background image

11

DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

1.

Lisez toutes les instructions.

2.

Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou
les manches. Vous devez faire attention, car vous pouvez vous
brûler en touchant des pièces chaudes ou un liquide brûlant
qui se renverse.

3.

Pour vous protéger contre les secousses électriques, 
n’immergez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou la
BrewStation

®

dans de l’eau ou dans un autre liquide.

4.

Vous devez bien surveiller quand des enfants utilisent votre
BrewStation

®

ou se trouvent dans les environs.

5.

Débranchez la fiche de la prise quand la BrewStation

®

ou la

minuterie ne sont pas en fonctionnement et avant de nettoyer.
Laissez refroidir votre appareil avant de placer ou d’enlever
toute pièce et avant de le nettoyer.

6.

Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le
cycle d’infusion. N’ouvrez le couvercle qu’après le refroidisse-
ment total de votre cafetière.

7.

Vous devez faire fonctionner votre BrewStation

®

sur une 

surface plate, loin des extrémités du comptoir, pour éviter
qu’elle bascule accidentellement.

8.

Ne faites jamais fonctionner un appareil électroménager qui a
une fiche ou un cordon endommagé, après une panne ou
après qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque
manière que ce soit. Appelez notre numéro sans frais de 
service à la clientèle pour obtenir des renseignements, afin de
l’examiner, de le réparer ou de le régler.

9.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des blessures.

10.

Ne jamais utiliser votre appareil à l’extérieur.

11.

Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre à l’extrémité
de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces chaudes,
en particulier une cuisinière.

12.

Le réservoir de café ne peut être utilisé que dans cette
BrewStation

®

. Vous ne devez jamais l’utiliser sur une surface

chauffante de cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

13.

Ne mettez jamais votre BrewStation

®

sur un brûleur de

cuisinière à gaz ou électrique ou dans un four chaud.

14.

Pour débrancher votre BrewStation

®

, mettez les contrôles en

position      OFF (arrêt) puis enlevez la fiche de sa prise murale.

15. AVERTISSEMENT !

Pour réduire le danger d’incendie ou 

d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle du bas. Vous 
n’y trouverez aucune pièce à entretenir vous-même. Toute
réparation doit être faite uniquement par du personnel 
spécialisé.

16.

N’utilisez jamais votre appareil pour un usage autre que celui
pour lequel il est conçu.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque 
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

840159002 FRnv02.qxd  9/8/08  9:03 AM  Page 11

Содержание 47374 - 10 Cup Digital Brew Station

Страница 1: ...os a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online Consulter hamiltonbeach ca pour les recettes d...

Страница 2: ...in any manner Call our toll free customer service number for information on examination repair or adjustment 9 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause...

Страница 3: ...qual to or greater than the rating of the BrewStation Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children o...

Страница 4: ...100 Mexico or visit hamiltonbeach com Optional Accessories Water Filter 10 8 6 4 2 Filter Basket Coffee Tank Water Level Guide Coffee Dispenser Bar Removable Drip Tray Water Reservoir Keep Warm Plate...

Страница 5: ...to Use in BrewStation Coffee Scoops Tablespoons Regular 10 8 Decaf 8 6 Normal Amount of Coffee Per Cup 1 scoop or 3 4 tablespoon per cup Burn Hazard Never use coffee tank to pour or carry hot coffee...

Страница 6: ...button press H and M until the desired brewing start time is reached Press and release PROG button to activate automatic brewing For Non Clock Models ON OFF P U S H TOBR E W BREWINGINDICATOR 1 ON OFF...

Страница 7: ...asting coffee use a water filter Filter replacement is recommended every 60 cycles To Order Water Filter Call 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach co...

Страница 8: ...as with hard water Permanent Gold Tone Filter Optional Accessory The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters Rinse in hot water before first use Then simply place in the...

Страница 9: ...Use water filter or bottled water to make coffee Mineral deposits have built up Clean the coffeemaker following Cleaning with Vinegar Water reservoir is empty Unit is unplugged Power outage Power surg...

Страница 10: ...sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incide...

Страница 11: ...elez notre num ro sans frais de service la client le pour obtenir des renseignements afin de l examiner de le r parer ou de le r gler 9 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant de...

Страница 12: ...essus Si un cordon plus long est n cessaire utiliser une rallonge appropri e Le calibre de la rallonge doit tre le m me que celui de l appareil ou sup rieur Vous devez veiller disposer la rallonge de...

Страница 13: ...tre R servoir de caf Guide de niveau de caf et d eau Distributeur de caf Plateau amovible de d bordement R servoir d eau Plaque chauffante Pour commander appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U...

Страница 14: ...ormal de caf par tasse 1 mesure ou 3 4 de cuiller soupe par tasse 1 2 3 4 5 6 Danger de br lure N utilisez jamais le r servoir de caf pour verser ou transporter du caf chaud Ne manipulez le r servoir...

Страница 15: ...er sur le bou ton PROG appuyez sur H et sur M jusqu ce que l heure d sir e de d but d infusion apparaisse Appuyez sur PROG bri vement pour mettre en marche l infusion automatique Mod les horloge ON OF...

Страница 16: ...lisez un filtre eau Nous vous recommandons de changer le filtre tous les 60 cycles Pour commander appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexique ou visi...

Страница 17: ...ULEMENT DE L EAU Laissez refroidir entre les cycles Pour commander appelez les num ros suivants 1 800 851 8900 U S 1 800 267 2826 Canada 01 800 71 16 100 Mexique Filtre permanent de couleur or accesso...

Страница 18: ...ilisez un filtre eau ou de l eau en bouteille pour faire le caf Des d p ts min raux se sont amass s Consultez la section Nettoyage avec du vinaigre Le r servoir d eau est vide L appareil est d branch...

Страница 19: ...mation au titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les r clamations au titre de ce...

Страница 20: ...ero de servicio de atenci n al cliente para informaci n sobre inspecci n reparaci n y arreglos 10 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar lesiones y anular su...

Страница 21: ...na pata m s ancha que reduce el riesgo de una descarga el ctrica El enchufe embona nicamente en una direcci n dentro de un tomacorriente polarizado No trate de obviar el prop sito de seguridad del enc...

Страница 22: ...filtro Dep sito de caf Gu a de nivel de caf y agua Barra de servicio de caf Rejilla del contenedor de goteo Dep sito de agua Placa calentadora Para solicitar llame al 1 800 851 8900 EE UU 1 800 267 2...

Страница 23: ...caf en el lavavajillas BrewStation cuenta con un apagado autom tico de 2 horas Presione ON OFF encendido apagado para apagar antes Peligro de quemaduras Nunca utilice el dep sito de caf para servir o...

Страница 24: ...G hasta que el reloj comience a destellar Contin e sosteniendo el bot n PROG presione H y M hasta alcanzar la hora deseada de inicio de preparaci n Presione PROG moment nea mente para activar la prepa...

Страница 25: ...mejor sabor use un filtro de agua Se recomienda un cambio de filtro cada 60 ciclos Para solicitar un filtro de agua 1 800 851 8900 EE UU 1 800 267 2826 Canad 01 800 71 16 100 M xico O visite hamilton...

Страница 26: ...permanente dorado accesorio opcional El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable Enjuague con agua caliente antes del primer uso Luego simplemente col quelo en el canasto...

Страница 27: ...n filtro para agua o agua embotellada Se han concentrado dep sitos minerales Limpie la cafetera siguiendo las C mo limpiar con vinagre El dep sito de agua est vac o La unidad est desenchufada Corte de...

Страница 28: ...el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas d...

Страница 29: ...de la garant a no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de...

Страница 30: ...30 840159002 SPnv01 qxd 9 8 08 9 03 AM Page 30...

Страница 31: ...31 840159002 SPnv01 qxd 9 8 08 9 03 AM Page 31...

Страница 32: ...47304 MX A41 120 V 60 Hz 850 W 44301 A41 120 V 60 Hz 850 W 44304 A41 120 V 60 Hz 850 W 47374H A41 120 V 60 Hz 850 W 44371 A41 120 V 60 Hz 850 W Los n meros de modelo tambi n pueden estar seguidos del...

Отзывы: