responsable respectivo El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto siempre y cuando Grupo HB PS S A de C V no cuente con talleres de servicio PROCEDI...

Страница 26: ...UADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuest...

Страница 27: ...27 840129500 SPv00 qxd 7 6 04 12 27 PM Page 27 ...

Страница 28: ...EACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach com proctorsilex com hamiltonbeach com mx proctorsilex com mx 840129500 SPv00 qxd 7 6 04 12 27 PM Page 28 ...

Отзывы: