background image

11

14.

Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est
branché.

15.

Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.  

16.

L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un risque
d’incendie.  

17.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  

18.

Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulèvement est à la position soulevée.  

19.

Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz, 
des aliments frits ou des articles qui ne sont pas du pain.

20.

Protéger le grille-pain contre l’accès par des animaux domestiques.  

21.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.
Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties
électriques et entraîner un risque de choc électrique.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

NE JAMAIS LAISSER LE GRILLE-PAIN EN 
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE !

Ce grille-pain à boîtier de métal devient chaud en cours d’utilisation.
Pour éviter les brûlures, 

NE PAS TOUCHER LES SURFACES

CHAUDES.

Laisser le grille-pain refroidir avant de le toucher,

déplacer, soulever, nettoyer ou ranger.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 

AUX CONSOMMATEURS

10

Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, 
y compris ce qui suit :

1.

Lire toutes les instructions.  

2.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.  

3.

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.  

4.

Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil ménager
est utilisé par des enfants ou près d’eux.  

5.

Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’y enlever des pièces ou de le déplacer.  

6.

Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une fiche
endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas bien ou a
été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro de service à la clientèle sans frais pour des 
renseignements concernant examen, réparation, ou ajustement.

7.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton Beach/
Proctor-Silex, Inc. peut causer des blessures.  

8.

Ne pas utiliser à l’extérieur.  

9.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.  

10.

Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou d’un 
élément électrique chaud, ou dans un four chauffé.  

11.

Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
déterminée.  

12.

Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages
en feuille métallique, des ustensiles ou la fiche et le cordon 
d’alimentation dans les fentes du grille-pain, car ces éléments
peuvent provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique.

13.

Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en 
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures,
murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne. 

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

840100600 FRv02.qxd  6/11/02  9:29 AM  Page 10

Содержание 840100600

Страница 1: ...Grille pain 840100600 Toasters English 2 USA 1 800 851 8900 Français 10 Canada 1 800 267 2826 840100600 ENv01 qxd 6 11 02 9 29 AM Page 1 ...

Страница 2: ...covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation 14 Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in 15 This product is for household use only 16 Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard 2 17 Do not operate toaster while unattended 18 Before unplugging toaster make sure bread lifter is in up position 19 Do not cook wa...

Страница 3: ...try to reheat any food product that has been spread or iced with margarine butter or other breakfast spread jelly frosting or syrup Defrost After the toasting cycle has started press the Defrost button This allows additional time for the product to thaw and heat through CAUTION Only use the Defrost cycle on frozen foods that were made to be placed in a toaster Bagel Load the toaster with the cut s...

Страница 4: ...ter batch with no waiting for the thermostat to reset Thick foods may become wedged in the toaster slot If food becomes jammed the toaster will automatically shut off at the end of the toasting cycle Unplug the toaster and let cool Use a wooden utensil to remove food When toasting only one slice the bread may be placed in any slot of the toaster When toasting a single slice you may notice variatio...

Страница 5: ... from the date of original purchase except as noted below During this period we will repair or replace this product at our option at no cost THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID A...

Страница 6: ...s des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées y compris ce qui suit 1 Lire toutes les instructions 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons 3 Pour protéger contre le risque de choc électrique ne pas immerger le cordon la fiche ou le grille pain dans l eau ou autre liquide 4 Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu un appareil ména...

Страница 7: ...r MISE EN GARDE N utiliser le cycle de décongélation que pour les aliments congelés conçus pour être placés dans un grille pain Bagel Charger le grille pain en plaçant les bagels côté coupé vers l extérieur Après la mise en marche du cycle de grillage appuyer sur le bouton Bagel Dans le programme Bagel seuls les éléments externes sont activés 12 Pièces et caractéristiques 3 Manette de soulèvement ...

Страница 8: ... courant 2 Placer le pain dans les fentes Sélectionner le degré de grillage et abaisser la manette 3 À la fin du cycle de grillage le pain remonte automatique ment Soulever la manette pour sortir les tranches plus petites REMARQUE La manette de soulèvement du grille pain ne s enclenche pas tant que le grille pain n est pas branché 4 Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt soulever la manette ou...

Страница 9: ...température du pain Le pain à la température ambiante peut griller à une nuance moyenne au réglage moyen Le même genre de pain réfrigéré peut nécessiter un réglage plus foncé pour atteindre une nuance moyenne La teneur en humidité affecte aussi le grillage Des bagels frais fabriqués localement auront une teneur plus élevée en humidité que les bagels achetés à la section de boulangerie d un superma...

Страница 10: ...ent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci dessus ne s appliquent peut être pas dans votre cas Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour un service plus rapide ayez à portée de la main l...

Страница 11: ...0 6 02 HAMILTON BEACH PROCTOR SILEX INC PROCTOR SILEX CANADA INC 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 Picton Ontario K0K 2T0 840100600 www hamiltonbeach com 840100600 FRv02 qxd 6 11 02 9 29 AM Page 20 ...

Отзывы: