background image

19

Pour la cuisson

2

5

1

3

Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson) qui
s’allume avec le bouton de température. La
DEL affiche en clignotant la température de 
cuisson par défaut de 177 °C (350 °F). 

NOTE :

Après la première utilisation, la

dernière température sélectionnée sera la
température réglée par défaut.

Tourner le bouton sélecteur sur la tempéra-
ture désirée. Appuyer sur PUSH TO START
(appuyer pour mettre en marche). L’appareil
émet un bip sonore, la DEL de préchauffage
(Preheat) s’allume et l’appareil préchauffe.

L’appareil émet 3 bips sonores courts
lorsqu’il est préchauffé et la DEL de
préchauffage (Preheat) est mise hors 
tension. Placer les aliments dans le four.

4

Si désiré, appuyer sur le bouton TIMER
(minuterie) pour régler le temps de cuisson.
Le temps de cuisson par défaut est de 30
minutes et l’écran DEL affichera « 0:30 ».
Tourner le bouton sélecteur pour régler le
temps de cuisson désiré par incréments de
1 minute. Lorsque le temps de cuisson est
obtenu, appuyer sur PUSH TO START
(appuyer pour mettre en marche). 

Risque d’incendie.

• 

Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la
porte du four. Débrancher le four et laisser les
aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir
la porte.

• 

Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.

• 

Toujours laisser 1 pouce libre entre les 
aliments et l’élément de chauffage.

• 

Toujours débrancher le four grille-pain 
dès la fin de l’utilisation.

6

Pour régler le temps ou la température
PENDANT le cycle de cuisson, appuyer 
sur le bouton TIMER (minuterie) (1) ou
TEMPERATURE (température) (2). La DEL 
clignote. Tourner le bouton sélecteur pour
régler le temps ou la température. Appuyer
sur PUSH TO START (appuyer pour mettre
en marche).

NOTE :

Pour annuler ou sélectionner une

autre fonction, appuyer sur le bouton
STOP/CANCEL (arrêter/annuler).

La minuterie affichera le compte à rebours
et un signal sonore se fera entendre à la fin
du cycle. Sortir les aliments avec des gants
cuisiniers. Débrancher l’appareil de la prise
dès la fin de l’utilisation.

NOTE :

Le four est dotée d’une minuterie

d’arrêt automatique de 2 heures. Si aucun
temps de cuisson n’est choisi, la minuterie
commencera le compte à rebours à 2 heures,
incluant la durée de réchauffage, puis 
s’éteindra.

w

AVERTISSEMENT

1

2

840182000 FRv06.qxd:Layout 1  6/8/10  2:31 PM  Page 19

Содержание 31151

Страница 1: ... 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online Consultez hamiltonbeach ca pour de délicieuses recettes des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbeach com mx para recetas deliciosas consejos y para registrar su producto en línea Questions N hésitez...

Страница 2: ...when removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock 16 A fire may occur if the toaster oven is covered touching or near flammable material includin...

Страница 3: ... by children or accidentally tripped over This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glass can break however it breaks into pieces with no sharp edges Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick call our toll free c...

Страница 4: ...irst time Plug unit into outlet Press BAKE button Use UP and DOWN arrows to set temperature to 450 F then press TIMER button and set for 5 minutes Let oven preheat for approximately 5 minutes The odor should not be present after this initial preheating Wash baking pan broil rack and oven rack before using NOTE Broil rack is an optional accessory on select models Selector Knob Start Button Rear Bum...

Страница 5: ... START SET THE TEMPERATURE The Temperature button is active in Bake or Convection Bake modes 1 Press TEMPERATURE button to activate The LED will flash 2 Rotate the selector knob to the desired temperature 3 To adjust DURING Bake modes press the selector knob When the LED flashes rotate knob until the new temperature shows in the display Press PUSH TO START CANCEL AND SELECT ANOTHER FUNCTION OR MOD...

Страница 6: ...st shade to achieve the desired color When toasting condensation may form on oven door A toaster is open and allows moisture to escape A toaster oven is a closed space and so moisture is slow to escape This is normal At the end of the Toast cycle remove toast immediately or the heat remain ing in the toaster oven will continue to cook and dry out your toast Fire Hazard If contents ignite do not op...

Страница 7: ...ART Fire Hazard If contents ignite do not open oven door Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door Do not use oven cooking bags Always allow at least 1 inch between food and heating element Always unplug toaster oven when not in use w WARNING 6 To adjust the time or temperature DURING the Bake cycle press the Timer 1 or Temperature 2 button LED will flash Rotate s...

Страница 8: ...eheat LED will de energize Place food into oven Press TIMER button to set bake time The LED will default to 25 minutes and display 0 25 Rotate selector knob to set the desired baking time in 1 minute increments Once a bake time has been selected press PUSH TO START 6 To adjust the time or temperature DURING the Convection Bake cycle press the Timer 1 or Temperature 2 button LED will flash Rotate s...

Страница 9: ...nch between food and heating element Do not use oven cooking bags Do not heat foods in plastic containers Follow food manufacturer s instructions 4 6 Once a broil time has been selected press PUSH TO START The timer will begin to count down and sound 3 short beeps when the Broil cycle is complete The oven will shut off Remove food using oven mitts Unplug from outlet when finished NOTE The oven is ...

Страница 10: ...0 minutes 15 minutes Turn foods halfway through cooking time Visit foodsafety gov for more safe cooking temperature information F 170 145 C 77 63 FOOD Fresh Chicken Breast Fish Fillet INTERNAL TEMPERATURES BROILING CHART APPROX BROIL TIMES 25 minutes 30 minutes 35 minutes 40 minutes F 165 140 rare 160 med 170 well C 73 60 71 77 FOOD 1 4 lb Hamburger Steak 1 thick INTERNAL TEMPERATURES 840182000 EN...

Страница 11: ... touch electrical parts Do not immerse the toaster oven in water w WARNING Wipe outside of oven with a damp cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 5 To clean inside of oven wipe oven walls bottom of oven and glass door with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth For stubborn stains use a plastic scouring pad NOTE Broil rack is an optional accessory on select models 8...

Страница 12: ... oven than from a toaster The amount of moisture will differ between fresh bread bagels and frozen pastries Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances These will not be present after initial heating period Check to make sure outlet is working and oven is plugged in Adjust oven rack position to center food in oven Adjust oven temperature or cooking time for best results w...

Страница 13: ...f of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchanta...

Страница 14: ...caution extrême doit être employée lors du déplacement d un appareil électroménager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 12 Pour débrancher l appareil tourner tous les réglages à arrêt STOP ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale 13 Une prudence extrême s impose lors de l enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude 14 Ne pas nettoyer avec des tampons à réc...

Страница 15: ...tour Si la porte a une égratignure ou un bris composer notre numéro sans frais d interur bain d assistance à la clientèle Toujours débrancher votre four grille pain de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé 16 Un incendie peut survenir si le four grille pain est recouvert touche ou est près de matériaux inflammables y compris rideaux tentures murs et autres articles semblables lorsqu il f...

Страница 16: ... 232 C 450 F puis appuyer sur le bouton TIMER minuterie et régler sur 5 minutes Laisser le four se préchauffer pendant environ 5 minutes L odeur ne doit plus être présente après ce préchauffage initial Nettoyer le plat à cuisson grille du gril et la grille du four avant l utilisation NOTE Grille du gril est un accessoire en option offert sur certains modèles Bouton sélecteur Start mettre en marche...

Страница 17: ...r PUSH TO START RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le bouton de température est actif dans les modes Bake cuisson ou Convection Bake cuisson par convection 1 Appuyer sur le bouton TEMPERATURE température pour l activer La DEL clignote 2 Tourner le bouton sélecteur sur la température désirée 3 Pour ajuster le réglage PENDANT les modes Bake cuisson appuyer sur le bouton sélecteur Lorsque la DEL clignote tour...

Страница 18: ... couleur désirée Pendant le brunissage de la condensation peut se former sur la porte du four Le grille pain est un appareil ouvert permet tant à l humidité de s échapper Un four grille pain est un appareil à espace clos alors l humidité s échappe plus lentement Ceci est tout à fait normal Dès la fin du cycle de brunissage retirer immédiatement les rôties pour éviter que la chaleur résiduelle du f...

Страница 19: ...ncendie Si les aliments s enflamment ne pas ouvrir la porte du four Débrancher le four et laisser les aliments s éteindre et refroidir avant d ouvrir la porte Ne pas utiliser de sac de cuisson au four Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l élément de chauffage Toujours débrancher le four grille pain dès la fin de l utilisation 6 Pour régler le temps ou la température PENDANT le cyc...

Страница 20: ...MER minuterie pour régler le temps de cuisson Le temps de cuisson par défaut est de 25 minutes et l écran DEL affichera 0 25 Tourner le bouton sélecteur pour régler le temps de cuisson désiré par incréments de 1 minute Lorsque le temps de cuisson est obtenu appuyer sur PUSH TO START appuyer pour mettre en marche 6 Pour régler le temps ou la température PENDANT le cycle de cuisson par convec tion a...

Страница 21: ...iments s éteindre et refroidir avant d ouvrir la porte Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnement Laisser 1 pouce libre entre les aliments et l élément de chauffage Ne pas utiliser de sac de cuisson au four Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière plastique Suivre les instructions des fabricants d aliments Cuisson au gril w AVERTISSEMENT 6 Sortir les...

Страница 22: ...cuisson Veuillez consulter foodsafety gov pour de plus amples informations sur les températures de cuisson appropriées TABLEAU DE CUISSON AU GRIL TEMPS DE CUISSON AU GRIL APPROX 25 minutes 30 minutes 35 minutes 40 minutes F 165 140 saignant 160 à point 170 bien cuit C 73 60 71 77 ALIMENT Hamburger livre Steak 1 po d épaisseur TEMPÉRATURES INTERNES TEMPS DE CUISSON APPROX 30 minutes 15 minutes F 17...

Страница 23: ...outes les parois internes et la porte en verre avec un linge imbibé d eau savonneuse Répéter avant un linge propre et humide Pour les taches tenaces utiliser un tampon à récurer en plastique NOTE La grille du gril est facultative sur certains modèles Risque d électrocution Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des ...

Страница 24: ...r du pain des bagels et des pâtisseries congelées La fumée et l odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four Ajuster la position adéquate de la grille de manière à disposer les aliments au centre ...

Страница 25: ...tte garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilisé à d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite Toute responsabilité est limitée au prix d achat Chaque garantie implicite y compris toute gara...

Страница 26: ...co caliente ni dentro de un horno caliente 12 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes 13 Para desconectar coloque todos los controles en la posición de apagado STOP y luego saque el enchufe del tomacorriente 14 Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente 15 No limpie con esponjillas...

Страница 27: ...ante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puer ta o hacer muescas en los bordes Si la puerta está rayada o tiene muescas llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando 17 Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre toca o se encuentra cerca de materiales inflamables incluyendo corti...

Страница 28: ...n 450 F 230 C luego presione el botón TIMER temporizador y configure para 5 minutos Deje que el horno se precaliente durante aproximadamente 5 minutos El olor no debe estar presente después de este precalentamiento inicial Lave la bandeja para hornear estante de asado y la rejilla del horno antes de usarlos NOTA Estante de asado es un accesorio opcionale disponible en modelos selectos Perilla Sele...

Страница 29: ...ne para iniciar CONFIGURE LA TEMPERATURA El botón de temperatura se encuentra activo en los modos Bake hornear o Convection Bake hornear por convección 1 Presione el botón TEMPERATURE temperatura para activar La luz LED comenzará a destellar 2 Gire la perilla selectora hasta la temperatura deseada 3 Para ingresar ajustes DURANTE los modos de horneado presione la perilla selectora Cuando la luz LED...

Страница 30: ...uste la tonalidad de tostado para lograr el color deseado Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del horno El tostador está abierto y deja que escape la humedad El horno tostador es un espacio cerrado y por lo tanto la humedad sale despacio Esto es normal Al final del ciclo de tostado remueva el tostado inmediatamente o el calor que permanece en el tostador continuará cocinando y ...

Страница 31: ...o de Fuego Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta No use bolsas para cocinar en el horno Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso 6 Para ajustar el tiempo o la temperatura DURANTE el ciclo d...

Страница 32: ...ANTE el ciclo de horneado por convec ción presione el botón TIMER temporizador 1 o TEMPERATURE temperatura 2 La luz LED comenzará a destellar Gire la perilla selectora para ajustar el tiempo o la temperatura Presione PUSH TO START presione para iniciar NOTA Para cancelar o seleccionar otra función presione el botón STOP CANCEL detener cancelar El temporizador comenzará a contar regre sivamente y e...

Страница 33: ...ra la puerta del horno Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta No deje el horno desatendido mientras está en operación Deje 1 pulgada entre el alimento y el elemento de calor No use bolsas para cocinar en horno No caliente la comida en contenedores de plástico Siga las instrucciones del fabricante del alimento w ADVERTENCIA 6 Remueva el ali...

Страница 34: ...lo largo del tiempo de cocción Visite foodsafety gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras TABLA DE ASADO TIEMPO DE ASADO APROX 25 minutos 30 minutos 35 minutos 40 minutos F 165 140 jugoso 160 medio 170 bien cocido C 73 60 71 77 ALIMENTO Hamburguesa de lb Filete Grosor de 1 TEMPERATURAS INTERNAS TIEMPOS DE HORNEADO APROX 30 minutos 15 minutos F 170 145 C 77 63 ALIMENTO Pechuga...

Страница 35: ...merja el horno tostador en agua Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal 5 Para limpiar el interior del horno limpie las paredes parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso Repita con un trapo húmedo y limpio Para manchas persistentes use un estropajo de plástico NOTA La parrilla para asar es un accesor...

Страница 36: ... cantidad de humedad variará entre el pan fresco bagels y repostería congelada El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor Esto no estará presente después del periodo inicial de calentamiento Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y el horno esté conectado Ajuste la posición de la rejilla del horno para centrar el alimento en el horno Ajuste ...

Страница 37: ...37 840182000 SPv05 qxd Layout 1 6 8 10 2 34 PM Page 37 ...

Страница 38: ...o adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una ...

Страница 39: ...aro de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la aten...

Страница 40: ...840182000 6 10 Modelos Tipo Características Eléctricas 31151 O46 120 V 60 Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 840182000 SPv05 qxd Layout 1 6 8 10 2 34 PM Page 40 ...

Отзывы: