background image

19

18

• Ne déplacez pas la cafetière lorsque la verseuse contient un 

liquide chaud.

• Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
• Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent

comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants
abrasifs.

• N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec

soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec
diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente
la possibilité de casse.

Évitez de heurter, ou d’égratigner la cafetière et de laisser l’eau 
s’évaporer entièrement.

Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est fêlée,
égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.

Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face
aux gens.

Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles
en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles
en métal.

Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter
toute brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une
verseuse remplie de liquide chaud.

vous que le réservoir amovible est bien en place pour un
écoulement approprié de l’eau. Lors de l’utilisation du réservoir
amovible, il est seulement possible de faire une quantité de 
10 tasses de café, tel qu’indique la marque du niveau de l’eau.
Pour préparer une verseuse de 12 tasses, enlevez le réservoir
amovible et remplissez le réservoir de la cafetière.

Arrêt automatique

L’arrêt automatique éteint la plaque chauffante 2 heures après
que le cycle de préparation commence. Éteignez la cafetière et
débranchez-la lorsque vous avez terminé.

• N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
• Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la

plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner
sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four
à micro-ondes ou conventionnel.

• Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez 

tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau,
agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.

• Ne placez pas la verseuse sur une surface froide ou humide.

Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.

• Ne placez pas la verseuse chaude sur ou à proximité de papier,

tissu ou autre matériau inflammable.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE

Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une
brisure peut entraîner des blessures corporelles.

Ce symbole vous indique les dangers possibles de
blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre
ces précautions de sécurité.

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre cafetière, 
composez notre numéro d’assistance à la clientèle, sans 
frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter 
ci-dessous les numéros de modèle, type et de série. 
Ces numéros se trouvent à la base de votre cafetière. 
Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup
plus vite à toute question.

MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________

840090700 Fv02.qxd  10/5/01  9:07 AM  Page 18

Содержание Aroma Express

Страница 1: ...Cafeti re Aroma Express 840090700 Aroma Express Coffeemaker English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 11 Canada 1 800 267 2826 840090700 Ev02 qxd 10 5 01 9 05 AM Page 1...

Страница 2: ...g from outlet when either the coffeemaker or clock is not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Coffeemaker must be operate...

Страница 3: ...he coffeemaker will shut off in two hours 7 When finished turn off and unplug 1 Before first use clean coffeemaker by following the steps listed in To Clean the Inside of the Coffeemaker Use either cl...

Страница 4: ...fee will resume when carafe is returned to the Keep Hot Plate To Program Automatic Brew 1 Make sure clock is set for correct time of day 2 Press and hold the Prog button while pressing the Hour button...

Страница 5: ...ith care Avoid impact Glass will break as a result of impact Use care when filling with water to avoid hitting faucet Do not place hot carafe on cool or wet surface Allow to cool before washing or add...

Страница 6: ...rcial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state or provinc...

Страница 7: ...e en place des pi ces ou de nettoyer l appareil 6 Lorsque la cafeti re est en marche elle doit toujours se trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour viter tout contact accidentel...

Страница 8: ...us que le couvercle est bien ferm durant la pr paration du caf et lorsque vous le versez ne forcez jamais le couvercle lorsque vous le posez sur la verseuse 16 Ne placez jamais la cafeti re pr s d un...

Страница 9: ...ines r gions o l eau est dure Pour nettoyer l int rieur 1 Placez la verseuse vide avec son couvercle sur la plaque chauffante et glissez le panier filtre vide dans la cafeti re Fermez bien le porte pa...

Страница 10: ...en place dans le r servoir de la cafeti re Assurez 4 Attendez 30 minutes pendant que le vinaigre nettoie la cafeti re Puis remettez celle ci en marche Lorsque le cycle de pr paration est compl t ferme...

Страница 11: ...e Arr t automatique L arr t automatique teint la plaque chauffante 2 heures apr s que le cycle de pr paration commence teignez la cafeti re et d branchez la lorsque vous avez termin N utilisez pas une...

Страница 12: ...en verre r cipients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine et ne couvre pas un vice caus par l abus le m susage la n gligence l usage des f...

Отзывы: