background image

4

5

6

Temperature gauge alerts operator 
if motor overheats while blending
back-to-back batches.

9

La sonde de température alerte
l’utilisateur si le moteur surchauffe
lors du mélange de contenus
particulièrement denses.

El indicador de temperatura alerta al
operador sobre el sobrecalentamiento
del motor mientras se licuan tandas
seguidas. 

Burn Hazard

Always use caution and follow the
directions below when blending hot
contents.

• Do not exceed 1 quart of content

when blending hot product.
Remember that the volume of the
product normally increases during
processing.

• When blending hot liquids, remove

center piece of two-piece lid. Hot
liquids may push lid off jar during
blending. To prevent possible
burns: Do not fill blender jar
beyond the 1-quart (1-L) level. With
the protection of an oven mitt or
thick towel, place one hand on top
of lid. Keep exposed skin away
from lid.

• Never stand with your face directly

over the container when operating
the blender where steam may be
released.

• Begin on Low speed and then

select a speed that produces a
column of air in the center of the
container.

Risque de brûlures

Toujours procéder avec prudence et
suivre les instructions ci-dessous lors
du mélange de produits chauds.

• Lors du traitement d’un produit

chaud, les ingrédients ne devraient
pas occuper plus de un litre du
volume disponible dans le récipient.
Ne pas oublier que normalement le
volume augmente durant le
traitement.

• Pour mélanger des liquides chauds,

enlevez la pièce centrale du
couvercle en deux parties. Des
liquides chauds peuvent faire sauter
le couvercle du récipient pendant
l’opération de mélange. Pour
prévenir des brûlures possibles : 
Ne remplissez jamais le récipient du
mélangeur plus haut que le niveau
de 1 quart (1 L). En vous protégeant
d’une serviette épaisse ou de gants
de cuisine, mettez une main en haut
du couvercle. Éloignez votre peau
nue du couvercle.

• Ne jamais placer le visage ou les

mains directement au-dessus du
couvercle pendant l’opération de
mixage.

• Commencer l’opération à basse

vitesse, puis sélectionner une
vitesse qui suscite la formation
d’une colonne d’air au centre du
récipient.

Peligro de
Quemaduras

Siempre tenga cuidado y siga las
instrucciones de abajo cuando licue
contenidos calientes. 

• Licúe solamente un litroa la vez.

Recuerde que el volumen de los
ingredientes normalmente aumenta
durante el procesamiento.

• Cuando desee licuar líquidos

calientes, quite la pieza central de 
la tapa de dos piezas. Los líquidos
calientes pueden hacer saltar la tapa
durante el licuado. Para prevenir
posibles quemaduras: No supere el
nivel de 1 cuarto (1 L) del recipiente
de la licuadora. Con la protección
de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre 
la tapa. Mantenga la piel expuesta
lejos de la tapa.

• Cuando esté funcionando la

licuadora, nunca se pare de manera
que su cara o sus manos estén
directamente encima de la jarra
donde se puede escapar el vapor.

• Empieze en la velocidad baja y

luego seleccione la velocidad que
produzca una columna de aire en 
el centro de la jarra.

w

WARNING

w

AVERTISSEMENT

w

ADVERTENCIA

Содержание 840193603

Страница 1: ...mercial hamiltonbeach com M langeur haute performance Manuel d utilisation Page 4 High Performance Food Blender Operation Manual Page 2 Licuadora de Alimentos de Alto Desempe o Manual de Uso P gina 6...

Страница 2: ...mmediately and replace cutter assembly Do not attempt to repair or tighten cutter assembly 23 Inspect container and cutter assembly daily Do not use broken chipped or cracked container Check cutter fo...

Страница 3: ...ed with sanitizing solution 3 Immerse cover and filler cap in sanitizing solution for 2 minutes 4 Place empty container on base and run on HIGH 10 speed for 2 seconds to remove any moisture from the c...

Страница 4: ...d approcher des pi ces en mouvement pendant le fonctionnement 21 Les lames sont tranchantes Manipulez les avec pr caution 22 Si les lames de l ensemble de coupe se desserrent interrompez imm diatemen...

Страница 5: ...ux impr gn de la solution de d sinfection 3 Plongez le couvercle et le bouchon de remplissage dans la solution de d sinfection pendant 2 minutes 4 Replacez le conteneur sur sa base et mettez en marche...

Страница 6: ...r el aparato de inmediato y cambie el montaje de corte No intente reparar o ajustar el montaje de corte 24 Inspeccione el recipiente y montaje de corte diariamente No use un recipiente roto saltado o...

Страница 7: ...luci n desinfectante 3 Sumerja la tapa y el tap n de llenado en la soluci n desinfectante durante 2 minutos 4 Coloque el recipiente vac o en la base y haga funcionar a velocidad ALTA HIGH 10 durante 2...

Страница 8: ...ur la fa ade de l appareil soit dans le bas comme indiqu ci dessus Capteur du pav de touches du m langeur quatre connexions magn tiques pour emp cher le m lange sauf si le conteneur est correctement p...

Страница 9: ...langer des liquides chauds enlevez la pi ce centrale du couvercle en deux parties Des liquides chauds peuvent faire sauter le couvercle du r cipient pendant l op ration de m lange Pour pr venir des br...

Страница 10: ...10 9 7 8 PULSE BATTRE LATIR BLEND M LANGER MEZCLAR CHOP COUPER PICAR PUREE PUR E PUR...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 6 11...

Страница 12: ...12 8 9 10 7...

Страница 13: ...1 2 3 4 5 6 13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840193603 11 11 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: