background image

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

•  Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
•  Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
•  Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:

1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.

•  El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
•  En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta

días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.

•  El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto

de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 

DÍA___      MES___      AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)

Prol. Av. La Joya s/n.  Esq. Av. San Antonio, Col. El Infiernillo  C.P. 54878, Cuautitlán, Edo de México

Tel. (55) 58 99 62 42   •   Fax. (55) 58 70 64 42   •  Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486

Jalisco

REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, 
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. 
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030

Modelos:

Tipo:

Características Eléctricas:

42115                       

A50           

120V ~

60Hz

650W 

42116

A50

120V ~

60Hz

650W

Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

10/09

840157501

840157501 SPv02.qxd:Layout 1  10/6/09  1:32 PM  Page 20

Содержание 42115 - 3-IN-ONE Hot Beverage Center

Страница 1: ...h com for delicious recipes tips and to register your product online Consultez hamiltonbeach ca pour de d licieuses recettes des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbea...

Страница 2: ...er There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce t...

Страница 3: ...100 Mexico or visit hamiltonbeach com Optional Accessory Removable Pod Holder Permanent Filter Filter Basket Water Reservoir Multilevel Cup Bowl Rest Start Switch Showerhead Rolltop Lid Cleaner and D...

Страница 4: ...ll coffee above max fill line or hot liquid may over flow during brewing 1 If red light is ON when first plugged in wait approximately 30 seconds for it to go OFF before using the beverage center Push...

Страница 5: ...conds after shutting down before brewing another cup How to Use Close rolltop lid DO NOT close by pressing on showerhead 6 8 9 WARNING Do not fill reservoir with more water than will fit in the cup or...

Страница 6: ...826 Canada 01 800 71 16 100 Mexico or visit hamiltonbeach com Clean Beverage Center at least once a month Cleaning with Vinegar 1 2 Pour 14 ounces 400 ml vinegar into water reservior 4 Run 2 3 more br...

Страница 7: ...of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental and consequential...

Страница 8: ...endie ou de choc lectrique ne pas enlever le dessous du centre de boissons Aucune pi ce l int rieur n est r parable par l utilisateur Les r parations doivent tre faites par du personnel d entretien au...

Страница 9: ...isitez le site Web hamiltonbeach com Accessoires en option R cipient sachets amovible Filtre permanent Panier filtre R servoir d eau Support de tasse bol multi niveaux Commutateur de mise en marche T...

Страница 10: ...remplissez jamais de th au dessus de la ligne maximum ou un liquide chaud peut d border pendant l infusion Sachets de th 1 OU 2 3 NOTE Unilisez uniquement des sachets Millstone Folgers ou Senseo Maxi...

Страница 11: ...arr ter avant la fin du cycle d branchez de la prise murale Laissez refroidir votre appareil 30 secondes apr s avoir arr t avant de commencer infuser une autre tasse Fermez le couvercle roulant NE FER...

Страница 12: ...00 71 16 100 Mexique ou visitez le site Web hamiltonbeach com Nettoyez les moutures du r servoir de caf au moins une fois par mois Nettoyage avec du vinaigre 1 2 Versez 400 ml 14 onces de vinaigre dan...

Страница 13: ...tte garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les r clamations au titre de cette garantie pour les...

Страница 14: ...or del centro de bebidas En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar Las reparaciones deber n ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado Este aparato ha sido dise ado s...

Страница 15: ...orio opcional Soporte desmontable de bolsitas individuales Filtro permanente Canasta del filtro Dep sito de agua Soporte multi nivel de taza taz n Interruptor de inicio Cabezal de rociador Tapa superi...

Страница 16: ...nea m xima de llenado con t ou el l quido caliente puede desbor darse durante la preparaci n Hebras de t Bolsitas de t 1 2 3 NOTA S lo use bolsitas individuales Millstone Folgers or Senseo 2 bolsitas...

Страница 17: ...urante 30 segundos despu s de apagada Utilizarlo Cierre la tapa superior NO CIERRE presionando sobre el cabezal de rociado 6 8 ADVERTENCIA No llene el dep sito con m s agua de la que entra en la taza...

Страница 18: ...6 Canad 01 800 71 16 100 M xico o visite hamiltonbeach com Limpie el centro de bebidas por lo menos una vez al mes Limpieza con vinagre 1 2 Coloque 400 ml 14 onzas de vinagre en el dep sito de agua 4...

Страница 19: ...or sin costo adicional para el consumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampa...

Страница 20: ...haya sido reparado se iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a D A___ MES___ A...

Отзывы: