background image

13

12

12.

Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide ou
humide.

13.

N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.

14.

Ne nettoyez pas la verseuse ou la plaque chauffante avec des
nettoyants, des matériaux abrasifs ou tampons en laine d’acier.

15.

Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la préparation
du café et lorsque vous le versez. Ne forcez pas le couvercle
lorsque vous le posez sur la verseuse.

16.

Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou dessus, ou dans un four chaud.

17.

Pour débrancher la cafetière, tournez les commandes à OFF
(arrêt), puis retirez la fiche de la prise.

18.

AVERTISSEMENT : afin de diminuer le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y
trouve aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être
effectuée que par un technicien autorisé.

19.

N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.

20.

Évitez de toucher les pièces en mouvement.

21.

Avant d’utiliser le panier du moulin, assurez-vous qu’il ne contient
pas d’objets étrangers.

22.

N’utilisez le moulin à café que pour moudre des grains de café
torréfiés. S’en servir pour d’autres substances telles que les noix,
les épices ou les grains non torréfiés risque d’émousser la lame,
de donner une mouture insatisfaisante ou de causer des
blessures.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche
présente une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être
introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit
d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner

RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la
prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la prise
désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la
fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit. La
longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que
l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est
nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la ral-
longe doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus. 
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.

Nomenclature

1. 

Couvercle de filtre/porte-café

2.

Verrouillage du couvercle supérieur

3.

Pattes de blocage

4.

Panier-filtre/moulin

5.

Réservoir

6.

Verseuse

7. 

Plaque chauffante

Содержание Fresh Grind

Страница 1: ...nd 840079300 Fresh Grind Coffeemaker English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 Digitally signed by Anna Creery cn Anna Creery c US Date 2001 03 09 07 52 24 05 00 Reason I am appro...

Страница 2: ...rface away from the edge of counter to prevent accidental tipping 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner...

Страница 3: ...e filter basket Replace filter cover bean holder and press down firmly in place 4 Add whole coffee beans to bean holder We recommend one 1 tablespoon of beans per cup of water Close and lock top cover...

Страница 4: ...yed To Set the Automatic Brew 1 Set clock for correct time of day 2 While holding the PROG button press the HOUR and MIN buttons until the desired automatic brew time is displayed Be sure to set to th...

Страница 5: ...off the Keep Hot Plate two hours after brew cycle begins Always turn coffeemaker OFF and unplug when finished CARAFE SAFETY PRECAUTIONS Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weaken...

Страница 6: ...ot cover a defect resulting from abuse misuse neglect use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may als...

Страница 7: ...avant d enlever ou de remettre en place des pi ces ou de nettoyer l appareil 6 Lorsque la cafeti re est en marche elle doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour...

Страница 8: ...sfaisante ou de causer des blessures CONSERVEZ CES DIRECTIVES Cet appareil est con u uniquement pour l usage domestique Cet appareil est muni d une fiche polaris e Ce type de fiche pr sente une broche...

Страница 9: ...e t moin d infusion s allume et la cafeti re commence le cycle d infusion 6 Apr s avoir termin teindre et d brancher la cafeti re Tableau de commande Bouton MARCHE ARR T Utilisation de grains entiers...

Страница 10: ...lave vaisselle Caract ristiques Caract ristique Flavor Plus Le cycle d arrosage Flavor Plus optimise la saveur et l ar me Il peut tre utilis n importe quand mais il est particuli rement Horloge progr...

Страница 11: ...bijoux peuvent gratigner le verre ce qui augmente la possibilit de casse vitez de heurter ou d gratigner la cafeti re et de laisser l eau s vaporer enti rement Jetez imm diatement la verseuse lorsque...

Страница 12: ...ndus avec ce produit pi ces en verre r cipients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage...

Отзывы: