background image

9

8

5.

Pour retirer le récipient individuel une fois le malaxage 
terminé :
• pour les mélangeurs avec anneau de retenue, faire tourner

le récipient pour le déverrouiller et le soulever tout droit
vers le haut. 

• pour les mélangeurs avec écrou, soulever le récipient tout

droit vers le haut. 

Si le récipient ne se dégage pas facilement, le secouer
doucement avant de le soulever. 

REMARQUE :

Ne JAMAIS remettre le récipient sur la base 

pendant que le moteur fonctionne. 

6.

Retourner le récipient individuel de manière à ce que les
lames de coupe se trouvent au-dessus du récipient.
Dévisser les lames de coupe et retirer l’anneau de retenue,
les lames et le joint d’étanchéité. 

7.

Visser dans le sens horaire le couvercle sur le récipient 
individuel. 

Utilisation

IMPORTANT :

Le récipient individuel de mélangeur Hamilton

Beach Stay or Go

et les lames de coupe sont assujettis à l’usure

au cours d’une utilisation normale. Toujours examiner le récipient
pour voir si celui-ci est ébréché, écaillé ou fendillé. Examiner
également les lames de coupe pour voir si elles sont brisées,
ébréchées ou desserrées. Ne pas utiliser un récipient ou des
lames endommagés. Veuillez composer notre numéro sans frais
de service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. 

1.

S’assurer que le mélangeur est débranché. Poser la base du
mélangeur sur une surface propre et sèche afin d’éviter que
des corps étrangers pénètrent à l’intérieur du moteur au cours
du fonctionnement. 

2.

Placer les ingrédients dans le récipient individuel du
mélangeur. Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX. 

3.

Placer les lames de coupe dans l’anneau de retenue. Enfiler
le joint d’étanchéité par-dessus les lames. Le joint doit
reposer à plat. Poser les lames de coupe sur le récipient et
visser l’anneau de retenue ou l’écrou du récipient. S’assurer
que l’anneau de retenue ou l’écrou est vissé fermement
dans le récipient. Un anneau ou écrou mal vissé peut se
desserrer plus tard lorsque le moteur est mis en marche. 

4.

Mettre en place le récipient individuel sur la base du
mélangeur et s’assurer que celui-ci est fermement engagé.
Sinon, secouer légèrement le récipient jusqu’à ce qu’il
repose dans la base. Brancher le cordon dans la prise.
Suivre les instructions de fonctionnement fournies avec
votre mélangeur. 

REMARQUE :

TOUJOURS désactiver le mélangeur et

attendre que les lames cessent de tourner avant de retirer le
récipient. 

Nettoyage

1.

Débrancher le mélangeur de la prise de courant électrique. 

2.

Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande
et le cordon avec un chiffon humide ou une éponge. Pour
enlever les taches tenaces, utiliser un produit de nettoyage
doux et non abrasif. 

3.

Pour nettoyer le récipient individuel, dévisser l’anneau de
retenue et retirer les lames de coupe du récipient. 

4.

Retirer soigneusement les lames et le joint d’étanchéité au
fond de l’anneau de retenue. 

840116600 v04.qxd  7/16/03  9:49 AM  Page 8

Содержание 56400

Страница 1: ...h two piece collar in U S call 1 800 851 8900 and in Canada call 1 800 267 2826 Not intended for use with any other blender brands Personal Blending Jar Parts 1 Cap 2 Lid 3 Interior Cup 4 Exterior Cup...

Страница 2: ...der is unplugged Place blender base on clean dry surface to keep foreign particles from being pulled up into motor during operation 2 Place ingredients in personal blending jar Do not exceed MAX fill...

Страница 3: ...ORE PleasecallourCUSTOMERSERVICENUMBER Forfasterservicepleasehavemodel series andtypenumbersreadyforoperatortoassistyou CUSTOMER SERVICE NUMBERS In the U S 1 800 851 8900 In Canada 1 800 267 2826 In M...

Страница 4: ...dans les r cipients fera rejaillir le liquide chaud lorsque ceux ci sont ouverts 9 Respecter la limite de la ligne de remplissage MAX Ne pas remplir le r cipient au del de cette ligne 10 Ne pas ranger...

Страница 5: ...che afin d viter que des corps trangers p n trent l int rieur du moteur au cours du fonctionnement 2 Placer les ingr dients dans le r cipient individuel du m langeur Ne pas d passer la ligne de rempli...

Страница 6: ...ssus ne s appliquent peut tre pas dans votre cas Sivousd sirezproc der uner clamationenvertudecettegarantie NERETOURNEZPAS L APPAREILAUMAGASIN Veuillezt l phonerauNUM RODUSERVICE LACLIENT LE Pourunser...

Страница 7: ...quido caliente saldr en chorro al abrir 9 Observe la l nea del nivel m ximo MAX No llene el vaso de la licuadora por encima esta l nea 10 No guarde los vasos con el ensamble de las cuchillas de corte...

Страница 8: ...s de corte se pueden desgastar durante el uso normal Siempre revise si el vaso est roto rajado o cuarteado Siempre revise si las cuchillas de corte est n rotas rajadas o flojas No use el vaso o las cu...

Страница 9: ...el vaso en la base de la licuadora Guarde el vaso de licuado personal con la tapa y el tap n entreabiertos para evitar olores en el recipiente 7 Si lo necesita todas las piezas del vaso de licuado pe...

Отзывы: